「你今天早晨沒有看見他?」 「沒有。 」 「你知道韋布呂熱先生計劃到哪兒去旅行嗎?」 「不知道,先生。 我不知道。 」 警長轉向探員。 「跟其他的住戶談談。 問問看,韋布呂熱太太最近是不是情緒低落,或者是不是跟她丈夫發生過爭吵,或者她是不是酗酒。 盡一切可能了解情況。 」他看著卡爾·格茨。 「我們將調查她的丈夫。 如果你想起任何可能有用的信息——」 卡爾·格茨試探地說:「我不知道這是不是有用,但一位住戶告訴我,昨天夜裡大樓前停了一輛救護車,他問是不是有人病了。 我走到外面去看個究竟時,救護車已經無影無蹤了。 這有用嗎?」 警長說:「我們將進行調查。 」 「怎麼——怎麼處理她——她的屍體?」卡爾·格茨緊張地問。 「法醫正往這兒來。 把水放掉,在她身上蓋條毛巾。 」 第四章 恐怕有壞消息……昨天夜裡遇害……我們在東河的一座橋下發現了他的屍體…… 對黛安娜·史蒂文斯來說,時間已經停止了。 她在寬大的,充滿回憶和思緒的寓所里無目的地晃來晃去:它的舒適不復存在……它的溫暖不復存在……沒有了理查德,只是一堆冰冷的磚頭。 再也不會恢復生機了。 黛安娜癱倒在長沙發上,閉上眼睛。 理查德,親愛的,我們結婚那天你問我想要什麼禮物。 我告訴你我什麼都不要。 但現在我想要了。 回到我身邊。 即使我看不見你也沒有關係。 把我緊緊地抱住吧。 我會知道你在。 我需要再次感受你的愛撫。 我想要感受你撫摩我的乳房……我要想象我能聽見你的聲音說,我做了世界上最好的西班牙海鮮飯……我要聽見你的聲音叫我不要拉下你身上蓋著的被子……我要聽見你對我說你愛我。 她企圖制止突然湧出的淚水,但做不到。 從她意識到理查德死了的那一刻起,黛安娜就接連幾天把自己鎖在昏暗的寓所里,拒絕接電話,也不應答門鈴。 宛若一頭受傷的野獸,躲藏著。 只想與她的傷痛獨處。 理查德,有那麼多次我想對你說「我愛你」,以至你就會說「我也愛你」。 但我不想顯得饑渴難耐。 我是個傻瓜。 現在我一無所有了。 最後,當接二連三的電話鈴聲和不斷響起的門鈴聲不肯停止時,黛安娜打開大門。 門口站著卡羅琳·特爾,黛安娜最親近的朋友之一。 她看著黛安娜,「你看上去糟糕透了。 」隨即她的聲音柔和下來。 「大家都拚命想跟你聯繫,寶貝。 我們都擔心死了。 」 「我很抱歉,卡羅琳,但我真的不能——」 卡羅琳把黛安娜摟進懷裡。 「我知道。 但有許多朋友想見你。 」 黛安娜搖頭。 「不。 不可——」 「黛安娜,理查德去世了,可你沒有。 別把愛你的朋友拒之於門外。 我會經常來看你。 」 黛安娜和理查德的朋友開始打電話到寓所來,黛安娜發現自己傾聽著無休無止的枯燥乏味的關於死亡的陳詞濫調: 「這樣想,黛安娜。 理查德安息了……」 「上帝召喚他去了,親愛的……」 「我知道理查德在天堂里,照耀著你……」 「他去了一個更好的地方……」 「他加入天使的隊伍了……」 黛安娜直想叫喊。 來訪的人似乎川流不息。 保羅·迪肯,展出黛安娜作品的畫廊老闆來了。 他伸出胳膊,摟住黛安娜,「我一直在給你打電話,可是——」 「我知道。 」 「我對於理查德深表哀悼。 他是個難得的正人君子。 但是,黛安娜,你不能像這樣把自己封閉起來。 大夥正期盼著看到你更多的好作品。 」 「我做不到。 不再重要了,保羅。 什麼都不重要了。 我完了。 」 沒有人能說服她。 第二天,門鈴響起時,黛安娜很不情願地走到門邊。 她從窺視孔看出去,外面似乎有一小群人。 她感到不解,於是打開門。 走廊上站著十來個少年。 其中一個捧著一小束花。 「早上好,史蒂文斯太太。 」他把花束遞給黛安娜。 「謝謝你。 」她突然記起他們是誰。 他們是理查德輔導的少年棒球協會隊的隊員。 黛安娜收到數之不盡的花籃、悼念卡和電郵,但這是最令她感動的禮物。 「進來吧,」黛安娜說。 孩子們依次走進房間。 「我們只想告訴你我們有多傷心。 」 「你先生是個了不起的人。 」 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《你怕黑嗎?》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。