打開車門,從車子里下來,站在小雨中時,收信機仍然顯示行李箱在柏林署的建築物內部里。 歐拉夫·奧斯特來希率先走在前面,佩達·休特羅哲克、卡爾·舒瓦茨、漢茲·狄克曼隨後,四個人從面對停車場的後門,進入柏林署的內部,四位刑警看到了一個奇特的人物。 空曠門廳的長沙發上,坐著一個樣子很滑稽的人。 他的頭上戴著黑色的大禮帽,從帽子的邊緣冒出來的頭髮,大多是銀髮。 但是,銀髮里也摻雜著幾許白髮,雖然數量極少,但可以很勉強地看出他的頭上還是有黑頭髮。 這個人的鼻子下面、下巴、臉頰都有鬍子,鬍子的顏色和頭髮一樣。 也就是說:他的臉大部分被埋在銀色的頭髮和鬍子里了。 只靠著滑稽的圓眼睛,讓人知道那是一張臉。 此時,他瞪著大大的眼睛,看著朝他走去的四位刑警。 而灰色的行李箱,就在他的腳邊。 半老的男人一看到四位刑警,身體立刻像裝了彈簧般,從沙發上跳起來,並且一邊伸出右手,一邊走向四位刑警。 這個男人的體格不錯,腰圍相當粗。 四位刑警好好地打量了這個半老男人的全身,然後不禁張大了眼睛。 不知道是不是為了配搭大禮帽,老人穿著像大禮服般的上衣。 但是上衣的顏色非常特別,顏色鮮艷到會讓人熬夜到幾乎張不開眼睛的人,也不禁會張大眼睛看的大紅色。 上衣的下面是灰色有黑色條紋的長褲。 比較起來褐色鞋子的顏色顯得老實多了。 寫著雖然擦得很乾凈了,但是他全身上下仍然都有雨水的水滴。 「嗨,歡迎。 」穿紅色大禮服的老人精神飽滿地說。 佩達·休特羅哲克因為一時被老人的裝扮嚇得有點恍神,不自覺地也伸出右手,要和他握手。 老人發出打到天上都可以聽到的聲音,以英語大聲地說了上面的話。 這時說「歡迎」這兩個字固然沒錯,但不該是老人說的話,因為這裡是四位刑警的辦公室,並不是老人的地方。 「我知道你的名字,久仰大名了。 你一定是柏林署重案組裡,精明能幹的刑警歐拉夫·奧斯特來希先生。 」 「我是佩達·休特羅哲克。 」休特羅哲克簡單的自我介紹。 「啊,對不起。 那麼您,你是奧斯特來希先生。 」 「我是卡爾·舒瓦茨。 」 「哎呀!真抱歉。 那麼是……」 「我們叫什麼名字都可以吧!」真正的奧斯特來希忍不住焦躁地開口了。 這個穿著與言行都異於常規的英國人,一點也沒有因為叫錯別人名字,而露出沮喪的模樣。 「名字這種東西,實際上並沒有太大的意義,真正重要的,是每個人為自己的人生做了什麼事。 幸好各位的英語都非常好,讓我得到很大的方便。 因為我雖然能看、能寫德文,但是要說德語的話,就完全不行了。 好像把狗放進猴子籠里一樣,不管夠怎麼狂吠,周圍的猴子還是完全不懂它的意思。 」奇怪地老人這麼說著,然後就哈哈大笑。 「如你所說的,我們也很想知道你為你人生做了什麼事。 而你有沒有在上個月底殺死五個妓女,則是我們最想知道的事情。 」歐拉夫·奧斯特來希以戴著濃濃德國腔的英語說道。 怎麼會這樣呢?老人嚇了一大跳似的,睜大了眼睛,說:「你說……我殺死了五個妓女?」 「沒錯,我想知道你是不是殺死了她們。 柏林署精明能幹的刑警,想知道你是不是兇手,是不是柏林開膛手。 說吧!是不是?」 結果老人尷尬地低著頭,說:「你問我是不是這次開膛手殺人事件的兇手……是嗎?」 「我就是這個意思。 希望你快點回答。 」歐拉夫不耐煩地說。 「你的說法有點不夠嚴謹。 」 「什麼事情不夠嚴謹?」歐拉夫幾乎是跺著腳說的。 「我是不是殺死妓女的兇手……」 「寄信到《日耳曼郵報》,說自己是柏林開膛手的人,不是你嗎?」佩達·休特羅哲克也忍不住焦急地吼叫了。 「叫我們不要懷疑那封信的內容的人,不是你嗎?」 「我沒有殺死五個妓女。 」英國人說。 「你說什麼?」 「那麼你為什麼要寄那樣的信給報社?惡作劇嗎?」 「我不是兇手。 不過,我雖然不是兇手,卻可以告訴你們誰是兇手。 這樣就夠了吧?對你們來說,我沒有必要是兇手吧?只要知道兇手是誰,能夠把他抓起來,那樣就好了。 不是嗎?」 「我們沒有必要讓你告訴我們誰是兇手。 因為我們已經知道誰是兇手了。 」 於是老人「嘖」了醫生,然後伸出手指,在嘴邊白色鬍子前左右搖晃。 「嘖、嘖、嘖、,那是錯的。 你們說的兇手名字叫雷恩·何爾查。 嗯?我沒有說錯吧?是你們錯了,而且大錯特錯。 如果我沒有來這裡的話,你們就會犯下被全世界人恥笑的錯誤了。 我保證不久之後,你們就會為了感謝而親吻我了。 不過,我先要拒接你們的親吻,因為我最怕被吻了。 」 「就算你拜託,我們也不會吻你。 」 歐拉夫·奧斯特來希終於生氣了,說:「你也是為了推銷自己的推理,所以耍手段來這裡,想要成名的傢伙吧?為了和我們見面,就謊稱自己是兇手,寫信給報社,這是欺騙社會大眾的行為,不是嗎?」 「這也是沒有辦法的事。 因為不管我怎麼寄信給你們,說要告訴你們事件的真相,你們都置之不理。 我也來了這裡好幾次,每次都被擋在門外。 所以我只好這麼做了。 」 「啊哈!」卡爾想到了。 「你就是那個英國人嗎?研究開膛手傑克的專家!」 「答對了!可喜可賀還有人記得我。 所以說,各位都看過我的信了吧?」 「看過了。 不過,並不覺得有見你的必要。 」歐拉夫狠狠地說。 「因為你想和我們見面的原因,只是為了推銷你的推理……」 「不是推理,是事實。 」 「對我們來說都一樣,沒有什麼差別。 總之就是為了想讓我們聽你說明事件之謎,所以打扮得像聖誕老人一樣,跑到這裡來。 把我們耍得團團轉……」 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《開膛手傑克的百年孤寂》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。