我不斷告訴自己,這些人並不是好奇圍觀看熱鬧的路人,而是一群在這裏追求知識的科學家。 他們發笑只是因為看到影片忍俊不住而已,並無惡意。 然而,當伯特趁著氣氛仍處在高潮而做出一個取悅大家的結論時,我已經深深感受到打擊。 我竟然比必須想辦法逃出籠子的阿爾吉儂還好笑,而且還需坐在這裏看這些人手忙腳亂要去拯救一個瘦弱、臉色蒼白、落慌而逃的天才。 後來,幸好我控制住了自己的情緒。 等到史特勞斯上台發表時,我已經平靜大半下來。 史特勞斯的報告偏重在神經外科的理論和技術上。 他詳細解釋拜荷爾蒙控制中樞的前衛研究所賜,他才能隔離和刺激那些中樞,同時又能去除會制造部分皮質荷爾蒙抑制分子。 他接著解釋酶阻隔理論和我手術前後的情況,並且展示圖片逐一解釋(我都不知道自己也被拍照存檔)。 從現場聽眾不斷點頭微笑的表情,我可以知道他們心理究竟在想什麼。 他們一定在想那個「臉部表情空洞、呆滯的人」已轉變成「機智、充滿智慧的人」。 史特勞斯後來又詳細討論到他幫我做心理治療的階段,尤其是我在躺椅上做的自由聯想部分。 我前來參加這個會議,因為我也是報告的一部分,原本就是被展示的對象,但這裏每個人都把我當成是新創造出來要呈現給科學界看的一樣新奇東西,完全不把我當成獨立個體、有血有肉的人類看待。 他們的報告不斷提到像是「阿爾吉儂和查理」或「查理和阿爾吉儂」這樣的話,完全把我和阿爾吉儂相提並論。 好像我和它都是一組被實驗的動物,無法在實驗室之外生存下來。 我實在無法相信這場會議一切都正常。 最後,終於輪到尼瑪上台發言,為整個實驗計劃做總結報告。 他是這項傑出實驗的靈魂人物,等待這個成為眾人矚目焦點的日子已久。 他起身走向講台時,確實讓人印象深刻。 我發現自己也不斷跟著他說的話點頭,頗贊成其中就我所知是事實的部分。 他花了很長一段時間報告我所做的測試、接受的實驗、手術和後來心理發展的情況,並生動地引用了某些我在進展報告裏面提過的話。 偶爾幾次,我還聽到他說出我認為是相當私人、不適合在聽眾面前提出來的事。 這時,我很慶幸並未將我和愛麗絲交往的大部分細節及自己的私生活細節寫出來。 總結報告到某個段落時,他說出下面的話:「我們全體比克曼大學負責此項實驗計劃的人員,對於能借由創先科技、克服先天錯誤、創造出一個聰明優秀的人類感到相當滿意。 記得查理初到我們實驗室時,還是個完全阻隔於社會之外、孤單一個人生活在大都市裏,既無朋友也無親人關懷的人;在心理層面上,可說是完全沒有任何適應正常生活的准備。 他沒有過去,跟現實脫節,未來毫無希望,在這個實驗之前,可以說沒有真正存在過……」 聽到這裏,每個人都把我當成是他們創造出來的寶藏,我不知道自己為什麼會如此地憎恨。 但我很確定,自從抵達芝加哥,我心中不斷回蕩以下這些話:「我也是人類,也是有血有肉的人,我有父母、有回憶、也有過去。 在被你們推進手術房間,我也存在過。 」 在我怒意高漲到極點的同時,內心也被剛從史特勞斯和尼瑪報告中發現、而且輪廓愈來愈明顯的數據事實攪動得翻騰不已。 很明顯,他們並未發現他們犯了一個錯誤。 他們是根據以前的心理發展和學習實驗,來判斷我接受的實驗是否能夠永遠有效的觀察期。 從這點可以明顯看出,如果接受手術的動物智力增長了二、三倍以上,那麼觀察期就應該再延長。 所以尼瑪現在遽下結論還言之過早,他應該再多花一些時間觀察我和阿爾吉儂的智力是否能夠持久。 然而,會議裏竟然沒有人發現這個實驗的錯誤。 我很想沖上前去,告訴每位聽眾,但我沒辦法,我就像被關在籠子裏的阿爾吉儂一樣,無法突破他們為它築起的樊籠。 