"N、A、S、H,是不是?" "是的。 " 塔吉妮娜一臉疑惑。 你知道這個詞在俄語里是什麼意思?它的意思是-我們的。 在蘇聯,只要是自己人,就叫-納什。 凡是-他們的-,也就是敵人,都叫-斯韋。 這人名字叫-納什-,總覺得是他們一夥的。 " 邦德又笑了。 "真有你的,塔尼亞。 只要你不喜歡難,准能想出一大堆怪怪的理由來討厭他。 在英國,-納什-這個名字再普通不過啦。 他不會怎樣的。 他身強力壯,正好當我們的保鏢。 " 塔吉妮娜皺了皺鼻子,繼續吃午飯。 午餐后,他們回到包廂。 "馬上就到威尼斯了,想不想看看水城風光?"邦德建議道。 " *詹姆斯,我只想看看你。 來吧,親愛的。 " 窗外傳來陣陣海濤聲,室內窗帘隨風輕拂。 地板上散亂地堆著兩堆衣服…… 列車穿過了帕多瓦和威尼斯。 當它到達維羅納站時,已是晚霞滿天了。 過道上響起的鈴聲把他們吵醒了。 邦德穿好衣服,走上過道,倚住欄杆。 他眺望著倫巴第平原上漸漸消失的霞光,心裡在打算今後的路該怎麼走。 納什悄悄地走到他身旁,碰了他的胳膊一下。 "老兄,我發現在車上有條尾巴。 "他低聲道。 邦德聽了一點也不感到驚訝。 他早就想過,如果要出事的話,只可能在今天晚上。 他隨便地問:「是什麼人?" "還沒搞清他的真實姓名,但這個人以前來過里雅斯一兩次。 好象是阿爾巴尼亞派來的,估計是那兒的情報局主任。 他持的是美國護照,化名-威爾伯-弗蘭克斯-,銀行家。 他住在隔壁的9號包廂。 老兄,我敢肯定就是他。 " 邦德向他看了一眼,一束紅光又在眼睛中一閃。 "既然你認出了他,當然是件好事。 今天晚上可能會出事兒。 從現在起,你別再走開了.我們得保護那姑娘。 " "我也是這麼想,老兄。 " 吃晚餐時誰也沒講什麼話。 納什坐在塔尼亞旁邊,盯著他的盤子,動作笨拙地拿著餐刀。 突然,他伸出手來,去拿裝鹽的瓶子,一下子碰翻了塔尼亞前面的一杯葡萄酒。 他不停地說道歉,趕緊讓餐車的服務員再拿一隻杯子來,接著他把那隻杯子斟滿了酒。 服務員把咖啡端上來。 塔吉妮娜不知怎麼也碰翻了面前的杯子。 她臉色發白,氣喘吁吁。 "塔吉妮娜!"邦德移了一下身子,想去扶一下她,納什已經跳了起來抱住了她的胳膊。 "太太看來有點不舒服。 "說著,他抱起塔吉妮娜,"讓我把她送回包廂,你照看好東西。 帳單在這裡。 你先喝咖啡,我來照顧她。 " "我沒什麼,"塔吉妮娜想掙脫納什的手,但腦子不聽使喚,嘴唇無力地抽動著,"詹姆斯,別擔心,我躺一下就會好的。 "地話沒說完,頭垂下,牽拉在納什的肩上。 納什迅速地攔腰抱起他,向包廂走去。 邦德急躁不安地讓服務員前來結帳。 可憐的塔吉妮娜,她太辛苦,太擔驚受怕了。 目已怎麼就沒想到他也一直處於緊張狀態呢?他感到自疚,沒能很好地照顧她。 幸虧有納什在幫忙。 儘管他樣子粗俗,但幹些體力活還是把好手。 邦德付了帳后,拎起小箱子,匆匆忙忙地擠出餐車。 他在門上輕輕地敲了一下。 納什打開門,走了出來。 他把食指放在嘴唇上,接著反身關上了房門"估計她有點頭暈,"他說,"現在好了,老兄,我想這姑娘大概是太緊張了一些。 " 邦德點了點頭,走進了包廂。 塔吉妮娜錢在上鋪,一隻毫無血色的手耷拉在鋪邊。 邦德走上前去,把那隻冰涼的手放到鋪上。 她好象毫無知覺。 還是讓她先睡上一覺。 邦德想著,走出了包廂。 納什盯著邦德,目光亂轉。 "喂,咱們也該歇會兒了。 老兄,你眼皮看來已經打架了。 這樣吧,你先睡一會兒,再來接替我。 我正好帶了本書,"他晃了晃手中書,"是《戰爭與和平》,可以用來消磨時間。 等我實在頂不住時,再叫醒你,"他朝9號包廂努了努嘴,"那個傢伙還沒什麼動靜。 但他肯定不會那麼傻。 哦,老兄,帶傢伙了嗎產 "帶了,你沒帶?" 納什一副抱歉的樣子:「沒帶。 家裡倒有把-龍格-,只是我嫌它太大了,帶起來不方便。 " "好吧,"邦德不情願地說,"那你先用我的,走,咱們進屋吧。 " 他們走進包廂。 邦德關上房門,拔出了槍,交到納什手中。 "一共八發子彈,已上了保險。 "他輕聲說。 納什接過槍,老練地在手上掂了一下,拉開子彈匣,檢查了一下,又把它裝上。 邦德最討厭看到別人擺弄他的槍。 沒有了槍,他感到失去了主要戰鬥力和防衛能力。 他生硬地說:「威力是差了點兒,但有了它,照樣能把人打死。 " 納什點了點頭,收起槍,在下鋪靠窗口的地方坐下來。 "我就坐在這裡,"他低聲說:「這位置不錯!"他挪動了一下身子,打開了書。 邦德脫下外衣,解開領帶,放它們放在了銷邊。 接著又把裝有密碼機的箱子和他的那隻特製的公文包也放在了鋪分。 他頭靠著枕頭上,腳搭在那隻箱子上,拿起一本《散步者》雜誌。 不過還沒看幾頁,他就覺得睜不開眼睛了。 他實在太困了,於是他把雜誌扔在鋪頭,會上了眼睛。 不能就這樣睡。 絕不可麻痹大意。 邦德從口袋裡拿出幾個楔子,下了鋪,把那兩扇門牢牢地摸住,然後才回到鋪上,關掉了床頭燈。 列車吼叫著穿過隧道,在夜色中行駛 第26章 死亡線上 邦德感到,他身子被什麼東西碰了一下。 他醒了過來,但只是不想動彈. 第31頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《諜海戀情》
第31頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。