街面上空蕩蕩的,但他明白自己要搜索的那個人完全可能正蹲伏在某一堵斷牆背後,街道的路面開始轉變角度,他的視野頓時開闊了,一眼望到了這片殘磚斷瓦的盡頭,看見了遠處的瓜達爾基維爾河平原的壯麗景色。 就這一會兒的分心卻差點兒送掉他的性命。 兩顆子彈突然嗖嗖地從左面飛來,打破了周圍這片世界的寂靜,擦過他的耳邊射到後面的石牆上,打得碎石亂飛。 他對著子彈飛來的方向開槍還擊,在隨之而來的一片靜寂中,他聽到那排磚石堆後面咚咚遠去的皮靴聲。 他沿著殘破的古街奔過去,一邊跑一邊給手槍換彈夾。 當附近傳來摩托車發動機點火啟動的聲音,他感到一陣極端的失望。 第二個兇犯已騎上他的那輛勝利摩托車,他疾步奔下緩坡,來到廢墟邊緣時仍雙手握住手槍。 他看見摩托車出現在他左邊,正朝坡下的平原地帶慢慢移動著,一會兒就從視野中消失了。 當他來到空曠地帶時,他又看見了摩托車,它正衝下一個草坡,直奔古城的圓形劇場遺址而去。 圓形劇場遺址如今是一個不規則的橢圓形場地,坡上設著一排排石凳子,底下是一大片表演場地。 勝利摩托車此時正沿著石凳間的一條縱直通道顛簸行進,騎車人拚命想加速,但由於坡度太大,又不得不經常剎車以免翻車。 用手槍打摩托車上的人距離實在是遠了一點,但他槍法純熟,舉槍瞄準時雙手紋絲不動。 事後他意識到他這次一定已連續發射了一整盒子彈。 他感覺手槍在手中不住地彈跳,看到摩托車周圍炸起的塵霧,繼而看見兩發子彈射中騎車人背部,震得他身子騰空而起,又跌回鞍座,軟軟地癱倒在車把上。 當失控的摩托車滑向一邊時,邦德出於本能又朝目標補了兩槍。 摩托車翻倒時那人身子仍伏在車上,背包的皮背帶掛在右肩上,包袋貼著左邊屁股,就這樣連人帶車伴隨著一聲刺耳的摩擦聲滑向圓形劇場的表演場地。 邦德射出的最後一顆子彈擊中了油箱。 他先看見火苗從摩托車上竄起,隨後聽到爆炸的響聲,起初似乎還只有一點閃爍不定的小火苗,接著便化作一堆熊熊燃燒的烈火,迅速吞沒了摩托車、騎車人和他身上的背包。 邦德飛步向前,順著石凳間的一條縱直通道奮力沖向火堆。 在這個曾上演過許多根據希臘古典戲劇翻譯過來的粗鄙戲劇和一些更為粗俗下流的羅馬戲劇並引得成百上千的觀眾鬨笑喝彩的地方,他想象中似乎聽到有人呼喊著為他加油。 當他趕到摩托車周圍燃起的已吞沒了那個騎車人的火堆旁邊時,他意識到剛才聽到的呼喊聲並非自己的想象,而是實實在在的,但卻是那些已圍繞著劇場邊緣排成一圈的西班牙警察發出的。 當他將一隻戴著手套的手伸進火堆中拉出那隻已經燒黑了,再過一會兒便會燒成灰燼的背包時,鼻腔中充滿一股燒肉的味道—— 10 卡西和安娜 儘管「小太陽1號」事先和西班牙當局進行過接洽,邦德還是受到西班牙警察反覆的盤問。 在這個平常只會停放遊客汽車的地方現在卻停放了6輛警車,兩輛救護車和若干輛警用摩托車。 那些警察對待邦德十分無禮。 儘管邦德對他們說他們應該同他能說出名字來的一些西班牙情報部門高級官員取得聯繫,他們還是不由分說地將他視同一個十惡不赦的惡棍對待。 不管他怎麼據理力爭,他們還是拿走了那隻燒黑了的背包,還說那可以用作罪證。 他的那把蝮蛇式自動手槍也被繳去,並且被當成殺人犯的兇器處理。 他們將他帶到塞維利亞警察總局。 在那兒的一個審訊室里,邦德見到了弗莉克,她正默默無語地坐在那裡。 緊接著,他們兩人接受了長達一個小時的訊問,審訊者是兩個穿便衣的人,他們在整個審訊過程中不停地抽著氣味難聞的西班牙香煙。 