「您是什麼意思?」 「有人泄露了消息。 」 奧爾古德肯定地說:「那不是從這間辦公室。 」 梅森只是點了點頭,用堅定的目光緊緊地盯住偵探。 奧爾古德在椅子里輕輕地抽搐了一下,挪動了一下身體,轉椅彈簧的嘎嘰聲顯示出他內心的不安。 「我可以——我可以問問您為什麼對這件事感興趣?」 「威瑟斯龐是我的委託人。 」 「噢。 」 「有人泄露了消息,」梅森接著說,「我不想再有任何泄露,我想找出這一次是誰幹的。 」 「您確信您沒有搞錯?」 「非常確信。 」 椅子又嘎嘰嘎嘰響起來。 梅森那帶著責備的堅定目光沒有給對方任何喘息的機會。 奧爾古德清了清嗓子說:「跟您坦率地講,梅森先生,我過去雇的人里有一個叫萊斯利·米爾特的,事情可能是從他那兒漏出去的。 」 「他現在在哪兒?」 「我不知道,我已經把他解僱了。 」 「為什麼你要解僱他?」 「他……工作得不令人滿意。 」 「是在他完成了威瑟斯龐的調查之後嗎?」 「是的。 」 「這件事他幹得很出色,是不是?」 「據我所知是如此。 」 「後來怎樣了?」 「他只不過是不滿足,梅森先生。 」 梅森看上去好像是坐得更穩了,「你為什麼要解僱他呢,奧爾古德?」 「他泄露機密。 」 「關於什麼的?」 「威瑟斯龐的案子。 」 「給誰?」 「我不知道。 這不是我的錯,威瑟斯龐太相信他了。 聘請偵探事務所的人把他自己要查找的事情告訴正在辦理此事的人,這是很愚蠢的。 他最好先同經理談,然後由經理將指令傳達下去。 」 「威瑟斯龐沒有那麼做嗎?」 「沒有。 威瑟斯龐太著急,他想每天都得到彙報。 他安排米爾特每晚8點左右給他打長途電話,大致告訴他所發現的情況。 威瑟斯龐就是這樣的人,想怎麼做就怎麼做,一點兒耐心也沒有,一會兒也不願意等,他什麼都要立刻拿到。 」 「米爾特有沒有因為泄露情況而拿到錢呢?」梅森問。 「我根本無法告訴您,梅森先生。 」 「那你猜呢?」 奧爾古德試圖避開梅森的眼睛,但又不能。 他在嘎嘰嘎嘰作響的椅子上輾轉不安,說:「我想他——可能會。 該死!」 「他住在哪兒?」 「我手裡他最新的地址是威爾特米爾公寓。 」 「結婚了還是單身?」 「單身,但……呃,也可以說,有伴了。 」 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《溺鴨案件》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。