在拉烏爾-達皮尼亞克越獄的第二天,一個身材頎長,相貌平平,穿著閃閃發光的男禮服、戴著夾鼻眼鏡的人出現在歐奈維爾城堡的鐵柵欄門前。 是司機阿希爾走上前去為他開的門。 「我是萊翁瑟-卡塔拉。 」來訪者惴端地說。 「您怎麼從車站走路來呢?」阿希爾發覺了這一點,有點生硬地說,「我們可以去接您的。 請跟我來,先生正在圖書館里等您呢。 請把您的箱子給我。 」 他帶著書記員朝城堡走去,把他引到弗朗熱先生的面前,後者以某種居高臨下的神態注視著這位新來的人。 「您知道我要求您做的事嗎,卡塔拉先生?我的侄女將會詳細地告訴您的。 您能幹這類工作嗎?」 「我想……可以……嗯……。 總之,我覺得這並不難做。 」 「我要一本按照作家的姓名字母排列的目錄和一本分類的目錄……」 「很好。 這或許……請原諒……需要的時間要久一些。 」 「沒關係。 您就像在自己家裡一樣,卡塔拉先生。 我沒有時間陪您參觀城堡,因為我要去工廠,不過我的侄女將會十分高興地為您帶路的……!呂西爾!你能來一下嗎。 」 小姑娘從客廳里出來了。 一看到書記員,她顯得十分失望,然後無精打采地伸出手來,與此同時,她的叔父也結束了介紹。 「好啦,我告辭了,卡塔拉先生……呂西爾會帶您去您的房間的。 」 在比較冷淡的問候之後,弗朗熱先生走了。 「走這一邊。 」呂西爾說著,朝樓梯走去。 羅平差一點接上話茬: 「我知道,我已經來過……」 對他來說,跟在呂西爾的腳步後面攀援這華麗的樓梯,真是一種極大的享受。 就在幾天前,當報警器噹噹作響時,他曾在這裡被嚇得夠嗆;而今天,他是以客人的身份走進這富麗堂皇的房子的。 他對此很欣賞,對這些局勢的倒轉,因為它們是對他的騷動的生活的一種刺激。 以氣質來戲弄人,他已經在欣賞著他將要帶給呂西爾的驚奇,那是當他向她揭示自己不是卡塔拉,而是里夏爾-迪蒙,是記者時。 他跟在她的身後,疾步快走著,同時還常常停下腳步,向四周投去羨慕和讚賞的目光。 「這就是您的房間,卡塔拉先生……它朝向花園。 」 「謝謝……太漂亮了,還可以聽到鳥的叫聲……我很喜歡鳥……如果我有辦法,我要弄一隻大鳥籠,一個非常大的鳥籠……」 他極力表現得很隨使,又特別好奇,他非常開心地感到,他讓這位小姑娘不舒服了,因為她想道,佔據了她的思想的那位神秘的記者不會再來了。 「您想現在就去參觀城堡,還是想先休息一下?」 「我想跟您聊一聊。 」 正朝房門走去的呂西爾停下腳步,朝這位突然改變了聲調的平平凡凡的人轉過身來。 她看到了令她目瞪口呆的一幕。 小書記員站起身來,破舊的男禮服襯托出了他的英俊瀟洒;他摘下夾界眼鏡,他的雙眼流露出狡黠;他按照老規矩行了一個屈膝禮,做著摘下假想的禮帽的動作。 「里夏爾-迪蒙願為您效勞。 」 她十分慌亂,不知道是應該笑還是應該發火。 她雙手緊貼胸前,差不多是驚恐地望著如此出現的這位新來的人。 他在回答著她的無聲召喚,就像是神話故事中的王子。 「怎麼樣,」記者問道,「我不是答應過您,說我還要來嗎?……我覺得以一種很普通的面目出現,要更穩妥一些。 我們的敵人在虎視眈眈,這一點絕不容懷疑。 可是誰又會去關注某個卡塔拉呢?」 「您經常喬裝改扮嗎……迪蒙先生?」 「經常。 這是出於我職業上的需要。 我敢說我在這方面是比較成功的。 您看嘛。 」 一眨眼功夫,他好像又變小了;他的目光在眼鏡後面也變得暗淡了;男禮服也耷拉下了雙肩,好像是一件破舊的衣服;他的聲音也嘶啞了,他又用那結結巴巴的膽怯的語調問道: 「是否我做……如果您俯允的話……嗯……這些字眼……有點迂腐?」 呂西爾拍著雙手,大聲叫喊著,就像在劇場里看戲的小姑娘一樣: 「再來!」 「不啦。 」里夏爾-迪蒙說,「您忘了我來這裡是工作的……我們要嚴肅起來。 」 「那麼您把真正的萊翁瑟-卡塔拉弄到什麼地方去啦?」 「噓!……去聞樟腦味去了……請記住,呂西爾,任何時候都不要向我提問。 您不用為他擔心。 」 「那麼您會做他那份工作嗎?」 「小兒科。 我甚至能做比這更難的工作。 」 他笑了。 他真幸福。 一個他熟悉的小聲音在他的耳邊輕輕響起:「老蹩腳演員!你剛才在跟這位如此純情、如此仰慕你的小姑娘演了一出《馬里沃》!當你得意時,你要格外小心。 你正涉足於障礙之中。 」隨後他反駁道:「事情不會走得太遠的,真的。 只是,要清楚,可憐的小姑娘孤獨得生了病。 此時此刻,我要讓她恢復健康、微笑和對生活的愛……然後,你再讓我煩惱吧!」 「我們隨處去看一看吧?」呂西爾問道。 「您不必費神地陪著我。 請您原諒。 我更喜歡一個人觀察城堡。 噫,貝納丹怎麼樣了?」 「他還沒回來。 」呂西爾說,「我們已經開始焦慮不安了。 如果他再不回來,我叔叔就要報告憲兵隊了。 他很有可能發生了什麼事情。 我知道他習慣於隨心所欲地來來去去。 他惟恐失去了自己的獨立性……」 「確實如此。 如果人們要憲兵隊去搜索他的話,他肯定會暴跳如雷的。 相信我,最好再等一段時問。 您對弗朗熱先生施加一點您的影響。 我這一方面,我看是否能做一點什麼……噫,還有一句話。 當我在場時,總要保持一種矜持的態度。 原因很簡單,我不是為您而存在的。 我在這裡只不過是一個身影,一個幽靈……好啦,現在我們分手吧。 」 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《歐奈維爾城堡的秘密》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。