翌日,三月十七日只來了一封信。 這一封信的信封上,右邊稍稍翹起的有稜有角的字體好似在哪裡見過。 與昨天只寫「夜行列車」四字寄來的信出自同一筆跡。 「這回寫了些什麼呢?」北野抱著一絲興趣拆開了信封。 與昨天一樣,裡面裝著一張信箋,只是寫著「凌晨三點」四個字。 北野不解其意。 昨天信上的「夜行列車」四字,寫信者可能是夜車迷,大概是表明其反對廢除夜車的態度吧,可這「凌晨三點」四個字,就完全不明白表示什麼態度了。 所謂夜行列車,大體是指傍晚至夜間出發,經晨到達目的地的列車。 要說「凌晨三點」,當然是列車運行在途中的時刻,因為這時刻乘客幾乎都睡著,所以不會出什麼問題的。 若是「別讓列車在凌晨三點行駛」這層意思,那就不成其為夜行列車了。 好像也不是「讓列車在凌晨三點前到達目的地」這種要求。 要是那種時刻到達目的地,乘客反而為難。 結果就不明白來信者想說什麼。 北野沒有將信列入統計表中,將它放進了抽屜。 這天跟東北新幹線的狹口——培玉縣的大宮和上野間的居民舉行了第XX次會談,北野和總裁都去了,所以這封信的事就忘得一乾二淨。 但一回到日本國營鐵路總公司又惦記起那封放進辦公室抽屜的信來,於是取出來與前天的信擺在一起看了看。 夜行列車 凌晨三點 好像話裡有話,但意思不明。 (好像是流行歌里的一段歌詞呀!)北野這樣想。 一旦惦記起來,心裡就直惦著這件事。 北野左思右想,陷入了沉思。 北野所惦記的是來信者的意圖。 以前在宣布提高運費百分之五十時,有人每天寄來一張明信片,每張明信片上各寫著一個大字。 把它們連在一起,就成了「堅決反對提高運費」。 這種場合,中途就不知道來信者企圖寫什麼。 可是,這次卻全然不明其意。 北野心想:恐怕在這兩封信後面還會來信吧。 要不就不知道什麼意思了。 決不會是來信者在叫人猜謎吧,因為既然給國營鐵路總裁寫信來,那一定是想陳述些什麼。 (究竟下面還會寫些什麼樣的話來呢?) 北野懷著解謎一般的心情,思索了一下這個問題。 怎麼也想不出適當的話來,因為不知道「凌晨三點」這話意味著什麼。 要是僅「夜行列車」,可以想出許多許多。 若是夜車迷,一定會寫來如下話: 反對剝削 反對廢除 相反,倘是厭惡夜車的人來的信,一定會這樣寫吧: 立即廢除 停止遠行 可是,一旦中間插入「凌晨三點」四個字,就找不到合適的字句了。 北野回到家后左思右想。 就憑這一點,也應該說來信者達到了寫這封怪信的效果,假若其目的是為了吸引總裁秘書北野的注意的話。 妻子君子終於回娘家去了。 最近一個月來沒有過一次性生活,也難怪妻子生這麼大氣。 北野心裡雖這麼想,但絲毫無意去接她回來。 他對自己的這一變化感到吃驚。 要是這樣下去,兩人會離婚的,但他覺得那也無妨,既然兩人間的關係已經冷卻到了這種程度。 直到翌晨,北野都沒有給妻子的娘家打個電話而徑直上班去了。 比起擔心君子來,他更掛慮是否會來那兩封信的續信。 來了五封信。 可是,其中沒有像是那兩封信的續信的第三封信。 北野大失所望,同時又感到被人矇騙了似的。 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《凌晨三點鐘的罪惡》
第2頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。