「老壽星天眠被偷走了,而您當時沒和我們在一起,知道嗎?」 「我沒和你們在一起?」翻譯害怕了。 「不是您是誰?昨天晚上7點半您在哪兒?」 「我……我……」 「勇敢點兒,翻譯!」 「我去匯報了。 我去匯報您的情況!難道您以為我一個人在這兒呆著呢?我是在工作。 」 「我們待會兒再聊,」柯拉說,「您先坐樓下歇會兒,我再睡一個小時,然後再准備和您見面。 」 「絕對不行!一小時後中手部長要接見我們。 」 「說明白點兒。 」 「就是你們說的文化部長。 」 「你們把龍歸入文化口?」 「請原諒,但是它們的軍事用途600年前就停止了。 」 「好吧,」柯拉作出讓步,「半小時後我到樓下。 請給我訂一份早餐和一盤燕麥粥。 」 「一盤什麼?」 「燕麥粥。 」 柯拉掛上電話。 狗耷拉著耳朵,微低著頭看著她。 它已經猜到暫時不會被趕走,因此隨時准備為自己的女神立功。 「叫你什麼好呢?」柯拉說著朝衛生間走去。 「要是現在還沒水,我就把他們的腦袋全擰下來!」 狗搖著尾巴,停在衛生間門口。 「就叫包子吧!」柯拉說完,隨手把門關上。 水來了。 稍微有點熱乎氣兒,稀稀拉拉的,但總算來了。 翻譯不知道等待他的是什麼——憤怒還是普通的譴責,在樓梯下面痛苦不堪。 他沖上來找柯拉:「您訂的早餐准備好了!」他通報道,像個元帥宣布自己的軍團抵達#。 就在這時他看見膽怯地跟在柯拉身後的包子,他輕蔑地問道:「這又是什麼東西?旅館裏不許養小動物。 」 他的一嗓子喊醒了昏昏沉沉的門房,他附和梅裏說:「嚴禁帶粗俗的動物進旅館!」 柯拉不屑於理睬他們的叫喊,她走到梅裏面前,用國王般的語調吩咐道:「包子吃的燕麥粥!」她指了指狗。 像類似的小動物一樣,狗對人的語調非常敏感,它很快辨清了形勢,絕望地大叫一聲朝翻譯撲過去,它跳起來,想夠著梅裏的短褲。 而翻譯則像躲一群蜜蜂一樣,一直退到門房那兒。 門房從清潔工手裏一把奪過地板刷,拉開架式迎戰包子。 包子跳到柯拉身後,仍不停地叫著。 「餐廳在哪兒?」柯拉沒好氣地問,「我們去吃早飯!」 翻譯慌忙指點道路,柯拉在包子的陪同下,疾步走了過去。 翻譯和門房跟在後面,想把包子從柯拉身邊轟開。 但包子沒有任何疏漏,結果門房的刷子打到柯拉腿上,而柯拉(與門房不同)掌握大力士們打架的「巫骨術」招式,一個前撲把門房撂倒在地板上。 翻譯不敢靠近柯拉,只得在背後喊幾句威脅的話。 第五章 柯拉走進幾乎空無一人的餐廳。 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《飛龍失蹤案》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。