凱恩站在他後面,低聲地打了個口哨,讀道:「《三隻瞎老鼠》真見鬼!」 「是的。 」帕明特打開抽屜,拿出半張便條紙放到桌上的筆記本旁邊。 這半張便條紙是有意用別針別在被殺害的女人身上的。 紙上寫著:「這是頭一個。 」下面孩子氣地畫著三隻老鼠和一小節樂譜。 凱恩用口哨輕輕吹著曲子:三隻瞎老鼠,你看它們怎樣跑 「對了,就是它!這個調子就是簽名。 」 「瘋狂!是不是,先生?」 「是的!」帕明特皺皺眉頭說。 「這個女人的身份弄清楚了嗎?」 「清楚了,先生。 這是指紋部門的鑒定報告。 她自稱里昂太大,真名叫莫林.格雷格,兩個月前從霍洛威監獄刑滿釋放。 」 帕明特沉思地說:「她住進加爾維大街七十四號,改名叫莫林-里昂。 她偶而喝點酒,曾經發現她有一兩次帶過一個男人到家裡去。 她對任何事任何人,都未曾有過任何擔驚受怕的表現。 沒有理由認為她曾感到自己處在危險這中。 這個男人按了電鈴,問了她住哪裡,房東大大叫他上三樓去找她。 房東太大說不出他的模樣,只說是中等個兒。 得了重感冒,因而嗓子沙啞。 房東太大回到地下室,沒有聽到可疑的聲音。 她也沒聽見這個男子出去。 大約十分鐘后,房東太大給這位女房客送茶去,發現她已經被勒死。 」 「凱恩,這個兇殺案決非出於偶然,而是精心策劃的的。 」他停了停,突然補充說:「我不知道英國有多少家叫蒙克斯威爾的莊園別墅。 」 「可能只有一家,先生。 」 「也許是太幸運了了。 我們立即著手破案吧!不能耽誤時間了。 」 偵探長有洞察力的眼睛停留在筆記本的的兩個地址上加爾維大街七十四號;蒙克斯威爾莊園別墅。 他說道:「那麼你認為」 帕明特迅速說:「是的。 你不這樣認為嗎?」 「可能。 蒙克斯威爾莊園別墅在哪兒,你知道嗎?先生,最近我看到過這個名字,我發誓。 」 「在哪兒?」 「我正在想呢!等一等,是報紙,《泰晤士報》。 最末一版。 等一等,在『旅館與家庭公寓』欄,有了,先生,是張舊報紙。 我在上面做過縱橫聯字遊戲。 」 他匆忙走出房間,很快又洋洋得意地走了回來。 「這就是,先生,你看吧!」 警長朝他手指指點的地方看去。 「伯爾克郡哈普勒登的蒙克斯威爾莊園別墅。 」他把電話機挪到身旁。 「請接伯爾克郡警察局。 」 梅特卡夫少校來到之後,蒙克斯威爾莊園別墅就算正式開業了。 梅特卡夫少校既不象博伊爾太大那樣令人望而生畏,也不象克里斯多弗,雷思那樣乖僻。 他儀錶堂堂,瀟洒文靜,是個具有軍人風度的中年人。 他在印度度過了他極大部分的軍隊生涯。 看來,他對他的房間和傢具都很滿意滿意。 雖然他同博伊爾太太彼此交不上朋友,但他認識她的一些親戚普納的「約克郡支系」。 他的兩隻沉甸甸的豬皮箱,甚至使生性多疑的賈爾斯也感到放心。 老實說,莫莉和賈爾斯沒有多少時間一一猜測分析他們的房客。 在他們之間,做飯、上菜、吃飯和洗碗碟,一切都令人滿意地進行著。 梅特卡夫讚揚咖啡煮得好,而賈爾斯和莫莉呢,收拾完畢就上床睡覺了。 他們很累,心情卻很愉快。 第二天早晨兩點鐘,響個沒完沒了的電鈴就把他們吵醒了。 「見鬼,」賈爾斯說。 「是前門,真是」 「快起來!」莫莉說。 「去看看!」 朝莫莉責備地瞅了一眼之後,賈爾斯就穿著睡衣下樓去了。 莫莉聽到門栓拉開的聲響和大廳里低低的說話聲。 出於好奇,她立即下床,從樓梯頂向下窺視。 下面大廳里,賈爾斯正幫著一位留著鬍子的陌生人脫掉滿是雪花的大衣。 他們的談話斷斷續續地傳到了她耳際。 「Brrr」這是外國語的爆破音。 「我的手指凍麻木了。 我的腳」可以聽到跺腳的聲音。 「到這裡邊來吧!」賈爾斯打開書房門;「這兒暖和些。 你最好在這兒等著,我去給你收拾個房間。 」 「我的確走運,」陌生人彬彬有禮地說道。 莫莉通過樓梯欄杆好奇地偷看著。 她瞧見一個留著小黑鬍子,長著糜菲斯特式眉毛的上了年紀的男人,儘管兩鬢蒼蒼,走起路來步子還挺矯健。 賈爾斯把他關在書房裡,迅速地走上樓來。 半伏著的莫莉站起身來問道: 「是誰?」 賈爾斯撇了撇嘴:「旅館的又一位客人,汽車在雪堆里開翻。 他從車子里鑽出來想法子找路,你聽,風雪還在怒號著哩!他沿路走著,看到了我們的招牌。 他說這招牌好象是他祈禱的回答似的。 」 「你想他沒問題吧?」 「親愛的,這樣的夜晚盜賊是不會出來打家劫舍的。 」 「他是個外國人吧,是不是?」 「是的。 他叫巴拉維契尼。 我看到了他的錢包了倒不如說是他有意掏出來給我看的裡邊鼓鼓囊囊裝滿了鈔票。 我們給他哪個房間?」 「綠的那間。 已經收拾好了。 只要鋪鋪床就行。 」 「我想,得借給他一套睡衣吧?他的東西都在車於里。 他說他不得不從車窗里爬出來。 」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《三隻瞎老鼠》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。