「我必須先弄清楚,」他說,「你到底是什麼人?你是哪裡來的?」 「我代表國際客車公司。 」波洛停頓了一下,接著又補充說,「我是個偵探。 我叫赫卡爾?波洛。 」 如果踴洛是期待這話能起某種效果的話,那他一無所獲。 麥克昆聽了之後只是說: 「哦,是嗎?」說完就等波洛再說下去了。 「你也許知道這個名字。 」 「哦,是么,這的確象是有點知道──不過,我一直以為這是個做女子服裝的裁縫哩。 」 波洛厭惡地瞧著他。 「這不可思議!」他說。 「什麼不可思議?」 「沒什麼。 讓我們繼續談這眼前的事實吧。 我要求你告訴我,麥克昆先生,全部你所知道的有關死者的情況。 你同他沒有親戚關係吧?」 「沒有。 我是──曾經是──他的秘書。 」 「你干這差事多久了?」 「只有一年多。 」 「請你把全部情況都告訴我。 」 「好的,我只是在一年多以前才遇到雷切特先生的,當時我在波斯──」 波洛打斷了他的話。 「你在那做什麼?」 「我是從紐約去那兒調查一片油田租借地的。 我沒有想到你要聽這方面的全部情況。 當時,我和我的朋友們的處境相當糟糕。 雷切特先生也住在同一個旅館里。 他剛剛和他的秘書發生了口角。 他提出讓我擔任這一職務,於是我就接受了。 我的自由自在的生活到此結束,然而高興的是找到了一個現成的、薪金優厚的工作。 」 「打那以後呢?」 「我們到處旅行。 雷切特先生想看看世界。 他為不懂久語而感到不便。 說我是他的秘書,還不如說是他的旅行隨員。 這是一種愉快的生活。 」 「現在請你談談你的主人的情況,你知道多少就談多少吧。 」 年輕人聳了聳肩。 他的臉上掠過一種不知所措的表情。 「那可不很容易。 」 「他的全名是什麼?」 「塞繆爾?愛德華?雷切特。 」 「他是美國公民嗎?」 「是的。 」 「他是美國什麼地方人?」 「我不知道。 」 「好吧,把你知道的告訴我吧。 」 「確實的情況是,波洛先生,我什麼都不知道!雷切特先生從來不談自己的情況,也從來不談他在美國的生活。 」 「你認為這是為什麼呢?」 「我不知道。 我想,他也許是為自己的早年生活害羞吧,有些人是那樣的。 」 「在你看來,這個解釋能使人滿意么?」 「坦白地說,不能。 」 「他有親屬嗎?」 「他從來沒有提到過。 」 波洛堅持問下去。 「你一定作過某種推測吧,麥克昆先生。 」 「噢,是的,我作過。 首先,我不相信雷切特是他的真實姓名。 我想,他離開了美國,一定是為了逃避某個人或者是某件事情。 我認為他是成功的──直到幾個星期前。 」 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《東方快車上的謀殺案》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。