「是的,佛特斯庫先生——此刻我已經派一個人在那邊負責。 」 柏西打了個冷顫。 「真不愉快。 想一想這種事竟發生在我們身上——」 他嘆口氣,走向門口。 「白天我大抵在辦公室。 那邊有很多事要料理。 但是我傍晚會到紫杉小築。 」 「是的,先生。 」 柏西瓦爾?佛特斯庫走出去。 尼爾咕噥道:「一本正經的柏西。 」 謙謙虛虛坐在牆邊的海依巡佐抬頭用疑問口氣說:「長官?」 尼爾不答腔。 他問道:「長官,你有什麼心得?」 尼爾說:「我不知道。 」接著小心引述名言說:「他們都是很不討人喜歡的人物。 」 海依巡佐似乎有點困惑。 尼爾說:「愛麗絲漫遊奇境。 海依,你不認識你的愛麗絲嗎?」 海依說:「那是一本名作,對不對,長官?第三廣播節目,我不聽第三廣播節目的。 」 第10章 .10.飛機剛離開巴黎機場五分鐘左右,蘭斯?佛特斯庫打開他手上的大陸版「每日郵報」。 過了一兩分鐘,他驚叫一聲,鄰座的派蒂好奇地轉過頭來。 蘭斯說:「是老頭。 他死了。 」 「死了!你爹?」 「是的,他似乎在辦公室突然發病,送往聖尤德醫院,剛送去不久就死了。 」 「親愛的,真遺憾。 什麼毛病,中風嗎?」 「我猜是吧。 看來好像是。 」 「他以前有沒有中風過?」 「沒有,就我所知沒有。 」 「我想人不會第一次中風就死掉。 」 蘭斯說:「可憐的老頭,我以為自己不怎麼喜歡他,不過現在他死了……」 「你當然是喜歡他的。 」 「派蒂,我們的本性不像你這麼好。 噢,算了,我的好運似乎過去了,對吧。 」 「是的。 現在發生這種事,真奇怪。 就在你要回家的節骨眼上。 」 他猛回頭看她。 「奇怪?派蒂,你說『奇怪』是什麼意思?」 她略帶驚訝看著他。 「噢,一種巧合。 」 「你是說我打算做的事情都會出問題?」 「不,親親,我不是這個意思。 不過世上真有霉運存在。 」 「是的,我想是有的。 」 派蒂又說:「真抱歉。 」 他們抵達哈德羅機場,正等著下飛機,一位航空公司的官員以清晰的嗓門叫道: 「蘭斯?佛特斯庫先生是不是在飛機上?」 「在,」蘭斯說。 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑麥奇案》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。