最後,審訊者讓他們兩人單獨在一起——顯然是希望他們倆能互相指責從而暗示出對方有罪,而他們之間談話的情景會被連聲音帶圖象地錄下來。 訊問過程中,邦德曾多次問弗莉克有沒有叫他們去找他們國家的安全機構和情報機構的負責人,她說她已經對他們這樣說過了,但不知他們這樣做了沒有。 除此以外,他們在答話中只說了姓名、職銜和代號。 弗莉克似乎陷入了深深的絕望之中,眼神里失去了平時的光彩,連平時的那種幽默感也沒有了。 她很關心所發生的事情,於是邦德告訴她,自己已經追回背包,這才讓她露出了笑容,如釋重負地點了點頭。 由於談話有人監聽,他沒有講得太詳細。 「說真的,我並不知道背包已損毀到什麼程度,」他說。 「外表已燒得不成樣子,但我想我搶出背包時裡面的文件還沒有燒壞。 我只希望這些警察不要去亂動才好。 」 她又一次感受著多麥克的慘死所帶來的痛苦,一字一頓地重述著當時的情景,似乎悲痛得難以自抑。 他隔著桌子俯過身去握住她的手。 「可憐的人喲,他真是冤得很。 」他直視著她的眼睛,看到了她眼神里流露出來的悲痛和憤怒,於是又補充了一句,「我們也都冤得很。 」 「事後說來當然容易。 」 「我理解你的心情,我一定會逮住那王八蛋的。 」 半個小時之後事情起了變化,先是一個滿面笑容的警察端著咖啡和三明治走了進來,接著一位警方高級官員進來向他們作了正式道歉。 不出一小時,又來了兩位穿便衣的高級官員,他們不僅用熱情、親切的語氣同邦德和弗莉克談話,還分別歸還了他們的手槍,最後又將那背包用塑料袋裝好了還給他們,同時宣布他倆可以自由離去了。 前一天晚上開車接過他們的那兩個人此時正把車停在門外等候他們。 他們驅車返回直布羅陀,中途停下來悶悶不樂地吃了頓飯。 在拉利內亞,他們也用不著辦什麼海關或移民登記手續,徑直驅車到機場。 一架皇家空軍運輸機將他們送到林納姆,那兒早有一輛小汽車等著送他們回倫敦。 他們先開車到辦公室,派了兩名00行動組的特工人員將背包送到「小太陽1號」一個委員手中。 次日凌晨1點鐘,他們回到自己的公寓。 一進門,邦德馬上四肢一伸躺倒在床上。 「這一天可他媽的真是又累人又傷心。 」他重重地嘆了一口氣。 已經恢復正常情緒的弗莉克走到他身邊,輕輕地吻了他一下,然後又親熱地在他嘴唇上咬了一口。 「也不是那麼累人,親愛的詹姆斯,我希望不是那麼累人。 」 「噢,」他微微一笑。 「對,根本不是那麼累人。 」 在接下來的一個星期里,貝德福廣場的辦公室里突然之間忙了起來。 一系列的通知和指示開始由上面傳達下來,一些顯然是從多麥克的背包中取出來的文件也由專人送了過來。 00行動組的工作人員開始整理、分析從塔恩跨國公司辦公室里查抄出來的成箱成箱的檔案文件、電腦磁碟和磁帶。 弗莉克成天埋頭於計算機操作,這是她的專長。 慢慢地他們終於從塔恩所做的大量的交易中看出了一些門道。 雖然那大都是一些過去的軍火交易,但由於有了彼得-多麥克——他的遺體已經運回英國安葬,但上峰嚴令邦德不許參加多麥克的葬禮——的幫助,他們終於開始看清那位億萬富翁從事最新式武器和作戰物資買賣的計劃有多麼龐大。 這可不是諸如向愛爾蘭共和軍提供一些槍支彈藥之類的小生意,而是規模十分龐大的軍火交易,其中包括向利比亞出售飛機、向伊朗和伊拉克提供坦克和導彈、同中東各國之間數不清的秘密交易以及向世界上幾乎每一個知名的恐怖組織提供特種裝備。 