「有很多,法官先生。 」 「請開始提問,好嗎?」 「哈瑟維先生,你剛才介紹了一下你的綽號的由來。 是否還有其他原因呢?」 「你指的是什麼?」 「馬戈這個綽號。 」 「沒有了,先生。 」馬戈說。 「哈瑟維先生……」弗蘭克爾拉長著聲音又開始問。 「這是在誘供證人!」地區檢察官大聲叫道。 「我看不出談論證人的綽號與誘供有什麼聯繫,」法官說道,「弗蘭克爾先生,繼續吧。 但是不要對他進行誘供。 」 「哈瑟維先生,你有前科記錄嗎?」 馬戈看上去像泄了氣的皮球。 「天哪,那是個什麼問題?」 「別管它是什麼問題,你只管回答就是了。 」 「我進過幾回局子。 」馬龍的語氣似乎在說,難道其他人不也一樣嗎? 「什麼罪?」 「搶劫。 是他們這麼定的。 聽著,我一生中從未搶劫過任何人。 搶劫是要傷人的,而我沒有傷害過人,從來沒有。 是他們給我加上這個罪名的。 然後就洗脫不掉了……」 「證人只需回答問題,」法官說道,「弗蘭克爾先生,我也不希望聽你的證人進行法庭演講。 」 「哈瑟維先生,你只用回答我的問題,然後就停住。 」 「但這確實是他們強加給我的罪名……」 「這是否也和你本人的行為有什麼關係呢,哈瑟維先生?因為有幾次警察因指控你犯有搶劫罪將你逮捕?」 「我告訴過你,這是他們強加給我的……」 「好吧,哈瑟維先生,我們知道了。 儘管如此,你叫馬戈的首要原因是,你小時候玩棒球時弄破了鼻子,你就常裝小丑,做怪臉,自此以後就有了這個綽號?」 「是的,先生。 」 「我記得這位證人是要為被告人做證的,而不是為他本人,」法官時尤里·弗蘭克爾說,「請你回到正題上來好嗎?」 「是,法官先生。 但我們不願對法庭和陪審團隱藏什麼……」 「別再說了,律師先生!」 「好的,先生。 嗯,哈瑟維先生,你認識一位名叫約翰.託買提的人嗎?」 「誰?」馬戈問。 「他常用的名字叫斯波蒂。 」 「哦,斯波蒂。 當然了,他是我的好友。 我們是真正的朋友。 」 「你的朋友斯波蒂現在在哪裡?」 「在冷藏櫃里。 」 「你是說在太平間里?」 「對,前天晚上他被人殺害了。 有人趁他熟睡時從背後捅了一刀,」馬龍氣戈地說著。 好像斯波蒂如果能明明白白地死去的話,他就會好受得多。 「那是否就是斯波蒂今天不能為斯班妮爾小姐出庭作證的原因呢?」 「反對!」地區檢察官用地肥厚的手拍著桌子大聲嚷道。 「反對有效,」法官嚴厲地說,「弗蘭克爾先生,這些你知道,不用再問了。 陪審團對這個問題將不予理會。 」馬龍張大著嘴巴。 「證人,你不用回答!」馬龍又閉上了嘴。 「請繼續吧,律師先生。 」 「在進人正題之前,哈瑟維先生,」弗蘭克爾說,「我希望向陪審團的女士們、先生們澄清一些事情。 我問你,請記住你宣誓過,你是否因為為本案作證而得到過任何金錢或物質回報?」 「一個子兒也沒有,」馬戈斬釘截鐵地說。 「你肯定嗎?」 「當然肯定。 」 第34頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《臉對臉》
第34頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。