翅膀打開了。 扇一下,再扇一下……下墜速度是不是慢下來了?用力些,柯拉,加把勁!想想,你上周還做過體操。 扇快點!扇狠點! 她眼前又重新出現了那扇窗,那扇她剛才掉下去時從旁邊經過的窗。 窗前站著個小男孩,頭上裹著繃帶,光看他的眼神就知道這是個淘氣包。 一眨眼功夫,他就從病號服口袋裡掏出了一個彈弓,射出一枚櫻桃核,正打中柯拉的頭。 柯拉痛得眯了一下眼睛,就又向下掉了兩層樓。 再往上飛的時候,柯拉盡量飛得離窗戶遠一些。 兩三分鐘后,柯拉已經學會了均勻地扇動雙翅。 她飛向八樓,看見大敞著的窗前站著那個頭蒙絲襪的男人。 那人把刀朝她扔來,刀子寒光閃爍,直向她射來。 她用長滿皺皮的爪子穩穩地抓住了刀,迅速飛離醫院大樓。 她受夠了。 終於著陸了。 先是她身上拖著的皮帶扣叮噹作響地碰到了地面,接著腳踝就磕到了堅實的草地,她失去了平衡,跌倒在一個小花壇中。 花壇里開滿了花。 「唉喲,」柯拉腦海中忽然閃過一個出乎意料的念頭,「可千萬別傷著小傢伙!」 柯拉向四下里看看,她所謂的「小傢伙」指的是什麼?柯拉猜想,她這個新身體是在為即將產下的那些蛋擔心。 這個念頭把柯拉嚇壞了。 萬一有人突然在此刻出現,發現她在做什麼,那怎麼辦?萬一這些事被某個缺乏責任感的記者刺探了出來怎麼辦?那她是不是要被迫辭職?或是躲到某個偏遠的警區了此殘生?雖然翅膀有些礙事,柯拉還是摸了摸她那長滿了輕柔厚實的羽毛的肚子,看肚子有沒有因為懷著蛋而凸出來。 這時,醫院裡那些熄了燈的窗戶一扇接一扇地亮了起來,接著柯拉聽到了尖叫聲和嘈雜聲。 顯然,那裡拉起了警報,人們正在找她。 柯拉解下皮帶放在草地上,她可不打算這麼狼狽地出現在人前。 可是,當嘈雜聲和叫聲離她藏身的灌木叢越來越近時,柯拉還是走了出去。 醫生和護士們看見她都非常驚喜,他們已經斷定她是從八樓不小心摔下來的。 柯拉想讓他們相信,她就是用自己這雙雞翅膀飛到地面上來的,可是她的話沒人信。 因為,除了柯拉之外,人人都知道,雞們,即柯謝羅星教養高深的可敬公民們,自從學會了建房而不再造雞窩,並開始使用電腦以來,就再也不會飛了。 不錯,個別柯謝羅人在小時候還能在兒童遊樂場上飛一飛,其中身手最伶俐的還能落在細繩上。 可這些例外情況不過是證明了普遍規律罷了。 柯拉自然不能贊同這個普遍觀點,她的身體也許本來不能飛,可是如果有人拿著把尖刀沖著你撲過來,那你就是沒長翅膀也能飛起來。 不過,驚魂未定的醫生們對柯拉的健康狀況倒還滿意。 他們確信,她的大腦在顱骨里適應良好,手腳都非常聽大腦的指揮,從八樓跌下來連頭都不痛,因此,可以讓奧爾瓦特偵探出院了。 早上巡診的時候,長著棕黑色眼睛的醫生——眾所周知,他身兼安全局代表之職——帶著親切的微笑說:「我的使命已經完成了,而您的使命卻還沒完成,因此您可以指望得到我的幫助。 明白嗎?」 「明白。 」他面前這隻大肥雞說。 醫生打心底里同情柯拉,他的想象力非常豐富,柯拉呆在這樣一副軀殼裡是什麼感覺,可想而知。 那母雞現在低下頭,用爪子搔了搔尖嘴。 其實她是在仔細打量醫生的腦袋,希望能從上面認出昨夜襲擊她的那名兇手的樣子。 當然,作為一名經驗豐富的偵探,柯拉沒有對任何人提起這次謀殺。 因為行刺未遂的兇手一定以為她會對別人說這事。 而現在,他一定惶恐不安,遲疑不定,不清楚柯拉在轉什麼念頭。 而這樣,他就會再次試圖行兇,那時他定會落網。 形象地說,柯拉·定能撕下他那蒙面的臟襪子! 早上,人稱「一根筋」的地方官格列格來了。 