也許我該等待掌聲消失再說話。 「你們是邁阿密的警察?」我問道。 「不錯。 」貝克說。 和他的同伴不同,他的南方口音幾乎聽不出來。 「請坐。 」他指著那張亮著小燈的桌子旁邊的椅子說。 我站在那裡沒有動,「你們為什麼不打開燈、摘下帽子歇一會兒?」 「我不喜歡這傢伙,」麥爾岑說。 「我也不喜歡他。 」貝克說。 「誰先來?」我問。 「你什麼意思?」貝克惡狠狠地說。 「沒什麼,我只是不明白,為什麼邁阿密的警察會來處理拿騷的謀殺案?」 「這與你毫無關係,」貝克說,「我們是受溫莎公爵之邀來這裡的,我們很熟。 」 這回我真的笑出聲了,「你們和溫莎公爵很熟?」 麥爾岑向前走了一步.他那張牛頭犬一般的臉綳得緊緊的。 如果我只有十二歲.我真的會被嚇壞了。 「他偶爾路過邁阿密的時候,我們會負責保衛他的安全。 難道我們到這兒來還得經過你這混蛋的允許嗎?」 我聳了聳肩,「當然不必。 」 貝克怒吼起來:「坐下。 」 我坐到那個小桌子上。 貝克拿燈照著我的臉,我一把把燈推到一旁,「小夥子們,我是從芝加哥來的.還是把你們的音樂劇收場了吧。 」 「你不過是個退役警察。 「嗯哼。 」 麥爾岑看著我.似乎正在努力思索的樣子。 「大部分私家偵探都是這種人。 」 真是觀察得很細緻。 貝克開口了,從他的語氣里可以感到他已經黔驢技窮了,「黑勒先生,何不告訴我們你到底和哈利·歐克斯先生有什麼關係?」 「當然可以。 」我說道,並且告訴了他們。 他們時不時地對望一眼,一個人如果說:「德·瑪瑞尼。 」另一個人就會點點頭,但誰也沒有再說什麼。 當我把一切說完之後,貝克開口說道:「死亡的時間估計是在早晨一點半到三點半。 你正好在這個時間跟蹤德·瑪瑞尼伯爵到死者的門前,太好了。 」麥爾岑陰森森地點頭笑著。 「是的。 」我說道.「就算伯爵是一個嫌疑人,但是謀殺的當天我所觀察到的德·瑪瑞尼的行為可是與謀殺毫無關係。 」 「也許是一時興起。 」麥爾岑道。 「對呀。 」貝克說,「他開車路過西苑時看到了裡面的燈光,就下車進去了,並且和那位老先生發生了激烈的爭執。 」「什麼?」我說,「他的口袋裡會正好有一個噴霧槍?先生們,我看到了謀殺現場,儘管有點草率,但謀殺可並不總是像想象的那樣。 」 他們一臉茫然地看著我,就像兩個蠢貨。 「當然了。 」我說,「他也許是在別的地方被殺,然後再被搬到這裡的。 」 「你憑什麼這麼說?」貝克問道。 「他臉上的血跡告訴我的。 他被槍殺的時候是趴在地上的。 」 我的話讓他們傻笑起來,貝克洋洋得意地看了一下正像一個大陀螺一樣晃來晃去的麥爾岑。 「有什麼可笑嗎?」我問道。 貝克無聲地笑著,「他根本就不是被槍殺的。 」 「他是被鈍器所殺的。 」麥爾岑說。 「誰說的?」「奎克巴士醫生說的。 」貝克堅定地說。 「他得了腦抽筋吧?」 「總有一天你會為你的臭嘴付出代價的。 」麥爾岑搖著一個手指,一臉笑面虎的樣子。 「你隨時都可以發傳票,蠢貨。 」貝克用一隻胳膊扶在麥爾岑的背上。 我不知道自己為什麼要刺激他們,除了要證實一下他們倆頭腦簡單、四肢發達外,還可能是因為貝克明顯地更聰明一些。 「嘿,」我說道,「這可跟我沒什麼關係。 我們到這兒都是出於同樣的原因——找到殺害哈利先生的兇手,不是嗎?」「不錯。 」貝克說。 但麥爾岑依然怒氣未消。 「我問你,你曾經看到過屍體,對不對?」他們無聲地對望一眼,似乎一切都在不言中。 「我們到這兒的時候,屍體已經被抬走了。 」貝克說,他有意含糊其辭,「它正在巴哈馬做屍體檢查,今晚晚些時候,它將被飛機運到緬因州。 」 「緬因州,」我問,「幹嘛,舉行葬禮嗎?」 貝克點了點頭。 「那好,你最好親自看看屍體頭部的那些傷口,我認為那個老傢伙是被槍打死的。 」 腳步聲打斷了我們的談話,我轉過身去,看到林道普上校的身影出現在走廊。 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《放縱時刻》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。