「讓-達萊斯卡爾卻攀上去了,」巴爾內特固執地重複道。 「那是用什麼方法?」喬治-卡澤馮氣惱地問道,「用什麼魔法?」 巴爾內特只說了這幾個字: 「用一根繩子。 」 卡澤馮放聲大笑。 「用一根繩子?那是發瘋!是的,我上百次地撞見他,射箭過來,愚蠢地希望用他準備的繩子勾佐塔頂。 可憐的孩子!這樣的奇迹是沒有的。 而且,什麼,我重複說……在兩小時內能行嗎?而且!……而且,這根繩子人家會在城堡主塔上看見的,出事之後,或者會在克雷茲河的岩石上看見。 那它就不會在小城堡里了,它似乎現在還在那裡。 」 吉姆-巴爾內特總是不慌不忙的,他反駁道: 「用的不是這根繩子。 」 「那麼,是什麼繩子?」喬治-卡澤馮大聲反問道,併發出狂笑。 「這個故事是可靠的嗎?讓-達萊斯卡爾伯爵,帶著他的魔繩來到他的園子的平台上,他發出咒語,魔繩自己就展開,一直伸到主塔塔頂,以便讓這魔法師能夠騎行過去嗎?真是印度乞丐行者的把戲!」 「您也一樣,先生,」巴爾內特說道,「您也不能不想到奇迹,就像讓-達萊斯卡爾一樣,對於他來說,那是最後的希望。 我也是把我的自信建立在這個想法之上的。 正是出現了一個奇迹,跟您的設想完全相反:繩子不是像習慣的那樣,是由下往上拋出去的,而是自上而下地垂下來的。 」 卡澤馮開玩笑道: 「上帝啊!那麼上帝扔了一個救生圈給它的一個選民啦?」 「甚至不用費力乞靈於神的干預和歪曲自然法則,」巴爾內特平靜地說道,「完全不用!這奇迹就是我們現在所說的純屬由偶然事件所能引起的奇迹之一。 」 「偶然事件?!」 「偶然是無所不能的。 這是最使人不安,而又最巧妙的力量,也是最出人意料,而又最任性的。 偶然使最不相稱的成份靠攏、集中,形成最不尋常的組合,並且使其不斷增加,從而創造出每天的現實。 再沒有比偶然更能創造奇迹的了。 按我所設想的這個奇迹,在我們的時代,從天而降的除了隕石與塵埃之外,還有別的東西,這有什麼稀奇古怪嗎?」 「還會降下繩子!」卡澤馮冷笑道。 「會降下繩子,以及不論什麼東西。 海底布滿了從海上航行的船隻上跌落下的東西。 」 「天空中並沒有海船呀!」 「天空中有船,不過它們叫另外的名字,它們叫做氣球、飛機或者飛艇,像船在海上航行一樣,在天空中到處飛行。 許多不同的東西可以從那上面跌落或者被扔出來。 在這些東西中有一卷繩子,而這卷繩子被城堡主塔的雉堞勾住了,整個事件可以這樣解釋。 」 「浮淺的解釋。 」 「理由充足的解釋。 請讀一讀上個星期出版的本地報紙,就像我昨天做的那樣,您就會知道,在讓-達萊斯卡爾伯爵慘死的頭一天夜裡,有一個氣球在本地區上空飛過。 氣球是從北往南飛的,它在蓋雷市以北十五公里處扔下好幾個沙袋以減少壓載。 怎麼不由此必然推斷出,一卷繩子也被扔下來,繩子的一端被平台上的一棵樹纏住,讓-達萊斯卡爾伯爵為讓繩子擺脫糾纏,不得不折斷了一根樹枝,他下到平台上,拿起繩子的兩端,將其連接起來,然後往上攀爬呢?難以實現的業績?人們可以認為:像他這樣年紀的小夥子完全能夠辦到。 」 「後來呢?」卡澤馮喃喃地問道,整個臉部抽搐著。 「後來,」巴爾內特總結道,「有個非常靈敏的射手,站在這裡,就在這窗戶旁,看見那個懸在空中的人,便向繩子開槍,弄斷了繩子。 」 「啊!」卡澤馮暗啞地說道,「您竟然這樣來看這個事故的嗎?」 「接著,」巴爾內特繼續說道,「開槍的人一直跑到河邊,搜查那具屍體,要搶走收據。 隨後,他迅速抓住垂下的繩子的末端,把整根繩子拉過來,把這件證物扔到某口井裡。 這司法部門以後會很容易地找到的。 」 現在,控告對象變了。 兒子繼父親之後,成了被告。 一種肯定的、無可辯駁的、合乎邏輯的聯繫,把過去和現在連接在一起。 卡澤馮試圖擺脫困境,忽然大發脾氣,與其說是反駁對方講的話,不如說是針對對方本人。 他大聲嚷道: 「對這一套東扯西拉的隨便解釋與荒謬假設,我已受夠了。 你馬上給我滾出去。 我將告訴貝舒先生說,我把你趕出了家門,就像趕走一個勒索者。 」 「如果我要勒索你的話,」巴爾內特笑著說道,「就會一開始就提出證據。 」 卡澤馮怒不可遏,大聲說道: 「你的證據!你有證據嗎?對,有空話,有廢話!但是,一個證據,一個唯一能允許你講話的證據……哪裡會有!證據嗎?只有一個也許是有效的。 只有一個也許會使我的父親和我局促不安!……如果你沒有掌握那個證據,你虛構的全部蠢話就會不攻自破,而你只是個惡作劇者!」 「什麼證據?」 「當然是收據啦!我父親簽了名的收據。 」 「這就是那張收據,」巴爾內特一邊說,一邊展開一張有摺痕磨損、發黃的印花公文紙。 「這是您父親親筆寫的,不是嗎?這是正式的收據吧?」 立據人奧古斯特-卡澤馮(簽名如下)承認收到達萊斯卡爾伯爵先生歸還的借款貳拾萬法郎整,作為借款抵押的城堡與土地,毫無爭議地歸他所有。 「這日期跟格雷奧姆先生所說的日期完全一致。 有簽名在這裡,沒有錯。 因此收據確實是真的,那麼先生您就該知道它,要麼您父親親口對您講過,要麼您從他所留下的秘密文件中得知。 您發現了這張收據,就等於給您父親定了罪,也給您定了罪,您就要被逐出城堡,您和您父親都捨不得這城堡。 這就是您殺人的原因。 」 「如果我殺了人,」卡澤馮結結巴巴地說道,「我就會搶回這張收據。 」 「您曾經在受害者身上搜尋過,可是沒有找到。 讓-達萊斯卡爾伯爵出於謹慎,把收據綁在一個石塊上,從主塔頂上扔下來,準備過後再去拾取。 是我在河邊,離現場二十米之處,找到了收據。 」 喬治-卡澤馮撲上來企圖從他手裡奪走那張收據,巴爾內特剛好來得及後退。 兩個人相互對視了一陣。 巴爾內特說道: 第32頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴爾內特私家偵探事務所》
第32頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。