他把門鎖上,又回到我身邊。 他沒再問什麼,又給我喝了一些加水白蘭地,並逼著我吃了點東西。 我心力交瘁,癱坐在那裏,聽他含含糊糊地說他忘了提醒我,並簡單地詢問我是什麼時候離開屋子的,在外面看見了什麼。 我也斷斷續續地做了簡單的回答。 「告訴我這究竟是怎麼回事?」我有些歇斯底裏。 「沒什麼可怕的,」他說。 「不過我想這一整天也夠你受的了。 」美洲獅突然痛得大叫一聲。 他低聲罵起來。 「真該死,」他說道。 「要是這兒還沒有高爾街那麼糟糕的話——我是指那裏滿街的貓。 」 「蒙哥馬利,」我問道,「跟蹤我的是什麼東西?是獸還是人?」 「你今天晚上要是不睡覺,」他說,「那麼明天你就會發瘋。 」 我在他面前站了起來。 「跟蹤我的是什麼東西?」我問。 他瞪著我的眼睛,嘴巴又扭曲了,剛才還炯炯有神的眼睛暗淡下來。 「從你的敘述看,」他說,「我想那是個妖怪。 」 我一時怒火中燒,但一會兒便平靜下來了。 我重重地重新坐到躺椅上,雙手捂住前額。 美洲獅又開始哀叫。 「聽我說,普倫狄克,」他說,「你漂泊到了我們這座糟糕的島上,可這不是我的過錯。 不過情況並不像你想像的那麼糟。 你的神經錯亂了。 我給你些催眠的東西。 那叫聲……還得持續幾個小時。 你必須快睡覺,不然我可不為由此產生的後果負責任。 」 我沒有回答他的話,只是向前探了探身子,兩手捂著臉。 他回屋時,端來一小杯黑色液體。 他遞到我面前,我毫無反抗地喝了下去,他又扶我躺進吊床裏。 我醒來時,天已大亮。 我平躺在床上,眼睛望了一會兒上方的屋頑。 我注意到房椽是船上的木材。 我轉過臉來,看見桌子上已擺好了早餐。 這時我覺得肚子俄了,就准備爬下吊床,而那吊床也真夠客氣,似乎早知我意,打了一個擰,我便被揪了個五體投地。 我從地上爬起來,坐到早餐桌前。 我的頭很重,起初只是依稀記得頭天夜裏發生的事情。 清晨的微風從沒刷油漆的窗戶徐徐吹進來,早飯更增添了我作為動物的滿足。 一會兒,身後的門開了,是從屋裏通向院子的那扇門打開了。 我轉過身去,看到了蒙哥馬利的臉。 「還好吧?」他問道,「我忙死了。 」說完他關上了門。 後來我發現他忘了上鎖。 這時,我想起了昨天晚上他臉上的表情,由此,我所經歷的一切也一件一件地回憶起來了。 就在我重新感到恐懼的時候,院子裏又傳來哀嚎聲。 可這一次不是美洲獅的聲音。 我把舉到唇邊的食物放到器皿裏,側耳細聽。 除了晨風沙沙的聲音什麼也聽不到。 我開始以為是我的耳朵欺騙了我。 過了好長時間我才重新吃飯,不過耳朵一直警覺著。 我聽到另外一種聲音,很低,很弱。 我坐在那裏,像被凍住似的。 迄今為止,我聽到了牆後面傳來的各種各樣令人討厭的聲音,雖然這會兒的聲音又弱又低,但卻給了我更深刻的震動人斷斷續續的微弱聲音的音質中,可以確定無誤地判斷出這是什麼發出的聲音;那聲音在呻吟,夾雜看病苦的抽泣和喘息。 這次絕對不是野獸的聲音,而是一個人在倍受折磨時發出的聲音! 意識到這一點,我站起來,只用三步便穿過房間,一把抓住通向院子的門把手,猛地把門拽開。 「譜倫狄克,別進來!」蒙哥馬利上前攔阻道。 一只受驚的獵狗狂吠起來。 我看見水池裏滿是血,有棕色的,也有猩紅色的,還聞到碳酸的特別氣味。 對面敞開的門口裏,在幽暗的光線裏,有個東西被綁在一個架子上,無比痛苦的樣子,只見它遍體鱗傷,肉皮紅紅的,纏著繃帶。 莫羅的臉出現了,擋住了我的視線,他的臉慘白可怖。 接下來,他用一雙沾滿血汙的手抓住我的肩膀,猛地把我的身體扭轉過來,扔回我的房間。 他提我的時候,就像是在提一個小孩子。 我撲倒在地上,門「砰」地關上,也把他的憤怒的臉給關起來了。 我聽到鑰匙在門鎖裏的轉動聲和蒙哥馬裏的勸告聲。 「把我一生的辛苦都給毀了!」我聽見莫羅說。 「他不懂。 」蒙哥馬利說,別的話聽不清楚了。 「我還騰不出時間來。 」莫羅說道。 後面的話我沒聽清。 我爬起來,渾身發抖地站在那裏,腦子裏一片混亂,都是些最可怕的念頭。 我想,會不會是,會不會是在解剖活人?這個問題像一道閃電劃過烏雲翻卷的天空。 驀地,我頭腦中那片片恐怖的疑雲驟然凝縮成一個清晰的意識:我處在危險之中。 第十一章 追捕 莫羅博士島--第十一章 追捕 第十一章 追捕 我不顧一切,只想逃走,這使我想起外面的門還開著。 現在可以肯定,而且絕對不會有錯,莫羅一直在解剖活人。 自從我聽到他的名字,心中就一直覺得這些島民古怪的獸性與他的令人厭惡的研究存在某種聯系;我想現在一切都明白了。 我回想起了他曾經從事的輸血方面的研究。 我親眼所見的那些怪物正是某種可怕實驗的犧牲品。 第12頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莫羅博士島》
第12頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。