內容簡介: 喬納森斯塔林的家遭到了襲擊。 他的父親此時正在精神病院裏面,生命垂危。 一名賞金女獵人試圖在圖書館裏綁架他,他雖然僥幸逃脫,卻偶然發現了一個隱藏在倫敦背後的黑暗世界,一個由開膛手傑克家族所掌控的世界黑暗之地。 喬納森父親的病情、母親的失蹤與黑暗之地有何關聯?是誰發出了喬納森的通緝令?喬納森能夠找出真相嗎?他能夠成功離開黑暗之地,回到光明之地嗎?』 正文 序 言 裏基-托馬斯(RickyThomas)真希望自己沒從床上起來,他希望媽媽沒有盡職盡責地把他弄醒,還希望自己錯過了訓練。 他們全班在地鐵通道裏跑著,邊跑邊像史前野生動物那樣大喊大叫。 某個大點兒的男孩推開他跑了過去,書包啪地一下打在他的臉上。 裏基一個趔趄踩進了水坑裏,把一股冷水濺到了褲腿上。 那個男孩轉過身,咧著嘴對他笑了。 「看著點兒,肥仔!」裏基大叫道。 好極了。 今天真是越來越精彩了。 前面,通道蜿蜒著延伸向遠方。 小學生們的大喊聲和尖叫聲撞擊到牆壁上,刺耳的喧鬧聲在通道裏久久回蕩。 一小撮老師試圖要壓制住吵吵嚷嚷的學生。 幾個西裝革履的男人拿著公文包,匆匆忙忙地趕往相反的方向,他們不耐煩地咂著嘴,吃力地想要從一片混亂中擠過去。 沉悶的空氣裏散發著汗水和尿液的味道。 裏基聽說過,無家可歸的人們有時會在這樣的地方過夜。 他沒法想象那樣會有多麼不舒服。 眼看著已經落後了,他用一張紙巾擦了擦被汙水弄髒的地方。 但唯一的成功之處就是把紙巾染成了黑色。 裏基把它塞回口袋,又留戀地想起了自己床。 再有幾級台階就是地鐵出口了,他們踏著重重的腳步走進了初秋的早晨。 裏基打了個寒戰,拉緊了罩在頭上的夾克衫帽子。 天陰沉沉的,飽含著雨的氣息。 周圍冷得刺骨。 他們站在大廣場的邊上,被寬闊而繁忙的交通要道跟世界隔絕開了。 盡管還是清晨時分,但早就有稀稀拉拉的遊客在大噴泉附近四處轉悠了。 鴿子抓撓著地面。 在大家頭頂上很高的地方,一尊雕像坐落在圓柱頂上,莊嚴地凝望著倫敦(London)的街道和屋頂,就像燈塔那樣,既突兀又孤獨。 禿頂的歷史老師沃特金斯先生(MrWatkins)臉上掛著萬年不變的不耐煩的神情,拍打著雙手對大家叫道:「好了,聽好了。 聽著!我們到特拉法爾加廣場(TrafalgarSquare)了。 現在跟著我,看在老天的份上,千萬不要去別的地方閑逛。 達倫(Darren)?請你也注意點兒好嗎?」在他身後,某個男孩粗暴地用腳踢了踢一只鴿子。 那小東西打著翅膀飛出了幾英尺遠,重新啄起了人行道上的什麼東西。 大家沒精打采地走向一座小型雕像,這座雕像刻的是個名叫亨利-哈夫洛克(HenryHavelock)的男人。 沃特金斯先生開始羅列與某場叛亂相關的史實和數字,而且還是好多年以前發生在別的國家的。 裏基仰望著哈夫洛克那嚴肅、堅定的臉龐,任由那些年代淹沒了自己。 他很想知道在戰爭中必須要成為怎樣的人,海必須要冒著生命的危險去殺人。 通常情況下,裏基連一只蒼蠅也不會傷害,但偶爾他的內心也會被憤怒刺中,對那些欺負他的孩子們的憤怒,以及對那些忽視他的老師們的憤怒。 一旦他的眼睛裏現出那種凶狠的神情,他的媽媽就會歎氣,說他繼承了爸爸的壞脾氣。 但裏基不會知道的:他從來沒見過爸爸。 一只好奇心特別旺盛的鴿子啄著東西吃,再次靠近了達倫。 這次沃特金斯先生發現了他那凶狠的動作。 