望著在烈日下陰沉暗淡、寂靜無聲的森林,邦德心想,除了蝙蝠、蠍子、蟾蜍和黑蜘蛛外,森林中大概不會再有任何活鮮鮮的生命了。 到了午餐時分,列車突然進入墨西哥灣,在一片美州紅樹和棕櫚叢中穿行,一排排汽車旅館和有篷馬車在窗前掠過。 邦德似乎又感受到了佛羅里達的氣息。 他們在彼得斯堡的前一站克利沃特下了車。 邦德叫了一輛計程車汽車,讓司機開往距車站有半小時路程的「金銀島」。 這時已經是下午兩點,萬里無雲的天空中火紅的太陽傾斜下來。 寶石姑娘堅決要揭下她的草帽和面紗。 「它都粘到我臉上了,」她說道。 「這裡不可能有人見過我。 」 一位身材高大、滿臉麻子的黑人把車停下,看著邦德和寶石在廣場街和中央大道的交叉口上,叫了一輛出租汽車。 這條大道穿過博卡西加灣淺淺的海水,一直通向長長的金銀島公路。 一見到寶石的身影,黑人驚得目瞪口呆。 他將車開到人行道,大步走進路旁的雜貨店,撥了一個彼得斯堡的電話。 「我是波克西。 」他慌慌張張地對電話說道,「讓魯貝爾接電話。 喂,你是魯貝爾?聽著。 目標在城裡出現了。 我剛才看見他和一個女人上了出租汽車。 在克利沃特上的車,朝金銀島的方向。 我當然能肯定。 我起誓,不可能看錯。 他穿一件藍色的西裝,臉上好象有一個疤。 你說什麼?跟著他們,看他們到哪裡?好的,好的,等那輛車從公路上回來,我就截住它,或者,我就在克利沃特等著。 好的,你放心吧,我一向辦事牢靠。 」 五分鐘以後,那個叫魯貝爾的人向紐約方面彙報。 巨人比格早已經命令他注意邦德,但他絕對沒料到寶石也有牽連。 直到他和巨人比格通完電話,還是不懂這究竟唱的什麼戲。 但是,他奉命要乾的事卻十分明確。 他放下電話,手指不停的敲著寫字檯,辦妥這樁事比格賞他一萬元,但他還需有兩個人幫忙。 給他們一個人一千,自己還可以留八千。 他咬咬牙,撥通了坦帕一家酒吧的電話,向那裡的兩個賭徒作了一番布置。 邦德在大沼澤地付了司機車錢。 這裡方圓五十碼,三面都是黃白相間的木板小屋,順著草地一直伸延向海濱。 從那裡遠眺,能夠看到明鏡一般的墨西哥灣,一直消失在海天相接的海平線上。 在經歷了倫敦、紐約和傑克遜維爾達這些地方的驚人景象之後,這裡真是一個讓人好好休息的療養地。 邦德和寶石一前一後,來到了一間掛著「辦公室」牌子的房間,門上貼有女管理員施托伊弗桑特的字樣。 邦德按響了門鈴。 一個面容憔悴、身材瘦小的女人出現在他們面前。 她咧開乾瘦的嘴唇,微笑著問道:「你們……?」 「萊特先生在這兒嗎?」 「噢!他在。 這麼說,你是布賴斯先生了。 你是一號房,就在海灘上。 從午飯起,萊特先生就一直在等你,這位是——」她的眼睛從夾鼻眼鏡後面望著寶石。 「布賴斯太太。 」邦德答道。 「哦,對,對,」斯托伊弗桑特說道,臉上似乎有些不信。 「請你們把登記表填好。 我相信,旅行之後,你們一定很想梳洗整理一下。 喏,請填好你們的地址,謝謝。 」 女管理員領著邦德和寶石走出門外,順著水泥小道來到左邊的小屋盡頭。 她剛一敲門,菜特便來開門。 邦德以為萊特會熱烈的歡迎他,不料,萊特見到他反倒顯得猶豫吃驚,目瞪口呆。 他那青黑的稻草頭髮和乾草堆沒兩樣。 「你肯定還沒有見過我的妻子吧?」邦德先開了口。 「噢,沒有,沒有。 你好?」 顯然他沒料到這種情況。 他好象忘了寶石,伸手就把邦德往門裡拖,直到要穿過門時,才想起了吃驚的姑娘,於是,他連忙伸出另一隻手,把她也拉進了門,然後用腳後跟一踢,門砰的一聲關上了。 結果,連女管理員那聲:「希望你們在這兒過得愉快」都沒聽見。 進門之後,萊特依然一臉困惑的。 他站在兩人面前,一會兒獃獃地看著邦德,一會兒看看寶石。 邦德把手提箱放到了小過廳的地上。 屋裡有兩道門。 