警官呻吟般地說道:「剛得到消息,說韋爾斯已經往這兒來了——馬上就有熱鬧看嘍。 逮捕、採訪、審問、記者跑前跑后,這下可熱鬧了——」埃勒里的戲謔頓時消失得無影無蹤。 他拽著父親的手急匆匆地將他引到了牆角。 「如果是這樣的話,老爸,我得趕緊告訴你我對這案子的一些看法。 」他環顧了一下四周,並沒有人注意他們。 他壓低了聲音。 「你得出什麼確切結論了嗎?我想先聽聽你的高見。 」 「嗯——」老先生謹慎地掃了眼四周,用手擋住了嘴——「這話我也就只用你說,兒子,我覺得這案子有些古怪。 就案件細節而言,我有些糊塗——如果你比我明白的話,那可能是因為你是個擅於觀察的人。 但就案子自身而言——可能的動機——內幕——我總覺得,我們應該把重點放在弄清謀殺動機上,而不該只盯著弗蘭奇夫人遭人謀殺這件事,這已經是既成事實了……」埃勒里若有所思地點點頭。 「毫無疑問,這是一起精心策劃的謀殺。 但除了作案地點古怪、案情毫無條理外,其他的線索幾乎都沒有,我們怎麼查下去呢。 」 「瑪麗安·弗蘭奇的紗巾不也是條線索嗎?」埃勒里問道。 「毫無價值!」警官不屑地答道。 「看不出它能說明什麼。 她很可能把紗巾落在了什麼地方,被弗蘭奇夫人撿到了……但我敢打賭,警督肯定會對它愛不釋手的……」 「這你可想錯了,」埃勒里評述道。 「他可沒膽子跟弗蘭奇作對。 別忘了,弗蘭奇可是反邪惡協會的主席……不,老爸,韋爾斯暫時還不敢碰瑪麗安·弗蘭奇。 」 「你得出什麼結論了,埃勒里?」 埃勒里掏出的小冊子,翻到了剛做記錄的那一頁。 他抬頭看著父親。 「我並沒有考慮這個案子的小細節,老爸,」他說道。 「只是在你提出來之後,我才覺得,你的看法可能也是正確的,作案動機也許比案子本身更重要……不,至今為止,我都一直在想一些更直接的問題。 我這兒有四個有趣的小謎題需要向你解釋一下。 聽仔細了。 」 「第一個謎題可能是四個之中最重要的。 」他看了眼記錄,開始了他的闡釋。 「弗蘭奇夫人的那把鑰匙是個謎。 我們對事件發生順序已經有了一個很清楚的認識。 夜班員奧弗萊赫提昨晚 11點50分左右見到被害人時,她還拿著那把鑲金片的鑰匙。 此後,沒人再見過她。 今天中午12點15分,人們再見到她時,她已經死了——人還在店裡,但鑰匙卻從犯罪現場不翼而飛。 這就給我們提出了問題:為什麼鑰匙不見了?從表面上看,這問題很簡單,只要仔細找,肯定就能找到,是吧?但是——請注意可能性。 這時,我們完全有理由懷疑鑰匙的消失與案子有關,與兇手更是有著直接的聯繫。 兇手不見了,鑰匙也不見了。 不難想象,二者是一起消失的。 那麼,如果是這樣的話——我們姑且假設這是事實——兇手為什麼要拿走鑰匙?顯然,這個問題我們還無法回答。 但是——我們現在知道了,兇手手中有把鑰匙,這把鑰匙能打開某套寓所的大門——而這套寓所,就是弗蘭奇先生在六樓的私宅。 」 「確實如此,」警官小聲說道。 「多虧你建議派個弟兄上去看門。 」 「我早就想到這點了,」埃勒里說道。 「但另外有件事一直困擾著我。 我老琢磨著:鑰匙的消失是否意味著屍體是從別的什麼地方轉移到這間櫥窗里的?」 「這簡直令人無法接受,」警官反對道。 「我看不出二者之間有何聯繫。 」 「咱們別爭了,」埃勒里低聲說道。 「我已經看到了一個非常、非常有趣的可能,它將證明我的懷疑是合情合理的。 另外,瑪麗安·弗蘭奇的紗巾似乎也證實了我的猜想。 我很快就能查清事實——到那時,我就可以更確切地證明剛才的假定……咱們談談第二個謎題吧。 」 「把這兒當成作案現場是很自然的想法,因為我們在這兒發現了屍體。 這是理所當然的!人們通常不會對此有任何疑問。 」 「不過,我覺得有些怪,」警官皺著眉說道。 「啊!是嘛,呃?聽完我的解釋,你也許會明白些的,」埃勒里笑道。 「我們走進這屋,看到了一具屍體,於是我們就斷定:這是作案現場。 但緊接著,我們就開始動腦筋了。 普魯提說那女人死了將近有12個小時了。 而屍體被人發現時,剛過正午。 這就是說,弗蘭奇夫人身亡時,時間剛過午夜12點。 換而言之,兇手是在午夜后不久作的案。 請注意,不管怎麼說,作案時間都是在深夜。 在這麼個時候,整座大摟中的這個櫥窗又是個什麼樣子呢?一片漆黑!」 「那又怎樣?」警官漠然問道。 「你好像沒把我的表演當回事,」埃勒里笑了起來。 「我再說一遍,一片漆黑。 而我們現在正假設這個櫥窗是作案現場。 我們在這櫥窗里徘徊,自問道:這兒有光亮嗎?如果有,那這兒肯定就是作案現場了。 門是關著的,而朝向大街的這一面又拉上了厚厚的窗帘,即使有光亮,櫥窗外也是看不見的。 我們做了調查,結果發現——沒有光亮。 那麼多的燈具,那麼多的插口——就是沒有燈泡。 