這是一間完完全全照時興式樣裝修起來的無可挑剔的卧室。 鋥光刷亮的鑲木地板上鋪著潔白的地毯,淺色輝映的牆壁,四周鑲嵌著電燈泡的大鏡子。 壁爐架樸素大方,只有一大塊按時興式樣雕刻成狗熊形狀的白色大理石,中間鑲嵌著一隻座鐘,上面有一個發亮的克羅米鏡框,鏡框里是一大塊羊皮紙,上面寫著一首詩歌。 她站在爐台前看著這首詩歌。 原來是託兒所里流傳的兒童歌謠,早在她還是個孩子的時候就記住了。 十個印地安小男孩,為了吃飯去奔走;噎死一個沒法救,十個只剩九。 九個印地安小男孩,深夜不寐真睏乏;倒頭一睡睡死啦,九個只剩八。 八個印地安小男孩,德文城裡去獵奇;丟下一個命歸西,八個只剩七。 七個印地安小男孩,伐樹砍枝不順手;斧劈兩半一命休,七個只剩六。 六個印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飛來一蜇命嗚呼,六個只剩五。 五個印地安小男孩,惹事生非打官司;官司纏身直到死,五個只剩四。 四個印地安小男孩,結夥出海遭大難;魚吞一個血斑斑,四個只剩三。 三個印地安小男孩,動物園裡遭禍殃;狗熊突然從天降,三個只剩兩。 兩個印地安小男孩,太陽底下長嘆息;曬死烤死悲戚戚,兩個只剩一。 一個印地安小男孩,歸去來兮只一人;懸樑自盡了此生,一個也不剩。 維拉微微一笑。 確實,這不是印地安島嗎? 她又走到窗前坐下,望著海。 這海多麼遼闊!從這裡望出去,哪兒也看不到邊——就是若大一片茫茫天水,落日餘暉,碧波漣漪。 海啊……今天是如此的平靜——有時又是那樣的狂暴……就是這個海把人拖入深淵。 淹死……發現淹死了……淹死在海中……淹死了……淹死了……淹死了…… 不,她不願記得……她不願想到這個! 一切都已經過去了…… 七 阿姆斯特朗大夫到達印地安島時,太陽正好落山。 過海的那會兒,他和船夫——一個本地人,聊了一陣子。 他急於想打聽一點關於本島主人的種種情況,然而這位納拉科特似乎出奇的閉塞,也許是不願意講。 於是,阿姆斯特朗大夫只能扯扯天氣啦,打魚啦等等。 長途跑車,確實累了,他眼珠兒發疼。 往西開車,就是正對著西照的陽光開車。 真的,他太累了。 海啊,百分之百的寧靜啊——這些正中下懷。 他真想多歇上一陣子,只不過是做不到而已。 當然,不是經濟上做不到,而是,他哪能這樣隨便撒手呢?人家很快就會把你忘得一乾二淨。 不能!他現在既然來到這裡,還得下功夫搞出些名堂來。 他想道:「反正今天晚上我就當作再也不迴轉去了——同倫敦哈里街(倫敦名醫薈集的街道名——譯者注),和其它一切的一切都一刀兩斷了。 」 談到小島什麼的,總好像有一種魔力似的。 就光「小島」這兩個字,幻想的味兒就很濃。 它使你同整個世界隔絕了——自成一個天地。 這個天地,也許,你就一輩子回不去啦! 他想道:「我把我的老一套生活拋到腦後去了。 」 他樂滋滋地盤算起以後的打算來,其實都是些荒唐的想法。 一直到他踏上石階的時候,他還在對自己笑呢。 平台上,椅子里坐著一位老先生,阿姆斯特郎大夫一眼看過去,彷彿有點面熟。 他在哪兒見過這張癩蛤蟆樣的臉,這個烏龜似的脖子以及這副拱腰曲背的姿態——還有這雙暗淡而狡猾的小眼睛呢?是他——老沃格雷夫。 大夫有一次在他面前作過證。 瞧那樣子,總是半睡不醒的。 可是,一碰到法律問題,那就精極了。 比方說,對付陪審團,他可有點子了。 人家說他完全可以讓陪審團照他的意思作出決定。 根本通不過的案子,他不止一次地讓陪審團通過了。 而且說在哪天就在哪天通過,有人說他是個劊子手法官。 在這個地方——塵世之外……見到他,太有意思了。 八 沃格雷夫法官先生思忖著:「阿姆斯特朗?記得!證人席上見過。 挺會裝模作樣的,那個小心勁兒就甭提了。 當醫生的都是混蛋。 哈萊街那幫子人更是混蛋之尤。 」他想到前不久才見過那條街上的一個奉承討好的人物,一口惡氣還憋在心頭。 他大聲哼哼著說:「大廳裡面有喝的。 」 阿姆斯特朗大夫說道:「我得去向東道主夫婦致意。 」 沃格雷夫法官先生又闔上了眼,滿臉鬼模鬼樣的。 「不行啊。 」 阿姆斯特朗大夫驚訝地說道:「怎麼回事?」 法官說道:「沒有男主人,也沒有女主人。 莫名其妙得透頂,弄不清楚這地方。 」 阿姆斯特朗大夫盯著他看了足有一分鐘。 正當他以為這位老先生真的睡著了時,沃格雷夫猛地又說起話來了。 「你聽說過康斯坦斯·卡爾明頓嗎?」 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《無人生還》
第7頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。