他把雙手放在我的肩膀上,用一種深沉的眼光看著我: 「我的兄弟沒有辜負他的朋友們對他的期望,甚至達到了他們最引以為自豪的程度。 他以後將向我講述他成功的全過程。 」 在不長的時間內,尤馬人全部被鬆綁。 這事並不是沒有爭議的。 這種爭議導致崗哨的鬆懈,因為他們有理由認為,在這樣的吵鬧中,營地的守衛是可笑的。 他們參與到他們中間來。 所以,小敏姆布倫約人帶著狡猾的蛇到達的時候,人們才注意到他們在下馬。 這個勇敢的孩子被我們的人重重包圍,歡呼、問答等聲音混雜一團。 過了很長時間,吵鬧聲才平息下來。 可以肯定,並不是很快就安靜下來的。 大家並不是不急於知道與尤馬人的和解、梅爾頓和韋勒爾的被捉這樣的大事,是怎樣做成的。 我的小敏姆布倫約人不得不坐下來,所有的人都看著他,聽他說話。 他懷著極大的興趣述說著所經歷的故事,時而由狡猾的蛇補充說明。 在場的人中,有一個人的表現引起了我的注意。 他開始時坐得較遠,可是慢慢地,他的眼睛都要貼到敏姆布倫約孩子的嘴上了。 他就是那位大力士海格立斯,他主要是想聽有關尤迪特的事。 我走到海格立斯的身邊,他把我拉到一邊詳細詢問。 我沒有想到要小心翼翼地對待這個體格上的巨人和性格上的矮子。 我以為給他斟滿好酒,是適當的,也許這樣可以醫治他迷惘的心靈。 尤迪特想嫁給誰,我還沒有說,因為我從他講話時急促的、堅決的聲調,已經看出端倪。 尤迪特的未婚夫在我們中間,是我們的客人。 他出了什麼不好的事,我們也要負責任。 我沒有料到這個巨人竟控制不住他的醋勁。 後來,一切都處在沒有干擾的寧靜之中。 因此,清早更加活躍。 人們做好了動身的準備。 當隊伍開始行進的時候,已經找不到一個被綁的人了。 我們原來以為在這種高低不平的路上,車輛的速度會很慢,現在,實際速度要快些。 因為每輛車都有好幾個騎馬的人藉助套索拉車。 而且,我們通過的這片沙漠是平原,路上沒有任何大樹和灌木,馬兒可以放開步子奔跑,傍晚之前就到達阿爾馬登尤馬人的營地。 我們在那兒受到白色人和紅色人的熱烈歡迎。 小敏姆布倫約人領著尤馬人往山洞走。 在清理完卵石以後,他們看到了洞穴和礦井,他們過去對這些一無所知。 現在,他們還聽說,我們是從這條路上到達礦井的。 我們剛到,就出了一件事,造成了嚴重的後果。 最初,一切都是亂糟糟的,不是對每個人都給予了注意。 過了一陣,大家三五成群地聚集在一起,逐漸安靜下來了,我聽見梅爾頓在叫喚遠處的韋勒爾: 「韋勒爾,那是普賴耶,他沒有被捆綁。 這是怎麼口事?」 「哪兒?」韋勒爾問,「噢,在那兒。 這個傢伙是不是背叛了我們?」 「那當然。 肯定是這樣,否則,他會和我們一樣被捆綁。 我的手腳要是能夠自由活動的話,我會對他不客氣。 」 「是呀。 要是我們的手腳自由的話,我們會付給他叛徒酬金。 」就完,韋勒爾就大聲喊道:「普賴耶,普賴耶!」 「什麼事?」普賴耶聽到這激動的呼叫聲,便問。 「過來,我問你一些情況。 」 還有一個人聽到了叫聲,他就是海格立斯。 「是老韋勒爾。 」我聽他說,「他是我的。 」 他跟著普賴耶到韋勒爾躺著的地方去。 我跟在他後面,準備必要時躲開。 這個巨人看來已經放棄給小韋勒爾一槍托。 但是,他是否也放棄復仇,那就是另一個問題了。 我寧願不聽韋勒爾和普賴耶的交談,但是又希望知道一點點情況。 「你怎麼到這兒來了?」韋勒爾以平靜的口吻問。 「我受到老鐵手的襲擊,被俘了。 」 「你就是很不留心。 看來,你的狀況比我和梅爾頓好,因為你是自由的。 大概是你向老鐵手和溫內圖獻殷勤了,對不對?」 普賴耶拿不準,是說實話好,還是否認好。 他考慮了一會兒,打了個馬虎眼:「為什麼就不能?我們與老鐵手和阿帕奇人進行了戰鬥,後來,看到失敗已成定局。 而且,我看出來了,你們兩個得了大頭,我只拿了一小點,終於……」 「終於?以後怎麼辦?」韋勒爾試探他。 「終於,」普賴耶接著說,「可憐的魔鬼在我的頭腦里盤旋幾圈,終於可恥地毀滅在礦井底下。 他們向我道歉,而我卻開始看清,我們在他們身上下的功夫,原來是一種嚴重的罪行。 」 韋勒爾歪著臉,作出一種獨特的、惡意的怪相: 「能不能告訴我,他們會把我們怎麼樣?」 「我擔心你們沒有希望獲得自由。 」 「你的命運本來也會和我們一樣,不過我很高興,我們中間至少有一個人得到了好結局。 我的兒子怎麼樣?」 「你願意聽真實情況?」 「我大概還不至於為此事而死。 和盤托出吧。 你知道,我並不是個弱者。 」 這話倒也實在。 不過,他還是用充滿恐怖和期待的目光等著普賴耶的回答。 「你的兒子死了。 」 「死了?你是說,他死了?」韋勒爾重複著,閉上了眼睛。 看得出,這消息對他的打擊有多大。 他的面頰頓時失去表情,臉色如同死屍。 然後,他睜開眼睛問: 「是怎樣死的?」 「被掐……」 「被我掐死的!」大力士海格立斯說話了,「你們這些無賴都以為我死了,可是我的頭蓋骨比你們想象的結實。 我只是在短短的時間裡有點發燒。 在這種高燒中,我掐死了你的那個無賴。 現在,我的理智非常清醒,我會同樣地把你掐死。 」 韋勒爾又閉上眼睛。 他心裡現在還能想什麼?他再次睜開眼睛的時候,面部表情與我預料的完全相反,是一種幾乎令人感動的馴服表情。 他用溫柔的聲音對普賴耶說: 「是你把溫內圖和老鐵手帶過來的?他們帶著敏姆布倫約人?」 「是的。 我不否認。 但是,他們沒有我,也認識這條路。 」 「可能。 儘管如此,你仍然背叛了我們。 對此,你自己要負責任。 隨著你的被俘和你向敵人的投靠,我們的不幸實際上也就開始了。 我們大概是完了。 此時此刻,我有一個願望,這個願望涉及我的後代。 你作為老夥伴能幫助我實現這一願望嗎?」 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《真假亨特》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。