「你覺得自己在幹什麼?」沃特金斯先生咆哮著說,「到前面來,站到我能看到的地方!如果你想犯小孩脾氣,我就成全你!」 趁著騷亂,裏基悄悄離開了老師和同學,向廣場對面走去。 他知道沃特金斯先生會嚷上一陣子,那他倒不如坐一會兒。 他把手在冰冷的水池裏劃拉著,走過了左手邊的噴泉。 風奪取了噴嘴的控制權,水流和水花不再直直地噴灑向半空中,而是像老頭子刻意梳到側邊的頭發那樣,瘋狂地往一邊飛濺。 裏基繞開人行道上水跡,在牆邊找到了條長凳。 他估計從這裏能盯著別的同學,這樣就能在大家離開廣場前追上去。 裏基的肚子餓得咕咕直叫,在地鐵通道裏時,他就把媽媽做的三明治吃掉了。 坐在後面的幾個女孩看到他把書包翻了個底朝天,邊偷笑邊交頭接耳地小聲議論,但裏基並不在乎。 他已經習慣被取笑了,所以並不會感到不舒服。 意外的是,書包最底下有塊放了很長時間的巧克力,看來他以前沒注意到這個。 他拂掉包裝紙上的絨毛,滿意地咬了一口。 沃特金斯先生好像很難把學生們攏在一起。 廣場另一邊,噴泉的水流向幾個女孩飛去,惹得她們尖叫起來;兩個男孩則試圖往納爾遜圓柱(Nelson』sColumn)底下臥著的青銅獅子上爬。 同班的凱文(Kevin)和詹尼斯(Janice)手拖手地從他坐著的長凳前面走過,想去找個更隱秘點兒的地方。 這對小情人並沒留意到他。 看到所有人都散開了,裏基忽然很想知道老師們為什麼要這麼費事地把大家帶到這裏來。 雨點淅淅瀝瀝地落著,風呼嘯著往耳朵裏灌,送來了濃烈的女士香水氣息,讓他感到一陣沉醉。 突然間,裏基覺得有人正注視著自己,警覺讓他的皮膚微微刺痛起來,是不是某個老師發現了他?他慌亂地掃視著廣場。 左邊有一群外國學生,正用他聽不懂的語言嘰嘰喳喳地交談,再就是一個穿著熒光外套的環衛工人,一對年輕的日本夫婦正為對方拍照,還有…… 裏基停住了。 人群當中有個高大而模糊的身影。 那個人的頭和肩膀比別人高出好多好多,就像座黑乎乎的摩天大樓。 他的頭發梳得油光水滑,穿著黑西裝和馬甲,打扮得就像個在殯儀館工作的職員。 他的臉上沒有任何表情,但有件事情是顯而易見的:他正直勾勾地盯著裏基。 他們的目光相碰時,裏基感到一陣暈眩,身邊的人群、汽車和建築物都開始消融,取而代之的是打著旋兒、令人窒息的黑暗。 他吃力地把視線從對方移開,低頭盯著雙腳,好不容易才喘過氣來。 當他轉開腦袋時,那個人仍然在盯著他看。 遠處,其餘那些在聽沃特金斯先生講課的同學離開亨利-哈夫洛克的雕像,聚到了納爾遜圓柱周圍。 裏基收拾好東西,往他們那邊走去。 高個男人看見他走開,也跟了上來。 那些外國學生頭也不抬,就為他讓出了一條路,好像他們能感覺到他的存在,但卻看不到他。 裏基加快了腳步。 那個殯儀館職員緩慢地移動著,顯得異常謹慎。 他好像並不著急,扯開嘴巴露出了微笑,笑容裏隱含著某種陰險的期待。 他的整個身體好像籠罩著灰蒙蒙的陰影,人們像夢遊患者似的為他讓開了路。 這家夥是誰?他想對裏基做什麼? 裏基從肩膀上往後瞟了一眼,那個男人朝著圓柱的方向點了點頭。 裏基順著他的視線望去,另一個殯儀館職員走到了自己和同學們中間。 這是個小個子男人,他穿著同樣的西服,長著棱角分明的臉。 他的頭發全都掉光了,長而狹窄的鼻子在臉上分外醒目。 跟他的拍檔不同,這個殯儀館職員一直都在動來動去,他邊喃喃自語,邊興奮地曲起膝蓋跳躍。 