"是的。 "肯莫爾說。 海茨伯格醫生湊上前來。 "好,現在,無論你何時想到那隻假手,過去作用於那裡的肌肉會收縮並自動產生一個肌電信號。 換句話說,你只要用思想就能夠打開或者閉合你的手。 " 肯莫爾的臉上熠熠生光。 "我能嗎?怎麼——我怎麼把它裝上去和拆下來呢?" "其實非常簡單,肯莫爾。 你只須把新手臂套上就行了。 它是抽吸式裝置。 手臂上會有一層薄尼龍護套。 你不能戴著它游泳,除此之外幾乎什麼事都行。 它就像雙鞋子。 你晚上把它脫下來,早晨又把它穿上去。 " 第十八章 "鮮花!"奧莉維亞捧著一大束鮮花走進辦公室。 "它們真美!"達娜大叫。 她打開信封閱讀卡片。 親愛的伊文斯小姐,我們朋友的叫囂比他的撕咬更加厲害。 希望你喜歡這些花。 傑克。 斯通。 達娜打量了一會兒卡片。 真有意思,她想。 傑夫說他的撕咬比他的叫囂更加厲害。 哪個是對的?達娜感覺傑克。 斯通厭惡他的工作。 而且厭惡他的老闆。 我要記住這個。 達娜往聯邦研究局傑克。 斯通處打電話。 "斯通先生?我只是想謝謝你漂亮的——""你在辦公室嗎?""是的。 我——""我會給你回電話的。 "公事公辦的語氣。 三分鐘之後傑克。 斯通回了電話。 "伊文斯小姐,最好我們共同的朋友不知道我們的談話。 我想努力改變他的態度,但他是個頑固的人。 如果你需要我——我指的是真正需要我——我把我的私人手機號碼告訴你。 這樣隨時都能找到我。 ""謝謝你。 "達娜記下了號碼。 那天早上傑克。 斯通走進來時,布思特將軍已經在等他了。 "傑克,我感覺伊文斯那婊子是個惹是生非的人。 我要你開始給她建檔。 而且讓我掌握情況。 ""我會安排的。 "只不過不會有什麼情況。 而且他已經給達娜送了鮮花。 達娜和傑夫正在電視台的行政人員餐廳里談論著肯莫爾的假肢。 達娜說:"我太興奮了,親愛的。 它將改變世界上的一切。 因為他感覺自卑,所以他一直很好鬥。 它將改變這一切。 ""他一定很激動,"傑夫說,"我知道我是。 " "而且有個奇迹是兒童基金會將負責一切費用。 如果我們能——" 傑夫的手機響了。 "對不起,親愛的。 "他按下一個鍵,對著電話講起來。 "喂?哦"他瞥了一眼達娜。 "不沒事兒繼續講" 達娜坐在原地,努力不去傾聽。 "是的我知道了好問題可能不嚴重,但也許你該找醫生看看。 你現在在哪兒?巴西?那兒有一些好醫生。 當然我懂不"談話似乎沒完沒了。 傑夫最後說:"注意點。 再見。 "他放下電話。 達娜說:"雷切爾?" "是的。 她的身體有點問題。 她取消了在里約的拍攝。 她以前從來沒做過這種事。 " "她為什麼給你打電話,傑夫?" "她沒有其他人,親愛的。 她只有一個人。 " 雷切爾不情願地掛上電話,她不想鬆手。 她望著窗外遠處的蘇加諾夫和下面的伊帕尼瑪沙灘。 她走進卧室躺下,疲憊不堪,今天的事情昏沉沉地迴旋在她的腦海。 開始很好。 那天上午她一直在沙灘上擺出各種姿勢,為美國運通拍攝一則商業廣告。 中午時分,導演說道:"最後一次很好。 雷切爾。 但我們再多做一次吧。 " 她剛要說行,卻發現自己在說:"不。 對不起。 我不能。 " 他大吃一驚地盯著她。 "為什麼?" "我非常累。 你得原諒我。 "她轉過身逃回旅店,穿過大廳,奔進了安全的房間。 她不住地顫抖,感覺噁心。 我出了什麼問題?她的前額滾燙。 她拿起電話打給傑夫。 只要聽到他的聲音她就感覺好多了。 保佑他。 他總是在那兒等著我,我的生命線。 談話結束后,雷切爾躺在床上,思索著。 我們有過好時光。 他總是令人開心。 我們喜歡做同樣的事情,而且我們樂於分享一切。 我怎麼會讓他走開呢? 星期二肯莫爾放學之後,達娜帶他到幫助他適應新胳膊的治療專家那裡去。 這隻假臂看上去很像真的,功能也很好,但要肯莫爾適應它是困難的,無論是生理上還是心理上。 "感覺就像他被附著在了某個異物上。 "治療專家向達娜解釋。 "我們的工作是使他接受它,成為自己身體的一部分。 他得再次習慣同時使用兩隻手。 一般來說有兩到三個月的學習期。 我必須提醒你那可能是段非常困難的時期。 "我們能對付。 "達娜向他保證。 事情可沒那麼容易。 第二天一早,肯莫爾沒戴假肢就走出了書房。 "我準備好了。 "達娜吃驚地看著他。 "你的手臂呢,肯莫爾?"肯莫爾挑釁地舉起左手。 "在這兒。 " "你知道我的意思。 你的假臂呢?" "它是個怪物。 我再也不戴了。 " "你會習慣它的,親愛的。 我保證。 你得給它機會。 我會幫助你——" "沒人能幫助我。 我是個殘廢" 達娜又去見馬庫斯。 艾布姆斯偵探。 "我來問問辛尼辛一案。 驗屍了嗎?" 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《滅頂之災》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。