「會更糟糕的,不是么?」 更糟糕是什麼?為什麼? 「雖然說『更』,但是……」 勅使河原的話只說到一半。 我不明白其中的原因,於是開口問:「究竟是什麼?」,但是我還沒說完就忽然頓住了。 我們正從0號館的走廊走到第二圖書室前。 平時鮮少有人使用的古老圖書室入口處的拉門,現在打開了好幾公分。 然後從縫隙中可以看到教室里的情況…… ……在那裡。 她——見崎鳴在那裡。 「怎麼了?」 勅使河原訝異地問道。 「沒什麼,只是有點……」 我沒有明確地回答,然後打開了圖書室的門。 圖書室里的鳴把頭轉向了這邊。 鳴一個人孤零零地坐在屋子裡的一張很大的桌子前。 「喂!」我一邊舉著手一邊喊道,但是她沒有回應我,馬上把視線轉回桌子上。 「喂,喂,阿榊。 果然,你啊……」 「我說,榊原君,為什麼會……」 我沒有理會勅使河原和望月兩個人異口同聲的話語,走進了第二圖書室。 -- 牆面上全部是高度直到頂棚的書架,書架上擺滿了書。 不只是這樣,房間有一半的地方林立著高大的書架。 房間大小感覺和美術室差不多,但是和那邊有不同的感覺。 這裡一點寬敞的感覺也沒有,收藏的書籍很沉重,給人一種沉甸甸的壓迫感。 在房間亮度方面,這裡更讓人覺得陰森,仔細一看,有好幾盞熒光燈被關掉了。 讀書用的大桌子只有鳴坐的那一張而已。 周圍擺放的椅子不足十張。 在左手邊的角落深處,大約在書架中間的位置有一張小辦公桌。 雖然現在看不清楚桌子的模樣,不過一般來說那裡是管理圖書的老師的位置吧。 沾染了古老書籍獨特的氣味,這裡彷彿是時間停止的空間一般。 只有見崎鳴一個人。 儘管我朝她走近,她也沒有看向我。 擺在桌上的並不是書,而是一本打開著的八開大小的素描本。 逃了美術課,反而一個人在這裡畫畫——嗎? 「這樣做好么,就這麼闖進來。 」 她依然沒有看我一眼,說道。 「為什麼?」我反問道。 「那兩人不是阻止你了么?」 「——好像是呢。 」 關於她的事情,總覺得班上同學的態度有些奇怪的地方呢。 我開始隱隱約約地感覺到了。 「這幅畫是?」 我看著素描本,問道。 這是一幅用鉛筆畫成的美麗少女的畫。 並不是漫畫或者動畫那種小孩類的畫。 更像是寫實畫,比漫畫更為寫實的素描。 勉勉強強能看出性別的纖細體型。 細長的四肢。 長頭髮。 臉上還沒有畫上眼睛、鼻子和嘴巴,儘管如此依然傳達了這是一個「美麗少女」的訊息。 「這個是……人偶?」 我會這麼問是有原因的。 肩肘、手腕、大腿根部和膝蓋、腳踝……各個關節部分,看起來都像是某種人偶特有的「形狀」。 也就是所謂的「球體關節人偶」,這個名稱完全體現了這種人偶特殊的形狀構造。 鳴沒有回答我的問題,只是用握在手中的鉛筆隨意地在紙上畫著。 「有模特嗎?還是你自己的相像?」 做好了她會說討厭逼問的準備,我又重複了一遍問題。 於是鳴終於把臉朝向我。 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《替身(Another)》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。