邦德推開了右邊的一道,讓寶石進去。 這是一間長方形的起居室,方向朝海。 屋裡的陳設給人愉快親切的感覺。 帶泡沫橡膠的竹制海濱椅上,覆蓋著一張木槿花紅綠圖案的棉布。 地上是棕櫚葉編織的地毯。 牆壁的顏色是淡藍色,每面牆的正中有一幅壁畫,上面印有熱帶鮮花。 桌子也用竹料製成,是一個人鼓形,桌面上鋪有一面玻璃。 桌上有一罐鮮花和一部白色的電話機。 寬大的窗戶面向海灘,窗戶右邊是一道門,可以通向海灘。 一扇用來遮擋沙灘反光的塑料百葉窗在窗架上升起一半。 兩人在椅子里坐下來,邦德點了一枝香煙,把煙盒和打火機扔到桌上。 突然,電話鈴響了。 萊特終於一掃剛才的神秘樣,從門邊走向電話機。 「請講,」他說道。 「那讓中尉接電話吧,是你嗎,中尉?他到了。 剛進來,沒有。 完完整整的一個大活人。 」他握住手機聽一陣,轉向邦德,「你在哪兒從『銀色幻影』號下的車?」萊特問。 邦德講完之後,菜特對電話機筒,「從傑克遜維爾。 對,沒錯。 詳情我等一會兒再問,然後,再給你去電話。 謝謝你,中尉。 再次感謝了,再見。 」 萊特放下電話,用手絹在額上擦了擦,在邦德對面坐下來。 突然,他看著寶石,很抱歉地笑了笑,說:「我猜你就是寶石姑娘了。 剛才那麼樣對你,實在抱歉。 今天真是個多事之日,二十四小時之內,我已經有兩次以為再也不能和這位計見面了。 」他轉向邦德:「還想繼續幹下去嗎?」他問。 「當然!」邦德回答,「寶石現在和我們在一起了,我們的力量更強大了。 」 「這是一個好機會。 」萊特說道,「你們肯定還沒看今天的報紙,也沒有聽廣播,我先把情況大致給兩位介紹一下。 「『銀色幻影』號經過傑克遜維爾多和羅克蘭時,你們以前的車室,被人用衝鋒槍打得全是窟窿,然後炸彈又把它炸了個烯巴爛。 正在車室外走道里的列車員當時就死了,其它傷亡沒有。 此事引起了軒然大波。 會是誰下的手?布賴斯夫婦何許人也?他們現在身藏何處?當然,我們原以為你們肯定又被他們抓住了。 奧蘭多的警方現在負責調查此事。 他們查了車站的車座預訂單,線索已經追到了紐約,發現訂這個車室的是聯邦調查局。 人人都來找我諮詢,搞得我狼狽不堪,喘不過氣。 沒料到,你卻挽著個漂亮姑娘不聲不響地到了這裡。 」 萊特哈哈大笑。 「小夥子,待會兒你聽華盛頓怎麼說吧,好象所有的人都認為那節倒霉的火車是我炸的。 」 他從邦德的煙盒裡抽出一枝煙,用打火機點燃。 「好了,」他繼續說道,「這是個簡要的介紹。 等你講完你們的故事,我再把詳細的情況告訴你。 你講吧?」 邦德講了從他在聖羅傑斯飯店和萊特通話后所發生的一切情況。 當他講到火車上度過的夜晚時,他從皮夾子里掏出了那張在車門下撿到的紙條,放到桌上。 萊特輕吹了一聲口哨,「伏都教。 」他說道,「我估計,這是用來放在死人身上的東西。 放這張紙的人肯定和你在哈萊姆幹掉的那三個傢伙交情不淺。 看來巨人比格想以此平息他的怒氣。 他們肯定也是想了許多辦法,費了很多心思。 我們要追蹤那個派到車上來的兇手,說不定就是餐車裡的哪個傢伙。 肯定就是他晚上悄悄來擰車室的門把。 你說完了吧?好,我來告訴你他為什麼要這樣干。 」 「讓我瞧瞧。 」寶石突然說道,伸手拿過了桌上的那張紙。 「是的,」她輕聲說道,「這是『歐安加』,一種伏都教的迷信,是給司鼓女巫的符咒。 非洲的阿散蒂人部落里很流行這種符咒,每當他們要殺什麼人的時候,就這樣干。 海地人也學著他們這樣做。 」她將紙遞還給邦德。 」 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《虎口拔牙》
第25頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。