「彼此彼此。 」 比利把瓶子放在桌子下面,鉚足了勁兒,笨手笨腳地用力往上拔。 「砰」的一聲,他終於拔下了軟木塞。 泡沫飛濺,撒了一桌子。 比利懊惱地說:「真他媽的。 」趕緊將瓶子伸出來。 三隻杯子本能地舉到他面前,比利為三位女士各倒了半杯。 三個女人為了不弄濕自己的衣服,都儘力伸著拿酒杯的手。 她們異口同聲略帶諷刺地說:「乾杯!」比利的臉漲得通紅。 凱茨向德比介紹了她的朋友們。 斯諾很有禮貌地對倆人很有分寸地笑了笑。 她又轉到自己的話題上來:「你說這裡有家好餐館。 」 「在巷子里。 」凱茨說,「離我們停車的地方不遠。 」 「那麼趕緊一點,」斯諾很快地說。 她眨了一下眼睛,只有凱茨明白怎麼一會事。 「比利,櫃檯還有一瓶香棋,」她說,「是給你和莫伊拉的。 我現在要和凱茨離開你們,祝你們愉快。 」 「謝謝!」比利說。 他滿臉窘迫地站起來和德比握手道別,膝蓋碰到了桌子。 「比利!」莫伊拉低著頭說。 他一聽幾乎跌坐回椅子上,但他的手還伸著。 德比·斯諾伸出手緊緊地握了一下比利的手。 「我們會再見面的。 」她向滿臉通紅的莫伊拉點點頭。 凱茨在前,德比在後,兩人離開酒吧。 穿門而出時,斯諾盡量委婉地說:「這家義大利餐館有些獨特,我本來停在格朗大酒店,就想順便在那兒定了兩份晚餐。 不知你是否願意去?」 凱茨幾乎已經感到了腳下光滑的大理石地板。 「不了,謝謝。 」她強撐面子,說道,「如果你不介意的話,德比。 我更喜歡簡樸的義大利餐館。 」 「當然沒問題。 」斯諾說,「我的車在那邊。 」她指了一下路邊白色的尼桑風度。 「你說不是很遠?」 凱茨沒有訂餐。 就是老主顧也要等上五分鐘,讓他們把桌子收拾乾淨。 她站在吧台前喝著麥芽酒。 凱茨在想她已經適應了這些,一種輕鬆隨意的感覺激蕩著全身。 德比——她堅持要凱茨這樣稱呼她——輕聲問起了關於那架輕型飛機失事時最後關頭的問題。 「我知道這是不準對外人講的,」她說。 她只是出於個人興趣好奇而已。 現在凱茨唯一能記起的,就是她認為自己快要死去時的荒謬感覺。 「當時,就是不可思議的有趣。 」她說,「我記得人們抬起頭來看。 我想和他們招手,但我不能讓它失去控制。 」凱茨說著的時候,德比深深地點點頭。 他們只等了很短的時間。 加布里·埃爾走了過來,用他那渾厚的性感的聲音向凱茨打了個招呼:「歡迎光臨!」他把倆人領到一個廚房裡的餐桌旁,幫德比拖出椅子。 凱茨自己坐下,並且已經點了蒜泥麵包。 「別有風味!」她對記者笑了笑。 「一股蒜味!」德比邊說邊露出滑稽的怪相。 「我明天會吐的。 」她抬頭看了看侍者又看了看廚房,笑了:「我相信這很值得!」 -- 凱茨早就料到,早上到南安普敦路上的談話內容,主題只會有一個。 主要圍繞關於太陽報記者的問題。 莫伊拉不停地問昨晚《太陽報》的事情。 那是怎麼一回事?她們為什麼想知道?這是什麼時候發生的?她們什麼時候拍照?她必須去倫敦嗎?多少錢? 凱茨告訴了她。 「多少?」 「三萬英鎊。 」 「你在放屁!」莫伊拉說。 「別沖著錢放。 」 「給你錢了?」 「不,還沒有。 」凱茨說,「不過錢已經花了。 」 「算了吧。 」 「他們給了我一輛車。 」 「別傻了。 」 「我不傻。 當德比問我要多少時,我說我只要能買一輛MX5。 她說照片上那車很漂亮,還說他們會和馬自達聯繫,過幾天我就能拿到手。 」 「他們有一個長長的等候名單,是嗎?」 「不。 」 「我不相信。 」 「我也發現這讓人難以置信,莫兒。 不過在我口袋裡有個合同……」聽起來凱茨像是做夢。 「其實,我更喜歡英國綠色跑車,木製的擋泥板,鋼絲輪胎,漂亮的音響。 」 莫伊拉嘆了口氣:「好吧,我明白了。 你什麼時候把你的靈魂賣給了那個魔鬼?」 「我沒有!」凱茨說。 「你不必在約翰·梅傑面前脫光衣服?」 「胡扯!」凱茨說,「那我寧肯跟探長睡覺。 」 「為什麼要那樣?」 「我要是拿錢是違反法規的。 」 第38頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《兀鷹》
第38頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。