「興趣是有的,但我不能這樣做。 」 「因為那個土耳其人?因為你已經向他許諾?是的,你應該守信用,因為他收留了兩個黑孩子。 他叫什麼名字?」 「穆拉德-納西爾。 」 「他從哪兒來?」 「來自伊斯梅爾附近的尼夫。 」 阿赫麥德無言地看著我。 我現在看到的他的面孔,使我很不自在。 「你也許認識他?」我問道。 「我覺得,我似曾聽到過這個名字。 」 「是好的方面,還是不好的方面?」 「不是好的方面!我現在無法準確地說,但我感覺得到。 如果我考慮時間長一點,會得出正確的結論。 我們先不談這個,還是先處理一下當前的事情!如果你的事情通過正常途徑處理,即使你的領事出面,也得要幾個星期。 但我已經向你許諾避免出現這樣的局面,所以我想用一個最好的辦法使這件事發生轉折。 我們根本不需要你;我們只需要這幾個混蛋的供詞,和幾個證人,把所聽到的以後重複一下就行了。 證人我有,就是我的人。 」 「那些兇手會受到懲罰嗎?」 「當然!惡人自有惡報!」 「巴臘克,那個主持也會受到懲罰嗎?」 「哼!正因為這個巴臘克是卡蒂里納兄弟會的主持,所以很難處置他,因為沒有人,甚至最高當局也不願和這個強大的兄弟會為敵。 但我有途徑和辦法,用我的」右手」去處置他。 現在跟我下去審問那三個罪犯。 」 我們從階梯走了下去,那位「右手」已經從腰間把皮鞭取了下來。 辦事雷厲風行的主人的這個得意的僕人,看來對其主人在審訊時的愛好和力量了解得很清楚。 我們走近桅杆時,蹲在那裡的三個人都站了起來,他們的神情都很沮喪。 總督的船長一揮手,10名士兵立即走過來圍成一個圓圈。 法官首先轉向卧艙服務員。 「你叫什麼名字?」 「巴里科。 」被問者回答。 「噢,和你的主持差不多!你來自何處?」 「來自明亞。 」 「你是否對這位先生說過,你是來自馬色的烏萊特人,叫本朔拉克?你怎麼竟敢欺騙這位先生,他每個手指上具有的智慧,都要比你和你的所有祖先和所有後代多得多!我勸你要說實話,因為我不像這位先生那樣有耐性。 昨天你是不是裝神弄鬼了?」 「沒有。 」 「那好!你再好好想一想。 我先用皮鞭來幫助你。 」 這位「正義之仆」一揮手,立即過來了四名大漢,把這個拒絕招供的人按倒在地上,那個愛仆則舉起皮鞭就打,才打到第五鞭,那個人就受不了了,喊道:「別打了!我願招。 」 「我早就知道。 你裝過鬼魂?」 「是的。 」被問者呻吟著回答,他仍被按在地上。 「其他兩個是誰?」 「是主持和他的文書。 」 「你們是從什麼時候開始裝神弄鬼的?」 「房主死後不久我們就開始了。 」 「好,對你就問到這裡為止,站到桅杆那裡去!」 四個大漢鬆開了他,愛仆又在他背上抽了一鞭,他立刻跳了起來,他可能一生中都沒有這麼快跳起來過。 「正義之仆」把目光轉向了船長。 「你認識我,你也知道我對你有多大的權力。 你必須準確回答我的問題,否則你也要挨皮鞭的。 」 這個老傢伙大概還從未遇到過這樣的待遇,他氣憤地喊道:「艾米爾,我是一個虔誠的人,而不是奴隸,而且是這艘船的船長!」 那個愛仆早已知道在這種情況下他該怎麼辦了,他問都不問一下,舉起莊嚴的皮鞭對著船長的背就是兩鞭,打得老傢伙再也不敢猖狂了。 「好!」總督的船長微笑著對他屬下的幹練表示滿意,「不論你是奴隸還是別的什麼人,在安拉和我及我的皮鞭面前都是一樣的。 誰敢反抗和撒謊,我們就和他的後背說話。 你這個著名的船長現在告訴我:從明亞來的巴里科是什麼時候開始上你的船的?」 「今天。 」船長壓抑著憤恨說。 「是誰帶他來的?」 「是主持。 」 「他在這裡的使命是什麼?」 第27頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沙漠秘井》
第27頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。