看到裏基走了過來,他抬起手沖著小男孩示意一下,然後用一根手指緩緩劃過喉嚨,好像正用刀子把喉嚨切開。 裏基拉開嗓門,朝著他的班級那邊大喊道:「沃特金斯先生!快來呀!救命啊!」風和噴泉流動的聲音吞沒了他的叫聲。 兩個男人從兩邊包抄過來,他拉住站在身邊的男人的夾克袖子——「嘿,先生!先生!」——但那個男人甚至都沒有回頭,好像裏基是個隱形人。 這種事情不可能發生在他身上。 也許他根本沒有離開過床,這只不過是個可怕的噩夢。 他的心髒在胸腔裏劇烈地跳動著,恐懼的淚水刺痛了眼睛。 這裏沒人會幫他,必須要行動起來。 裏基沖向了廣場左上方的角落,那邊有一段寬闊的石頭台階,可以讓他逃到外面去。 跳上台階時,他撞到了那堆曾經在附近照相的年輕日本夫婦。 他扭過頭道了歉,但對方沒有任何反應。 裏基在台階頂上拐向了右邊。 兩個殯儀館職員肩並肩地跟著他走上台階。 那個小個子男人換著腳跳躍著,對高個子同伴那緩慢而從容的步伐表示著不滿。 裏基看了看左邊,巨大而宏偉的建築物陰森地聳立在面前。 某種藝術展的廣告橫幅在風裏飄動。 正前方是一座古老的教堂,尖頂驕傲地劃破了天際。 如果能想法子進去的話,他在裏面肯定會很安全。 就在這時,行人路牌上的綠色小人消失了,身後,小個子男人咯咯笑著往前探出了身體。 裏基使勁按著紅綠燈的按鈕,但好幾輛汽車從他身邊呼嘯而過。 現在,他們就在身後幾步遠的地方。 沒有別的辦法了…… 裏基飛奔著穿過街道,險些被一輛猛按著喇叭的汽車撞到。 他得意洋洋地跑上了教堂。 房屋一側有塊刷著油漆的牌子,標明這是聖馬丁分支教堂(St-Martins-in-the-Field)。 他冒著危險回頭看去,兩個追趕他的人還在路對面等著。 憤怒讓那個小個子顯得很緊張,但高個子男人卻不過是笑了笑。 裏基打了個冷戰,跑進了教堂大門。 裏面有種令人愉悅的寧靜,風雨聲和車流聲變成了柔和的嗡嗡聲。 裏基把帽子拉下來,仰頭打量著華麗的屋頂,往前走去。 教堂裏空蕩蕩的,除了最前排的椅子上坐著一位年輕女士之外,就沒別的人了。 那位女士正低著頭祈禱,她穿著長長的深紅色連衣裙,戴著帽子,帽子下露出了幾縷染成熒光橙顏色的頭發。 裏基拖著腳步往她後面的那排座位走去。 他坐下時,椅子發出了嘎吱嘎吱的響聲。 那位女士循聲轉過頭來,她的眼睛裏滿是淚水。 雖然蒼白的臉上一點兒血色也沒有,但並不影響她的美貌。 「你好,」她嚴肅地說。 「呃……嗨,」裏基頓了頓,「你還好吧?」 她微微一笑,用手背擦了下眼睛,「我沒事的,多謝你的關心。 」 「不客氣。 」 盡管很難過,她的聲音還是明亮而悅耳。 裏基抓抓腦袋,不知道該如何是好。 那位女士體貼了拍了拍她身邊的座位,裏基走到她身邊坐了下去。 他模糊地意識到先前在廣場上聞過到的那股芳香又回來了。 「你為什麼會到這裏來?」她溫和地問,「你好像好不開心,就跟我一樣。 」 砰的一聲,風把身後的一扇門吹得關上了。 裏基猛地轉過身去,那邊並沒有人。 他正在犯傻,必須要鎮定下來。 「是呀……我沒事了。 只是有人在找我的麻煩。 」 第1頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑暗之地1:神秘失蹤》
第1頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。