他轉頭看采訪者,迅速點頭表示已做完了充分的闡述。 采訪者又講起漢語:「連小孩也被深深吸引,請求父母帶他們來石鐘山。 」 她向攝影師示意,鏡頭立即轉向了埃斯米。 埃斯米正在院子裏逛,這裏種植著桃樹和盆花。 院子盡頭一位婦人坐在椅子上,抱著嬰兒,那是庭院的管理員。 旁邊有只很髒的白色西施犬,老得又掉牙又耳聾,讓埃斯米想起了旅館的那只小狗。 「小姑娘!」采訪人招呼,「請過來,我們想問你的父母為什麼帶你到這兒來。 」 埃斯米疑惑地看看媽媽,朱瑪琳對她點了點頭。 采訪人走上前,擋在埃斯米和柏哈利與瑪琳之間,問道:「你與爸爸媽媽不遠萬裏來到石鐘山,很高興,是不是?」 「他不是我爸爸。 」 埃斯米倔強地說。 她撓撓眼眉,蚊子叮咬留過的地方又癢又腫。 「不好意思,可以再說一次嗎?」 「我說:她,是我媽媽;但是他,不是我爸爸。 」 「噢!對不起,對不起。 」 女記者有點緊張。 這些美國人總是如此坦率,你永遠也猜不到他們會說出什麼怪事來。 他們公開承認婚外情,承認小孩是雜種。 她定了定神,又用英語繼續采訪:「剛才你看到了美麗的白族民間男女山歌對唱,這個傳統延續了數千年。 你的家鄉美國也一直都唱聖誕贊歌來慶祝,這是真的嗎?」 瑪琳從沒這樣思考過聖誕節,「是真的。 」她忠實地回答。 「既然你們已經聽過這裏的傳統民歌,能否讓我們也聽一聽你們的歌聲呢?」采訪人說。 攝影機對正了朱瑪琳、埃斯米和柏哈利,采聲器降低了一些。 「我們該做什麼?」柏哈利問。 「我想她是要我們唱歌。 」瑪琳嘀咕。 「開玩笑吧!」 女記者笑了:「沒錯,現在唱吧。 」還拍起了手。 柏哈利後退,「噢,不要。 」他舉起雙手,「不,不。 不行。 」 他指著自己的喉嚨:「不好,知道嗎?嗓子疼,發炎了,唱不了。 非常疼。 可能是傳染性的。 對不起。 不能在這兒唱。 」他站到了一邊。 女記者挽住朱瑪琳那被蚊子叮了的胳膊:「請您唱聖誕傳統歌曲好嗎,隨便唱!」 「《鈴兒響叮當》?」埃斯米問。 采聲器移向了埃斯米。 「對,《鈴兒響叮當》,」女記者重複著,「這是非常好的民歌。 在石鐘山唱《鈴兒響叮當》真是太好了。 請吧,開始!」 「媽媽,唱吧。 」 朱瑪琳對女兒這一套很反感,但還是得配合。 柏哈利走開到旁邊,興奮地喊:「對,唱吧!好極啦!」 攝影機在運轉。 雨還在下,埃斯米的歌聲大大超過她媽媽的聲音。 埃斯米喜歡唱歌。 她的一個小朋友有卡拉OK,埃斯米唱得比其他小朋友都好。 如果感到音樂在身體深處,那麼就會有自然的腔體共鳴。 她的自豪使得喉嚨一陣發癢,埃斯米用歌唱把它壓了下去。 柏哈利卻離開了,身後朱瑪琳和埃斯米的歌聲越來越小。 他挑了條往上走的小路,很快就來到一處大圖畫前,他猜這是著名洞穴之一的實物圖。 這使他想起了耶穌誕生的景象。 刻痕很明顯地露出修繕過的痕跡,假如光線暗的話,很多優秀的地方都難以看出來了。 像許多聖跡一樣,這些雕刻也已殘缺不全了,有些石刻的鼻子和手被砍掉了。 他又要小便了。 他可撐不到返回那間廁所。 回頭看見朱瑪琳母女還在院子裏開演唱會呢。 女管理員也加入了聽眾群裏,讓嬰兒的小手隨著《鈴兒響叮當》打拍。 柏哈利繼續往前,直到走出院裏人們的視野。 他已到了路的盡頭,多麼方便哪——竟然就是一個公共廁所。 這間廁所隱在岩石後,大約二十英寸寬,兩英尺高,有個容器,裏邊滿滿的好像是尿和煙灰(其實是雨水沖過的香灰)。 牆壁上有很多孔,而且很光滑,不由得讓柏哈利胡思亂想,認為這是被幾個世紀裏,尋求與自己同一類解脫的人們用「水流」給沖的。 (非也。 那石頭上的孔是被挖的。 這裏就是傳說中的子宮洞了,孔即代表子宮了。 ) 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沉沒之魚》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。