喔,是的,艾利斯。 爾薩斯,法國的一個省嗎?我決定不理他。 現在,這個艾利斯, 他顯然是在指阿爾薩斯,法國的一個省,但我現在已錯過了能糾正他的那個時候了。 」是的,「我說,」是這樣,只是一個小國家那麼大。 」 好,那麼, 象什麼? 一個椒鹽卷餅,勒斯特人喜歡讀這種東西。 」 他們是嗎? 是的,會使小說更加栩栩如生。 」 栩栩如生。 是的,是的,當然。 現在,為了你這個故事的電影劇本,我認為我們應該把情節安排在一天中的另外的時間裏。 」 我努力想記起我把一天的哪個時間安到了故事裏.在我看來我根本沒有指定任何特殊的時間.我提到了這點。 是這樣的,不清的聲音使我確信你是在談論黃昏。 」 是的,好吧, 取一個好書名。 是的,黃昏基調。 用一種白天的模式來寫它.為了一種反語。 」 是的,我明白你的意思。 那麼,為什麼不用你的計算機把它再處理一遍並再把它帶給我呢? 我回到家時,理碧正在洗碟子,看上去非常馴服柔順.我應該提一下,理碧是一個中等身材的金發碧眼的人,帶著那種成為格霍提奇外星人特征的被煩惱似的表情.從寢室裏傳出一些特殊的聲音.我向理碧作出一個探詢的表情,她向寢室翻了一下她的眼睛,並聳了聳肩.我走進去,看見那兒有兩個人.我沒說一句話,又回到廚房,沖著理碧:「他們是誰?」 他們告訴我他們是拜爾森兩口子。 外星人? 她點點頭:「但不是我這種外星人.他們對我而言是外星人,正如他們對你而言是外星人一樣。 」 這是我第一次完全懂得了外星人相互之間也可能是外星人。 他們在這幹什麼? 他們沒說。 我回到寢室.拜爾森先生正坐在我的扶手椅中讀一份晚報.他大約三到四英尺高,有一頭橙色的頭發.拜爾森夫人也是同樣的大小和同樣的橙色頭發,正在編織某種交替著橙色和綠色的東西.我一回到房間,拜爾森先生就急忙從我的椅子中站起來。 外星人? 是的。 你們在我這兒幹什麼? 他們說這沒關系。 誰說的? 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《外星人來的那一天》
第2頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。