「我想找D·K·斯諾。 」 「德比現在回家了。 我能幫你什麼忙嗎?」聲音聽起來很輕也很友好。 「我叫凱茨·弗拉德,」她說,「我來自布賴頓。 有人給我留了口信,叫我打這個電話,上面說我會感興趣。 」 「是凱茨·凱瑟琳嗎?那個漂亮的女警官?是你把那架飛機降落到了海上?拯救布賴頓的女孩?一定是你。 我是德比的傍晚接待員,叫迪克。 口信確實是德比留給你的。 我們很擔心,我們認為《鏡報》和《星報》已經跟你說了。 聽著,我能否給你打過電話去?」 凱茨低頭看了看這部油膩膩的舊電話。 「這個電話不能接收來電。 」 「沒問題。 我給你一個號碼。 五分鐘之後打來,由接話者付費。 我給德比打電話。 她會接你的電話的。 」他迅速說了○八一這個號碼,又重複了一遍,接著問凱茨是否記下了。 「我真蠢!」迪克在她開口之前又補充道,「你是警官,你可能都已經錄下了我們的通話。 」凱茨笑了一笑,放下了電話。 凱茨回到莫伊拉和比利旁邊,拿起威士忌,茫然地看著莫伊拉。 「什麼?」莫伊拉說。 「什麼什麼?」 「那神秘的號碼是怎麼一回事?」 「《太陽報》。 」凱茨說。 她一口氣喝乾了杯里的威士忌。 莫伊拉用她的錢又買了一份。 凱茨靠在椅子上,放鬆肌肉。 她在想,這個德比·斯諾找她會有什麼事呢?頭一杯威士忌溫暖了她的腹部,這一杯則使她渾身都發熱起來。 凱茨感到全身有股說不出的舒暢。 「那麼《太陽報》找一個禁食的酗酒狂幹什麼?」莫伊拉故意挑釁道。 「凱茨不是個禁食者!」比利迅速說道。 莫伊拉棕色的眼睛掃了他一眼。 他立刻縮了回去喃喃道:「不完全是……」 莫伊拉的眼光仍然犀利如劍。 她叫比利去拿些飲料來。 比利站起來飛也似地逃向吧台。 凱茨告訴莫伊拉,她自己也不知道斯諾想要什麼。 她幾分鐘後會給他們回電話,她又問莫伊拉為什麼對比利這麼凶? 「我一點也不凶。 我只不過是讓他規矩些。 」 「讓他規矩些,莫兒?我真搞不懂你。 」 莫伊拉還不服氣。 「我只是給他一個警告,因為他喜歡你。 」 「人人都喜歡我,就是比利不喜歡我。 你知道的。 」 莫伊拉咧嘴一笑。 「雖然這樣說,確證一下也沒關係,不是嗎?」 「不。 」凱茨說。 「你說不是什麼意思?」 「我不想要太大的權力。 有權力就意味著腐敗,記得嗎?」 「你不要權力?」 「我不需要權力。 」 「你瘋了。 那你選擇什麼?」 「平等。 」凱茨輕聲建議。 「我們中間不會平等的。 每一個警局都會有三個比利,而我偏偏喜歡我的比利。 」 比利回來了。 凱茨站起來去打電話,經過比利時,她同情地拍了拍他的肩膀,輕輕地嘆了口氣。 她回過頭來向莫伊拉擺擺手,然後直奔休息廳。 德比·斯諾開門見山,就像和凱茨是多年老友一樣。 「迪克說你喜歡別人叫你凱茨,偉大的名字!我對你的英雄壯舉——把飛機迫降在海面上印象很深。 真不愧為幗國英雄!」 「我只不過是不得已而為之。 」 「我知道,他們告訴我說你很歉虛。 我們有必要見一下面。 」 「為什麼,真的嗎?」 「我們想為你進行一次特殊的報道。 」斯諾說,「我看過你的照片,你很漂亮。 我們想給你一大筆錢。 」 「為什麼?」 「你的故事。 一個詳細的專訪,有照片。 你知道,你應當為樹立警察的良好形象多做些貢獻。 我們讀者有一半認為女警官都是飯桶。 」 「你是說花瓶?」 「當然……」 「確切地說,給我多少?」凱茨單刀直入。 第36頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《兀鷹》
第36頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。