這是頭一回,他有機會注意一個特殊世界。 對於這個世界的事情,只是由於報刊的不慎,人們才有所傳聞。 有一些億萬富翁——這是為了使用慣用的詞——大家容易辨出,也或多或少推測出他們的生活。 這是些日理萬機的人或銀行家,他們每日必到辦公室,在私人生活方面,與常人也並無多大差別。 他認識東部、北部一些大工業家,如毛紡廠老闆,冶金廠老闆。 他們都是早上八時即開始工作,晚上十時方上床的人。 他們的家庭,也和底下各部門負責人和工頭的家庭相仿。 現在,他認為他們這些人並未處在社會的頂層。 總的說來,他們只是一些財產大、收入少的人。 在這些人之上,活動著瓦爾上校,或許還有約瑟夫·馮·默倫那樣的人。 他們幾乎不再進辦公室,一年到頭,從一家豪華旅館住到另一家豪華旅館,由美婦簇擁,乘著遊艇游來玩去,互相之間關係錯綜複雜,在一家飯店大廳或一家夜總會商談生意,其數額,比金融資產階級的更大。 大衛·瓦爾先後有三位合法的妻子。 梅格雷在他的黑皮記事簿上記下了她們的名字。 第一個妻子多蘿西·佩思,是唯一多少屬於他那階層的人,也和他一樣,原籍是曼徹斯特。 他們沒有生小孩,婚後三年就離婚了。 她已再婚。 她娘家屬於資產者集團。 她離婚後並未回到這個圈子,甚至也未回曼徹斯特。 可以說,她又嫁了一個瓦爾,一個叫阿爾多·德·洛卡的,義大利的人造絲巨頭。 他酷愛小汽車,每年都要參加芒市二個四小時汽車賽。 這人在巴黎也一定下榻於喬治五世賓館或利茨飯店,在倫敦下榻於薩瓦賓館,在嘎那下榻於卡爾通飯店,在蒙特卡洛下榻於巴黎酒家。 這些人怎麼不會經常會面呢?世界上有二三十家極豪華的旅館,十來個時髦的沙灘,數目有限的盛宴、「大獎」或「賽馬」。 日用品供給商,如首飾商、服裝商、裁縫等都是同一些人。 甚至理髮師、指甲修剪師也如此。 上校的第二個妻子阿麗絲·佩蘭,生了個兒子在劍橋。 她出身於一個不同的階層,因為她的毋親是涅夫勒的一個鄉村女教師,而且瓦爾遇見她時,她是巴黎的時裝模特兒。 不過那些時裝模特兒,不恰恰象是生活在那一個圈子的邊緣嗎? 離婚後,她沒有重操舊業,上校給她留下了年金。 現在,她經常與什麼人來往呢? 人們也可能尋思第三個妻子——繆利埃·阿利岡的經歷。 她是紐約附近霍博肯的一個工頭之女。 當大衛·瓦爾愛上她時,她在布羅特韋一家夜總會賣煙。 她帶著女兒住在洛桑。 一旦被離掉,她也有金錢的顧慮。 約翰·T·阿爾諾到底結了婚沒有?梅格雷肯定他沒有結婚。 他似乎生來就是當瓦爾這樣一個人的管家、謀士和親信的材料。 他大概屬於英國一個上等家族,也許還是曾經倒霉的閥閱世家。 他在伊頓或劍橋上的大學,從事過高爾夫球、網球、帆板和划船運動。 在遇到瓦爾前,他大概在軍隊服過役,或在各家使館謀過事? 他是否一直在上校的蔭庇下生活?他本是為此而生。 誰知道呢?難道他不會小心地從老闆的風流事中取利,就象從他的奢華之中得益一樣? 「女士們,先生們,請系好安全帶,不要再吸煙。 飛機即將在尼斯降落。 希望您對這次旅行滿意……」※棒槌學堂の精校E書※ 梅格雷好不容易才把煙斗灰倒在嵌在扶手上的小煙灰缸里。 他的粗大手指猛地抓住了安全帶扣環。 他沒有注意到,一段時間以來,飛機在海上飛行,突然一下幾乎垂直地降了下去,因為飛機開始轉彎了。 海上有些漁船,活象一些玩具,一艘雙桅帆船後面,留下一道銀色的航跡。 「飛機停穩以前,請不要離開座位……」 飛機著了地,略微跳了幾跳,朝機場的白色大樓駛去。 發動機聲更大了。 梅格雷的耳朵里嗡嗡直響。 警長是最後下飛機的乘客之一,因為他坐在最里處,還因為他前面一個胖太太把一盒巧克力忘在座位上了,拚命地頂著人流,往裡面擠。 在航梯下面,一個沒穿罩衣,襯衣在陽光下閃閃發亮的小夥子碰碰他的草帽,問:「梅格雷警長吧?」 「是的。 」 「我是伯諾亞瞥官……中午接電話的不是我,是我的同事。 我代他的班。 機場警察局長請您原諒,他因緊急事務被召往厄斯,不能來此迎接。 」 他們遠遠地跟著朝大樓奔去的旅客。 混凝土跑道散發著熱氣。 只見陽光里一群人站在柵欄後面,揮動著手帕。 「我們剛才左右為難。 我請示了局長后,獲准打電話給奧費維爾街。 一個叫呂卡的接了電話。 他告訴我他知道此事。 您追蹤的女人……」 他看了看手上持的一張紙片。 「……巴爾米利伯爵夫人正點趕來乘瑞士航空公司的班機。 我不清楚情況,不敢自作主張把她打扣留。 局長也不知道怎麼辦。 因此我先打電話給司法警察局,呂卡警探……」 「班長……」 「對不起,呂卡班長顯得和我一樣為難。 那女人不是孤獨一人。 有個大人物模樣的先生陪著她。 是他用汽車把她送來的。 早半個小時,也是他打電話為她在去日內瓦的班機上的位子。 」 「馮·默倫?」 「我不清楚。 辦公室里,或許有人會告訴您?」 「一句話,您讓她走了?」 「我做錯了?」 梅格雷沒有立即回答:「沒有。 我不這樣認為……」過了一會,他才低聲說道,「什麼時候還有去日內瓦的飛機?」 「明早以前不會有了。 如果您非趕去不可,那倒還有個法子。 前天有個人也是這種情況。 先坐二十點四十分的飛機到羅馬,正好趕上羅馬——日內瓦——巴黎——倫敦的航班……」 梅格雷差點要大笑起來,因為他突然有了落後於時代的感覺。 從尼斯到日內瓦,只需先去羅馬,再從那…… 和奧利機場一樣,在酒吧廳里,他看見一些飛行員和空中小姐。 或是美國的,或是義大利的或是西班牙的。 有一個四歲的小孩,獨自從紐約出來旅行,一路上由一個空中小姐交託給另一個空中小姐照料,此刻正認真地吃著冰乳酪。 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《可疑的貴婦人》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。