「怎麼樣?」 又有一群愛好體育的顧客從那扇大玻璃門裡走了出來。 他們拿著各自喜歡的商品:格子圖案的襯衫和各種便服。 他們個個興高采烈,心裡樂滋滋的。 「你想不想喝杯啤酒,保爾?」 「既然這樣,那就喝杯咖啡吧。 」 「那好吧,我也喝杯咖啡。 」 他們走進一家寬敞的酒店,落座在靠窗的地方。 他們的周圍,坐著一些年老的婦女,她們一邊品嘗大塊大塊的蛋糕,一邊小聲地交談。 諾沃提尼點了一支香煙,利歐嚼著他的牙籤。 「這麼說,你去過醫院了。 怎麼樣?」 「怎麼樣?叫我怎樣向你解釋呢!院長,那個拉貝克,根本不在醫院裡,他溜走了,不知到什麼地方參加外科醫生的代表大會。 那地方據說很有異國情調。 我把它的名字忘了。 看來,你得去當醫生,這樣,你就可乘車從一個海濱浴場到另一個海濱浴場,從一個海灘到另一個海灘。 冬天的時候,還可以去達沃斯①或類似的地方。 」 ①瑞士著名的療養勝地。 「還有什麼?」利歐不耐煩地重複說。 「還有,還有,還有……這人有個副手,一個名叫魏斯曼的醫生。 起先,他試圖搪塞,說檔案和六年前的手術報告在地下室里,找起來很困難,我威脅他說我不得不讓檢察官來,終於,他屈服了。 然後,我們到了地下室,可是什麼檔案也沒有。 他們已經把他們的手術報告完整地儲存在縮微膠片上。 他只需按動一下計算機的鍵盤。 」 咖啡來了。 諾沃提尼要了一杯水,慢慢地把那袋配咖啡的糖倒了出來,把袋子抹平,然後愜意地呷了一口。 利歐盡量抑制住自己的煩躁。 「還有什麼呢?」 「哎呀,實際上這已超出了你的朋友對你所說的範圍。 他叫什麼來著?」 「赫爾措克。 揚-赫爾措克博士。 」 「請把他的地址給我。 」 諾沃提尼從口袋裡掏出筆記本,記下了赫爾措克的通訊地址,然後把手伸進標有「明琴格爾體育用品商店」字樣的塑料袋,從中取出一張摺疊好的紙,把它推到利歐的面前。 「我手下的人已經複製了記錄。 很乾練,是吧?給你的這張是複印件。 我這樣做想必是瘋了,可是有什麼辦法呢?人總是有缺點的。 你要答應我,馬上把這東西鎖起來。 最好把它燒掉。 」 「請放心,這我明白。 」利歐把這份記錄塞進他前胸口袋。 「記錄里有什麼?」 「號數是12426,這可是我們的難題,」諾沃提尼一邊說,一邊抽了一口煙。 「恰好是第一組號碼。 一共12個,也就是說到12437。 」 「我不懂你的意思。 」 「這些數字印在了塑料袋上。 這些塑料袋你當時看電視時可能看到了,新聞里提到了它們。 報紙上也……你是知道的。 」 「你的意思是血漿袋?」 「血漿或者血液——這些袋子外表都一樣。 我已經仔細地看過所有的袋子。 總之,那12個號數,從12426開始,指的是血漿。 這12袋血漿是由黑森的一家公司提供給醫院的。 這家公司叫做生物-血漿公司,位於伯恩哈根地區。 直到今天,這家公司還在給這家醫院提供它所生產的神奇的產品。 它提供的產品比其他公司的要便宜。 可是,由於某些原因——這個魏斯曼無法對我說出它們——醫院和這家公司的合作結束了。 馬克斯-路德維希醫院已經物色到了一個新的供貨商。 我相信,這下它會有好運氣的。 」 「不錯,你的話很有道理,而且我預感到你還想說些什麼。 不過,你能否說得更清楚些?」 「好吧,我非常明確地告訴你,萊斯納爾在接受治療的時候,用了其中的一袋血漿。 也就是標號為12426的那袋血漿。 這已經記錄在手術報告里。 當然,我事後把這個魏斯曼叫來盤問了一番。 你可以想象,當我向他提出這件事的時候,他的臉色有多麼難看。 當即,我們不僅打電話向黑森的那些同事報警,還同時打電話給州衛生局和聯邦衛生局。 據我所知,這家生物-血漿公司,除了犯過一些小的、不特別嚴重的錯誤以外,至今並不引人注目。 它的工作被認為是出色的和認真的。 」 「這看法會改變的,」利歐說。 「我也這樣想。 」諾沃提尼喝光了他的咖啡。 「這事讓我來管吧,保爾,」利歐說,一邊站了起來。 「你幹嗎這麼著急?你現在到底想幹什麼?」 「這還用說,去教訓一下這家生物-血漿公司,還會是別的事嗎?」 「瞧,我的同事們現在已經去了,准把這家公司鬧個天翻地覆。 」 「那還有什麼說的?」利歐只聳了聳肩膀。 客廳的窗子敞開著,信箱里的信也被取走了。 利歐想趕緊跑過去,可是他考慮了一下,還是決定從容不迫地慢慢地走。 不過,他的心怦怦直跳。 的確,大門也沒有鎖,在入口樓梯的最後一級上,放著維拉那隻紅色的化妝用的手提包。 「嗨,這裡真是弄得太亂了!」 他推開了門。 「家裡好好的,怎麼說是太亂了!」他聽到了她的嚷嚷聲。 她站在前廳里,處於廚房和客廳門之間,手裡拿著她喜愛的繡球花盆。 她已把頭髮高高紮起。 在圓圓的前額和維拉特有的弧形的眉毛下面,那雙眼睛閃著亮光,顯得很好鬥。 「每天給花澆一次水,我給你說過了。 現在,你瞧瞧這盆花吧!都枯了。 給花澆點水,難道很麻煩嗎?」 「難道你要用這種方式歡迎我?」 她嘆了一口氣,然後把花盆放到托架上,一邊說「好了,好了」,然後一把摟住他的脖子。 這動作大猛,以致繡球花盆開始搖晃起來,差一點兒掉到地板上。 「廚房裡也亂七八糟的!——而你呢?」她抓住他的手,把他拖進客廳,斜著頭用一種譴責的目光打量著他。 「而你呢?妻子剛一離開家,丈夫就飲酒作樂。 我說得不對嗎?」 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《血漿黑手》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。