實際上,我甚至懷疑它們是否接了電線。 這樣一來——我們突然發現,兇手是在一片漆黑中作的案。 怎麼——你覺得這個想法有問題?我也一樣!」 「沒準他用的是手電筒之類的東西,」警官提出了反對意見。 「確實有可能,我也曾這麼想過。 於是我又自問:如果這是作案現場,那麼,在案發前,這兒必然發生過一些先導性事件,只有這樣才合乎邏輯。 一起案子的發案過程應包括會面、可能的爭執、動手殺人,而在這起案例中,還包括將屍體塞進一個非常奇怪而又很不方便的地方——一張壁床里……所有的這一切都是打著手電筒進行的!對此,我只能效仿那位聞名遐邇的塞蘭洛,說聲:謝謝,但是,不!」 「他當然也可能帶著燈泡嘛,」警官咕噥了一句。 父子倆對視一眼,同時笑了起來。 埃勒里又恢復了嚴肅。 「好吧,咱們暫且把照明這種小事擱到一邊。 你也承認這事聽起來不大可能吧?」 「現在,咱們來看看那個有趣的小玩意,」他接著說道,「那支刻著字母C的口紅。 它是我的第三個謎題。 從許多方面看,它都具有特別重要的意義,我們能直接得出的一個結論就是,刻有字母C的口紅不是弗蘭奇夫人的,因為她的姓名編寫字母是W.M.F,她包里的其他三件東西上都刻有這個標誌。 而且,和死者唇上的口紅相比,C口紅的顏色顯然要深些,這不僅證實了C口紅不是弗蘭奇夫人的,而且還說明,在某個地方,還另有一支口紅,而這支口紅才是弗蘭奇夫人的。 明白我的意思嗎?……這支口紅在哪兒呢?我們搜遍整個櫥窗都沒找到。 因此,它應該在別的什麼地方。 是兇手把它和鑰匙一塊拿走了嗎?這聽起來似乎很合。 啊——難道我們一點線索都沒有嗎?當然不是!注意觀察……」他頓了頓,「死者的嘴唇。 唇膏尚未抹勻!而且是淺紅色。 這說明什麼?這無疑意味著:弗蘭奇夫人正在用她自己那支現已失蹤的口紅塗嘴唇時,受到了打擾。 」 「為什麼說是受到了打擾?」警官問道。 「你見過哪位女人塗口紅不抹勻就收手的?全套工序根本就沒完成。 肯定是被打擾了,所以口紅才沒有抹開。 而且,我敢打賭,打擾的程度還不輕;只有前所未見的奇怪現象才能阻止一位女人抹勻唇上的口紅。 」 「謀殺!」警官喊道,眼中閃動著奇異的光。 埃勒里微微一笑。 「有可能——不過,你領會我的言外之意了嗎?如果是謀殺或謀殺前一刻發生的事打斷了她的動作,而這支口紅又不在這櫥窗里——」 「當然!當然!」老先生喊道,但接著又恢復了冷寂。 「不過,兇手很可能出於自己的目的,拿走了口紅。 」 「但從另一方面看,」埃勒里回擊道。 「如果兇手沒拿,那麼,它應該仍在這樓中或在樓附近。 你可以讓人把這貨倉似的六層樓建築搜個遍。 」 「哦,它不可能在這樓中!不過,過會兒我們倒可以搜搜看。 」 「15分鐘后恐怕就沒這個必要了,」埃勒里說道。 「不管怎樣,現在。 我們遇到了一個真正有趣的問題:如果口紅C不是弗蘭奇夫人的,那麼,它是誰的?你倒可以查查這個,老爸。 我覺得,這個問題的答案可能會給我們帶來麻煩的——按照斯科特·韋爾斯警督的辦事方式……」 聽到警督的名字,警官拉長了臉。 「你最好抓緊時間,他可能馬上就到。 」 「好的。 」埃勒里摘下夾鼻眼鏡,滿不在乎地轉了起來。 「在談到第四點前,我得提醒你一下,記住:你正在尋找兩件女人的小東西——夫人的口紅和鑰匙。 」 「我們接著說第四點吧。 」埃勒里接著說道,眼神顯得有些恍惚。 「說到第四點,我們必須感謝那位尊敬的警醫山姆·普魯提,多虧了他那一貫敏銳的洞察力。 他在警察局呆著可真是屈才了。 普魯提認為,從弗蘭奇夫人身上傷口的性質看,傷口只出那麼點血實在是很奇怪的。 至少,她的身上和衣服上都沒留下什麼血跡……順便說一句,她的左手掌上也有一道乾結的血痕——你應該注意到了吧?」 「看到了,」警官咕噥道。 「也許她被射中后,用手捂住了傷口,然後——」 「然後,」埃勒里接住了他的話茬,「死神降臨,她的手落了下來。 這時,照山姆老兄的說法,不論按照哪一條物理定律,神聖的血液都該噴湧出來。 那麼——血到底噴出來沒有呢?應該說,」他沉吟了一下,嚴肅地說道,「它遵循了這門嚴謹科學不可改變的定律,確實狂噴了出來……」 「我明白你的意思了……」老先生喃喃地說道。 「血液狂噴了出來——但不是在這間櫥窗里。 換句話說,我們必須找到一個由諸多因素構成的組合,只有這麼一個有趣的組合,才能解釋清楚這麼一個現象,即為什麼在我們見到屍體時,卻發現兩處致命的槍殺幾乎沒留下任何血跡……」 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《弗蘭奇寓所粉末之謎》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。