怎麼回事?皮埃爾霎那間便感到自己落入到敵人的手中。 這敵人不僅看不見,而且還非常扎人。 他陷入半人深的舊城牆上的荒草之中,那些荒草枯枝不僅充滿敵意而且還好蟄人。 他這才開始初識大自然的力量。 在費魯街,他不可能認識這些植物:長著可愛黃花的藍薊,生著可愛白花的蕁麻,還有帶著可愛紅色漿果的枸骨葉冬青。 葉冬青這種植物喜歡詭詐地刺扎孩子裸露的大腿。 這下受了點苦,他幾乎想哭,但是還是挺了過來。 他上路了,走在這卵石堆中間,整個人糊裡糊塗的。 石堆上,灰塵撲撲地覆蓋著味道濃烈的牆草,還有白絮般的泡狀物。 荒草長得太過茂盛,他不知道往哪兒下腳才能踩在搖晃不穩的地面上,才能踏定搖擺不定的牆脊。 忽然,他感到身下的世界哄然塌陷,茫茫不見天空,他整個人被黑暗吞沒了。 大腿撞傷了。 他好像覺得跌入深洞,這可怕的下跌令他氣喘吁吁……他恐怖地低聲說: 「地牢!」 恐懼之極,皮埃爾的聲音惟妙惟肖地反映出這種心態。 實際上,他仍舊保持著冷靜。 他清楚地知道,自己只不過遇到了突發事件,而勇士的心靈能在這些突發事件中得到磨練。 他頑強地站起來。 地牢?呸! 這不過是一口尋常的陷阱,入口處就在他的腳下。 地牢,蝙蝠,蠑螈,囚犯的骸骨,隱埋的財富,這些都是人所共知的東西,最少書本里也是這般講的。 在遠征期間,遇到這些東西是完全可能的!手握長劍,目光透過黑暗,手習慣地摸著滲水的牆壁,勇士便始終能夠擊退陰險惡毒的進攻,發現裂隙,並從中走出去,再見天日。 他找到了縫隙。 他伙下身,勇敢地鑽進一道潮濕、滑膩的水道,順著走下去,來到略高的地道入口。 遠處,很遠的地方,好似隧道的盡頭,透出一縷陽光。 這無疑是希望。 皮埃爾一步一步地往前走,並沒興奮得狂跑。 不時地——不是嗎?——他得刺出適當的一劍,赴跑或者刺穿什麼。 隨後,他用手絹拭拭血漬斑斑的劍身……他繼續往前,身子躬得很低,肩膀被硬硬的內壁多處擦傷。 他堅信決戰即在眼前,還有幾分鐘,可能有一場戰鬥。 對!……他好似已經聽到…… 他直起耳朵。 對!對!那裡,地道入口處,響起了呼叫聲……哀傷的叫聲,是尖厲的聲音發出來的。 這種原聲在回聲的傳送下已經扭曲。 女人的聲音?可怕!肯定是驢皮公主在呼救。 她遭到襲擊啦?被人扼住脖子? 皮埃爾向前沖。 地道的出口是個昏暗、神秘的洞口,不透陽光,叢生的野草長得很高。 但是這次,蕁麻、藍薊,皮埃爾都不放在心上,他被這恐懼的叫聲所激勵…… 藍天!忽然,他感到憤怒的腳步聲沖他直涌而來。 有一巨物在混沌朦朧的黑暗世界中向他迎面撲來。 他雖說有點兒懵了,但是面對敵人並沒有失去勇氣。 他挺劍出擊,口中大呼大叫,聲音震響在這半明半暗的山洞中。 「站住!我要發怒啦!」 他的威脅可能嚇住了這個「龐然大物」。 這個像啟求錄時代的畜生可能是獨角獸。 它撲向其它更可口的獵物去了。 很快,皮埃爾奔跑起來,他大聲地叫喊著,手中握著長劍: 「注意,驢皮公主!別害怕,我來啦!」 一些藤草絆住他的腿,荊棘扎傷了他,撕破他那棕色的紳士齊膝緊身外衣。 哦!哪怕再多受些傷害,他也不放在心上!他無可抗拒地從黑暗、地獄般的荊棘中衝出來,然而他卻被一個障礙物猝然擋住,叉住他的脖子,好似獵物被套上套索一般。 一柄木叉叉住他,死死地扣住。 在明媚陽光的襯托下,這叉子的另一端有個小傢伙,兩腿站得直直的,像士兵用刺刀逼住對手一樣。 他將皮埃爾這個不速之客推到樹榦前,似乎要將他釘在上面。 「後退,強盜!」 這個小傢伙穿著一件簡單的印度裙子,樸實地圍著塊方圍巾。 落到她手裡的皮埃爾暈眩、驚愕。 他忽然認出是代-奧比埃小姐,然而她好似並沒緩和的意思。 她聲音有點無力地大聲說: 「後退,後退!……放下劍……你是誰?」 皮埃爾好似清醒過來,他為自己陷入尷尬之境而感到羞慚,因為他還沒有攻擊任何人,便毫無光彩地敗在木叉之下。 他得採取與騎士身份相符的行動,不計一切代價來擺脫困境。 他摘下羽毛氈帽,在面前一掃,莊重地自我介紹說: 「小姐,我是你的房客,皮埃爾-布斯加爾妮埃先生。 」 這金髮、稚氣的小姑娘長時間地打量著他,胸脯稍有點起伏不定。 她還長著一雙憂鬱、圓圓的眼睛。 後來,那張習慣掛著狡黠表情的小臉一下子鬆弛下來,她撤回木叉,爽朗地大笑起來。 「哦,是你,小鄰居!老天,你嚇死我了!」她的表情純樸得可愛,「是你在地道口大喊大叫?你從哪兒來的?」 「地牢,」皮埃爾說著,驚愕於她用第二人稱單數稱呼①自己。 ①在法語中,朋友之間用第二人稱單數稱呼時,表示親切——譯註 「地牢?這是什麼意思?」 「黑洞……那兒……在這圓洞中間……」 又是一陣朗笑,聲音之甜脆宛如麻雀的啁啾。 這說明她接受了這種解釋。 「哦!對,我懂了,你不知道那裡已經沒有了柵欄。 你掉進了舊的蓄水池裡。 你又從那兒沿著水溝里走來,水溝里長滿著……你可能吃了不少苦頭,你大概太害怕了吧!不然你也不會大喊大叫,是嗎?」 「怎麼!我為了保護你才大喊大叫的,小姐!」皮埃爾大聲地說。 「保護我?我又沒受到攻擊!」 「獨角獸呢?」 「獨角獸?」 「對,那隻在我面前蹦起又逃跑的野獸?」 一下子,這女孩高興得簡直無法形容。 她扶著腰,用腳直跺地面。 「哦!這太滑稽啦!天啦,滑稽得莫名其妙啦!獨角獸!野生動物!可是,它是維克托!」 「維克托?」皮埃爾重複說,愈來愈困惑。 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《森林歷險記》
第3頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。