早飯後,我們把我們首領帶來的爬山用具包打開。 約翰勛爵是一個老練的登山運動員,索摩里也爬過幾回山,所以這群人中只有我一個是真正沒有爬過山的,但是我身強力壯,富有活力。 爬頭一半完全沒問題,但是從那以後往上就不斷地變陡,我覺得往上我再也不能爬了,索摩里也不能了。 但是這時候,查倫傑已經爬到了頂上,繞著長在那裡的那棵樹榦把繩子拴牢。 靠著這根繩子,我們才很快地上到了頂峰上的那塊小小的長著草的平台。 整個巴西平原展現在我們面前。 前景到處是岩石和長著蕨類植物的長長的斜坡。 更遠一些,可以看到我們走過的那塊黃色和綠色的竹林,而後,漸漸地,植物變得越來越密,一直到形成延伸至少兩千英里的浩瀚的森林。 我仍然在觀賞這美妙的全境,教授的手重重地掘著我的肩。 「這裡來,我年輕的朋友,」他說,「千萬不要往回看。 而是一直奔向目標。 」 我轉過身來,看到高原的高度正是我們腳下的高度,綠色的灌木叢,偶爾有幾棵樹,距離高原是那樣近,使人很難相信那是怎樣地無法到達啊! 我一隻胳膊摟著樹榦,在深淵上探了探腦袋,我們傭人的小黑影,在很遠的下面望著我們。 「這真是太少見了,」響起了索摩里教授的聲音。 我轉過身來,發現他正極有興趣地觀察那棵樹。 這種樹我好象認得。 「什麼,」我叫道,「一棵山毛櫸!」 「正是,」索摩里說。 「一個在遙遠的地方遇見的老鄉。 」 「我的好先生,不僅是一個老鄉,」查倫傑說,」而且是一個寶貴的盟友,這棵山毛櫸樹將幫助解決我們的難題。 」 「真是呀!」約翰勛爵叫道,「一座橋。 」 「正是,我的朋友,一座橋!時間不是白花的。 昨晚我花了一個小時來考慮我們的處境,要是有一座橋落下來搭在深淵上就好了。 」 這當然是極好的主意。 這棵樹超過六十英尺高,只要它倒下來正好是地方,它很容易跨過深淵。 查倫傑上來的時候,肩上扛著斧子,現在他把斧子遞給我。 「我們的年輕朋友,」他說,「你來完成這種任務是最合適的。 不過,我要求你,一定要準確地按告訴你的去干。 」 一小時稍多一點,一聲很響的劈裂聲,樹倒了下來,那是我們通向未知世界的橋。 誰也沒有說話,我們全體跟查倫傑教授握手,他舉著草帽,依次向每個人深深地鞠躬。 「我要求這個榮譽,」他說,「第一個過去,走進未知世界,」 他走近橋邊,這時約翰勛爵伸手拉住他的上衣。 」我親愛的夥伴,」他說,」我絕對不能允許你這樣。 」 「不能允許,先生!」他頭轉了回來,鬍子向前撅著。 「你不是不知道,如果是科學上的事,我聽你的,因為你是位科學家。 但是在實際生活的細節中,你一定得聽我的。 我們正要闖入一個不熟悉的地方,這地方也許充滿了敵人。 」 「好吧,先生,你建議怎麼辦?」查倫傑聳了聳他的寬肩膀,問。 「馬隆和我再下去一次,我們拿四條槍上來,而後一個人可以先過去,其餘的人用槍掩護他,一直等到他看清楚那地方是安全的,其餘的人才過去。 」 查倫傑還要反對,但索摩里和我認為,在這類生活細節發生問題的時候,約翰勛爵應是我們的首領。 現在爬上爬下是件簡單的事了。 不到一個小時,我們拿上來四支步槍和一支獵槍。 我們的傭人也上來了,約翰勛爵讓他們搬上來給養和子彈,因為我們的這一次探險有可能時間很長。 現在該讓查倫傑跨過橋往未知世界去了。 他背上背著斧子,坐在橋上兩條腿搭拉在深淵的上空,順著樹榦屁股一顛一顛地往前進,很快就到了對岸。 他站了起來,在空中揮舞著手臂。 「終於到了,」他叫道,「終於到了。 」 我站著望著他,生怕從他身後的綠幕里出來個野獸撲向他。 但一切是寂靜的,只有一隻形狀奇怪的、彩色的鳥從他腳下飛起,消失在樹林里。 索摩里是第二個,他背上挎著兩支槍過了橋,這樣兩位教授都武裝上了。 下一個是我,我努力不往下看我正在越過的可怕的深淵。 至於約翰勛爵,不用任何東西保持平衡就過來了。 他肯定有鋼鐵一般的神經。 這樣,我們四個人到了失去的世界里了,到了梅普歐·懷特到過的土地上了。 對於我們四個人來說、這象是輝煌勝利的一刻。 誰也沒有料到等待我們的是什麼。 我們從邊緣上轉過身來,穿過灌木叢,大約走了五十碼,突然從我們身後傳來了一聲嚇人的劈裂響聲。 我們沿著走過的路往回跑,橋不見了。 在很遠的懸崖下邊,我看見一堆樹枝和那個樹榦。 那是我們的山毛櫸樹。 接著我們瞧見了高木茲的臉,但不再是我們熟悉的高木茲了,他的眼睛里冒著仇恨的火。 「臘克斯頓勛爵!」他喊道,「約翰·臘克斯頓勛爵!」 「怎麼,」我們的夥伴說,」我在這兒。 」 「是,你在哪兒,你這個英國狗,你就呆在那兒吧!我等了又等,現在我的譏會終於來了。 你們發現上去困難,現在你們要發現下來更困難。 」 我們嚇得說不出話來。 那張臉消失一會馬上又出現了。 「在那個山洞裡我用石頭差一點把你幹掉,」他叫道,「但這更好,讓死神慢慢折磨你吧。 你將屍曝白骨,而誰也不知道你死在哪兒。 當你慢慢死去的時候,想一想拉甫茲,五年前在普圖瑪約河你槍殺了的那個人。 我是他弟弟。 現在我死也瞑目了,報仇雪恨了卻心事了。 」 他又不見了,而後一切沉寂。 高木茲沿著懸崖往下爬,但是在他到地面以前,約翰勛爵沿著高原的邊緣跑著,到了一個可以看見他的地方。 他的步槍響了,隨後是遠遠的屍體落地的響聲。 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《失去的世界》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。