瑪莎的言辭使得這位已不在世的女士清晰地浮現在愛德華爵士眼前,即便是再詳盡的描述也做不到這一點。 他漫不經心地問道: 「是位不大容易討好的女主人,呃?」 「有些愛挑剔。 不過,可憐的人兒,她並不經常外出,總是把自己關在屋子裡,於是不得不找些事情開心。 她雖然很挑剔,但心腸很好——凡是上門來的乞丐,沒有一個是空著手走的。 她也許挑剔,可真正是一位慈愛的女士。 」 「我很高興,瑪莎,她在去世后還有人懷念她。 」 老僕人屏住了呼吸。 「你是說——哦,可是,他們都喜歡她——是真的—— 在內心深處。 他們都不時與她發生爭吵,可這並不意味著什麼。 」 愛德華爵士抬起頭來。 屋頂上發出吱嘎聲。 「是瑪格達琳小姐在下樓。 」 「你怎麼知道?」他突然向她提問。 老婦人漲紅了臉。 「我聽得出她的腳步。 」她喃喃說道。 愛德華爵士疾步離開了廚房。 瑪莎是對的。 瑪格達琳剛剛走下樓梯。 她滿臉期望地看著他。 「到目前還沒有大多進展。 」愛德華爵士說道,算是應答她的目光,隨後,他又補充了一句:「你碰巧不知道你的姨奶奶遇害那天她收到了哪些信件?」 「它們還都在。 當然,警方已經都檢查過了。 」 她在前面領路,走進一間雙人起居室。 她打開一個抽屜上的鎖,從裡面取出一個大黑天鵝絨製成的手提包,上面還帶有一個老式的銀制鉤子。 「這是姨奶奶的手提包。 這屋裡的一切都正如她遇害那天一樣。 我保留了它的原樣。 」 愛德華爵士向她表示感謝,隨後將包里的東西倒在桌上。 他想這提包算得上是一個脾氣古怪、上了年紀的女士的手提包的典型樣品。 包里有些剩餘的銀市,兩個小薑餅,三份有關喬安娜-索斯科特的花邊文字的剪報,一首描寫失業的歪詩,一份老莫爾年鑒,一大片樟腦,幾副眼鏡和三封信。 一封署名「表妹露西」寄來的字體細長的信件,一張修表的賬單,以及一家慈善機構的呼籲書。 愛德華爵士仔仔細細查看了每樣物品,隨後把包重新裝好,遞給瑪格達琳。 最後,他嘆了口氣。 「謝謝你,瑪格達琳小姐。 恐怕這裡面沒有什麼重要的線索。 」 他站起身,一邊評論說從窗戶可以清楚地俯瞰到前門的台階。 隨後他握住瑪格達琳的手。 「你要走了嗎?」 「是的。 」 「可是這——這一切都會沒事嗎?」 「從事法律工作的人從不這樣輕易下結論。 」愛德華爵士莊重他說。 隨後,他溜走了。 他走在街上,陷入沉思之中。 難題就在他的掌中——但他卻解決不了。 需要一樣東西——某件小事。 只是指明一下方向。 有隻手在他肩膀上拍了~下,他吃了一驚。 原來是馬修-沃恩。 他有些氣喘吁吁。 「我一直在追你,愛德華爵士。 我想道歉。 為了我半小時以前的粗魯舉止。 不過,恐怕我是世界上脾氣最好的人了。 你能過問這件事真是太好了。 你想知道什麼請隨便問。 如果我能幫忙的話——」 突然,愛德華爵士挺直了身體。 他的目光緊緊盯住——不是馬修——而是街的對面。 馬修有些不知所措,又重複道: 「如果我能幫忙的話——」 「你已經幫了我的忙,親愛的年輕人,」愛德華爵士說道,「在這個特別的地方攔住我,讓我的注意力集中在我本來也許會錯過的一件事上。 」 他用手指了指街對面的一家小餐館。 「二十四隻黑畫眉餐館?」馬修困惑地問道。 「正是。 」 「它的名字有些古怪——不過我想你在那兒總能吃到像樣的飯菜。 」 「我可不想冒險去試驗。 」愛德華爵士說道,「朋友,我比你早離開託兒所,不過,我對於兒時的童謠可能記得更清楚。 如果我沒記錯的話,有一首是這樣的:唱一首六便士的歌,一隻裝滿黑麥的口袋;二十四隻黑畫眉,在餡餅里被烘烤——諸如此類。 它的其餘部分與我們無關。 」 他猛地轉過身。 「你去哪兒?」馬修-沃恩問道。 「回你們家去,我的朋友。 」 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《金色的機遇》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。