接下來會有一段發言詢問的時間,我會被要求站到講台前講一些話。 這個階段結束後,大家才能離席享用晚餐。 然而,我發現,這時的我已迫不及待想離開會場,有一股想要跑出去的沖動。 「……就某方面而言,他是現代心理實驗的產物。 我們已將這樣一個造成社會負擔、可能會做出不負責行為的弱智人士,改造成一個有尊嚴、敏感,准備為社會做出更多貢獻的人士。 現在,我們就請查理?高登上台來為大家講幾句話……」 但願上天詛咒他,他根本不曉得自己在說什麼。 此時,我已被怒氣沖昏了頭,雙手不聽使喚地漸漸移到阿爾吉儂的籠子邊。 然後,像要開始一場表演一樣,打開阿爾吉儂籠子上的鎖。 阿爾吉儂看到籠子被打開,抬頭看了我一眼,似乎不知道該怎麼辦,遲疑了幾秒,才一頓一頓地走出籠子,跳上長桌。 剛開始,阿爾吉儂在長桌上仿佛迷了路不知該往何處走,後來在一位與會女士嚇得尖叫出聲往後退,弄翻了椅子和後面的水罐時,它才頂著全身像一朵白花似的白毛往前奔出去。 這時,我聽到伯特大喊:「阿爾吉儂跑掉了!它跳到長桌下往講台跑過去,就在那邊!」 「抓住它!快抓住它!」尼瑪在聽眾席裏緊張得大聲叫出來,手腳好像失去控制一樣無法動彈。 這時,全場一陣混亂,有些婦女(非實驗主義者?)嚇得花容失色,連不穩的椅子也想站上去。 有些人則到處幫忙想抓住阿爾吉儂。 「關上後門!」伯特大叫。 他知道阿爾吉儂的智力已發展到會往那個方向跑去的程度。 「快跑!往側門跑!」我發現自己也跟著叫出來。 「它已經往側門跑去了。 」有人喊道。 「抓住它!抓住它!」尼瑪哀求著。 這時,人群都跟著阿爾吉儂跑出大會議廳,往鋪設褐紅色地毯的走道奔去,陷入一陣瘋狂的追逐戰中。 我們一群人在路易十四世的桌底、棕櫚盆栽的空隙間穿梭一陣後,往下樓的扶梯繼續追下去,然後進入旅館大廳,經過之處,無不受人注目。 確實,眾人追著一只比他們還聰明的老鼠跑,是歷史上從未發生的最好笑的一件事。 「走啊!別站在這裏笑。 」尼瑪怒氣沖沖地對我喊,仿佛快把我吃掉似的。 「如果找不到,我們的實驗就有大麻煩了!很危險的!」 我立刻走到垃圾筒旁,假裝在尋找阿爾吉儂,然後跟他說:「你知道嗎?你犯了一個錯誤。 從今以後我再也不在乎這個實驗了。 」 幾秒鐘後,我聽到一些女士從化妝間裏尖叫跑出來。 她們的裙子隨著跑步飛揚。 「它在那裏!」有人大叫。 不久,整個搜尋大隊就跟著這個聲音跑過去,但不一會兒就被無形的障礙——女化妝室,給擋在那兒動彈不得。 我率先不顧這個限制走了進去。 阿爾吉儂就坐在洗手槽上望著鏡中自己的影像。 「過來,」我叫它,「我們一起逃離這裏。 」 它溫順地讓我抱到夾克口袋裏。 「要乖乖躲在裏面,我叫你才能出來。 」 這時,其他人也沖破了無形的限制跑進來,表情好像有點兒惶恐、局促不安,深怕看到尖叫、衣衫不整的婦女。 當他們忙於在廁所裏尋找時,我走了出來,聽到伯特說:「通風口有個洞,說不定往那邊跑了。 」 「看它通往什麼地方。 」史特勞斯說。 「你到二樓找,」尼瑪向史特勞斯揮手示意往那裏找,「我到地下室找。 」 後來,他們全都擠出化妝室,兵分兩路找尋。 我加入史特勞斯這一邊,跟著他們到二樓尋找通風口的出處。 當史特勞斯、伯特和其他人往右走到『出口一』時,我趁他們不注意往右邊進入『出口二』,一路走回自己的房間。 第29頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《獻給阿爾吉儂的花束》
第29頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。