這起行兇事件讓他大為惶恐,他說,一切都是他的錯;並說,從現在起,無論柯拉去哪兒,都會有兩名警察護送。 這個決定用這樣一種獨斷專行的腔調提出來,讓柯拉都有些害怕了。 老實說,在這位地方官面前她一向有些膽怯,就好像她是一個違章穿越馬路的小女孩似的。 可這次她起來反抗了:「這樣我根本沒法調查廣她叫道,「您不但把我塞進這麼一張雞皮里,搞得任務幾乎無法完成,還要在我周圍安插武裝警衛,讓我根本沒法跟人交談。 」 「不管怎麼說,我堅持這樣做。 」格列格說。 顯然,他是不會讓步的。 於是柯拉想:好吧,那我就從警察局溜走,反正也不是頭一回了。 當然,她還從來沒有帶著一肚子沒下出來的雞蛋從警察局溜走過。 「既然您堅持這樣,那就得給我找副別的軀殼。 」柯拉嘟噥道。 「不可能。 」醫生替格列格回答。 「為什麼?把這隻雞放到冰櫃里去,在從柯謝羅星送來個腦子之前,就讓它呆在那兒好了。 」 「胡扯!」醫生斬釘截鐵地說,「您沒考慮到嬰兒們!」 「還要考慮什麼嬰兒們?」 「您難道想把雞蛋都凍在這個肚子里嗎?」醫生說著用手指戳了一下柯拉的肚子。 她嚇了一跳,向後一躲,差點忍不住要去啄這個無禮的醫生。 「喂,您倒是回答我呀!」醫生追問,「您怎麼才能保證讓小傢伙們活著?它們這會兒需要的正是周圍環境保持溫暖,否則就會死的。 」 「那就把它們放到孵化器里去吧!」 「首先得請您把它們生出來,偵探女士!」醫生恬不知恥地說,「然後再說什麼孵化器吧。 」 柯拉強忍怒氣,改變了話題:「好吧,」她說,「那我們就去加利葉尼教授的遇害現場看看吧,你們可以給我介紹一下情況。 」 「一根筋」格列格帶著毫不掩飾的譏笑,叫來了一輛越野車。 醫生堅持要護送他的病人首次出行,他和格列格、司機坐進了前排座位,柯拉當然只有坐進後座。 考古挖掘現場離醫院並不遠,位於城市居民區邊上。 一路上格列格給柯拉講了當地的一些事,柯拉認真地聽著,因為她很久以前就堅信:案發當地的任何問題、任何事件都可能對調查有影響,哪怕初看上去它們與案件毫無關聯。 不過,格列格的話她並沒能全聽進去,因為她很想問一個在此時此地無法向任何人問出口的問題:「高貴的柯謝羅公民生的蛋有多大個?」 「我們所在的這個星球,」格列格用讀說明書般枯燥的語調說,「處於古老的星際貿易要道上。 在遠古時代就有宇航船前來停靠,以便休養調整,並補充水和燃料。 後來,發生了眾所周知的第三區氣候突變,這些通道就被人遺棄了。 目前在我們這裡發現了貴金屬礦和寶石礦,因此跨星系礦業公司在此地建了一些分公司,我市的大部分居民都在其中工作。 柯謝羅星的考古學家們是兩個月前來這裡的,共有三人:加利葉尼教授及夫人,您現在佔有的這個身體就是她的……」 「住嘴,格列格!」 「對不起,奧爾瓦特女士,這不過是個無傷大雅的玩笑。 」 「是否有傷大雅您說了可不算!」柯拉說,這樣激動可不是她的本性。 「那我就接著說吧,」格列格的眼睛在深陷的眼窩裡閃著凶光,「柯謝羅的考古學家們來此的目的是想向全世界證明,他們的祖先在這裡留下了活動印跡,甚至可能留下了寶藏。 他們在自己那些落滿了灰塵的文獻手稿里發現了有關記載,就根據這些記載確定了挖掘地點,開始刨了起來。 他們可真帶來了一大堆麻煩,不過還能容忍,因為我們深知文化考察的重要性。 」 「還有星際合作的重要性。 」醫生加了一句。 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《雞皮偵探》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。