「是啊。 是啊,是那樣,我從來沒有想到會那樣壞。 再說,這並不都是過去的事情, 事情是昨晚上在漢堡這兒結束的。 再見,彼得。 」 警探轉身走開,他不知道他犯了多大的錯誤。 ——轉自泉石小說書庫—— 第02章 二 彼得·密勒把棕色紙包帶回家來,到家剛過三點。 他把紙包往起居室的桌上一 甩,在坐」F閱讀之前,先去煮好一大壺咖啡。 胳臂肘邊一杯咖啡,一支燃著的香煙,他靠在心愛的安樂椅中,把紙包打開。 這本日記是一個用硬紙板做封面的活頁紙夾,深黑色塑料的包皮,中間有一長串夾 子,必要時可以抽出幾頁或插進幾頁。 全部日記是一百五十頁打字的稿子,顯然是用一架舊打字機打出來的,有的字 打在格子上邊,有的打在下邊,有的字歪歪扭扭,或模糊不清。 稿子主要部分似乎 是十多年前寫成的或花了好幾年才寫成的,因為這些稿子雖然大部分很整潔,但白 紙已明顯地變了顏色。 稿子的頭尾有幾頁紙是新的,顯然是幾天之前才打出來的。 打字稿前面是幾頁新紙的前言,後面則是某種後記之類的東西。 查核一下前言後記 的日期,都是在兩天前即十一月十一日寫成的。 密勒推測, 這是死者決心了結自己生命之後才打出來的。 他對第一頁上的幾段迅速掃了一眼,心裡頗感納罕,因為日記的語言是明晰而 準確的德語,顯然出自一個受過良好教育和有文化素養的人之手。 封面上貼著一方 塊白紙,外罩一張大一些的方塊玻璃紙以免玷污。 在方塊白紙上,是用黑墨水寫成 的幾個粗大的正楷字;所羅門·陶伯日記。 密勒往後靠了靠,翻開第一頁,開始閱讀。 陶伯日記:前言。 我名叫所羅門·陶伯,我是個猶太人,行將去世。 裁決心了結自己的生命,它既沒有什麼存在價值,也沒有什麼串要我去做。 我 全力以赴的那些事情已成泡影,我的努力毫無成效。 我所見到的惡人,依然健在並 飛黃騰達,而唯獨善良的人都化為塵土並備受嘲弄。 我熟悉釣朋友們,那些受難者 和受害者,都已亡故,而唯獨那些迫害者卻仍在我的周圍。 白天我在街上看到他們 的面孔,晚上我見到早巳死去的妻子伊斯帖的面孔。 我之所以苟生至今,僅是為了 還想再做一件事,還想再看一件事,而現在我知道這是永無可能的了。 對德國人民,我沒有仇恨或怨憤,他們是善良的人民。 人民不是邪惡的,只有 某些個人是邪惡的。 英國哲學家柏克說得對,「我不知道有什麼辦法起草對一整 個民族的起訴書。 」不存在集體妁犯罪,因為據聖經記載,上帝要毀滅所多瑪和哥 摩拉,包括那裡的婦孺,因為那裡的男人罪惡過甚.。 但他們當中有一個正義的人, 因為他是正義的,就得到了赦免。 可見犯罪,正如得救一樣,都是個人的事。 當我走出里加斯圖.特霍夫集中營時,當我從走向馬格德堡妁「死亡行軍」 中倖存之對,當一九四五年四月英國士兵在馬格德堡解放了我的肉體,而我的靈魂 卻仍然在桎梏之中時,我仇恨世界,我仇恨人民,仇恨樹木、岩石,因為它們共 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《敖得薩檔案》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。