交易的軍火品種中有些可能帶來不堪設想的後果,比如提供給一些恐怖組織的地對空導彈,這些恐怖組織早就揚言他們能夠擊落從世界各大機場升空的飛機——包括肯尼迪機場和希思羅機場。 行動組的工作人員由於利用了多麥克提供的線索,調查取證工作進展很快。 但儘管任務急迫,邦德卻發現自己情緒煩躁不安,動輒發火。 這也是他的老毛病,多年來他從來就沒喜歡過這種被辦公室的四面牆壁困住的感覺,憑著他那堅強的意志力還是難以忍受。 他是個實幹家,就喜歡在充滿危險的槍林彈雨中打滾,幾乎就像是個熱愛死亡的人。 過了一些時日,他心中升起一個壓倒一切的願望,這就是希望自己能獲准出國去追捕塔恩,幹掉他或者將他送進監獄,使他不能繼續為害社會。 只要塔恩仍逍遙法外,他的那些軍火交易就會繼續下去。 在這種需要行動的時候,自己卻被束縛在倫敦一張辦公桌旁而不是活躍於戰場上,他對此深感惱火,有時他甚至想過索性辭職退休算了。 將近周末的時候,邦德突然接到部長的政治秘書打來的電話。 「很遺憾地告訴你一件事情,先生,你的老長官生病了,現正在家養病,有一位護士在家裡看護。 他提出想見見你,你若能儘快去看看他,部長將非常感激。 」 他接到電話已是正午時分,邦德馬上作出安排,準備離開辦公室。 他有位新來的秘書,名字非常有趣,叫「貞潔無益」,而一副身段足以讓最貞潔的男人動心。 邦德叫來這位秘書吩咐了幾句,告訴她自己要外出辦事,下午不回辦公室了。 為防萬一有什麼緊急情況,他將M的私人電話號碼告訴了她,隨即離開辦公室,開著他的紳寶汽車駛上4號高速公路,在溫莎出口轉彎駛向M那名為「后甲板」的宅邸——坐落於溫莎森林邊緣的一所具有攝政時期建築風格的莊園式宅院。 他中途停車,在一家小酒館吃了頓簡便的午餐,趕到M的住宅時差不多兩點半鐘了。 M家宅院的大門上掛著一口輪船上報時的銅鐘作門鈴,邦德一拉響門鈴,馬上有一位護士小姐來開門,這位護士小姐看樣子已到結婚年齡,一見面便規規矩矩地做了自我介紹,說她是弗羅比歇爾護士。 「謝天謝地。 」當他說出自己名字時,她長舒了一口氣。 「他可不是個守規矩的好病人,本應好好休息的,可他卻老是不停地看文件、打電話。 昨天我設法將電話拿開,可後來還是不得不給他還回去。 他把自己累成了這種樣子。 快跟我上樓,也許你能夠說服他放鬆休息一下。 要不然的話,我恐怕他將不久於人世了。 」這最後一句話說得悲悲切切,令邦德大為憂傷。 「我不信會這樣。 」他跟著她上樓來到M的卧室。 他的老長官背上撐著枕頭,仰靠在床頭上坐著,床上擺滿了各種各樣的文件和公文紙。 「詹姆斯,我的孩子,謝天謝地你終於來了,我簡直要叫一些好乾涉別人自由的女人給逼瘋了。 」 M召他過去,讓他坐在床邊,弗羅比歇爾護士皺了下眉頭,悄悄地走開了。 「好孩子,我是在裝病,其實並沒有什麼大病。 」儘管他的話說得很樂觀,聲音也很宏亮,但他的臉色所反映的卻完全是另一種情況。 他那雙炯炯有神的灰眼睛變得暗淡無光了,飽經風霜的臉也顯得十分憔悴。 這位老人那一向保養得紅潤健康的皮膚透出了邦德從未見過的蒼白跡象,臉上的皮膚緊緊地綳在頰骨上。 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《海火行動》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。