「再求其平均數?會不會是指正位於托勒密環形山和哥臼尼環形山之間的地點‧" 「我很失望,達文波特,」阿什利挖苦他說,「我認為你的天文史應該比這要強。 托勒密,或用拉丁文叫托勒梅阿斯,曾繪制過以地球為中心的太陽系全圖,而哥白尼則發表過以太陽為中心的太陽系全圖。 有位天文學家想提出折衷方案,畫了一張介乎托勒密和哥白尼二人之間的夭體圖……」 「是第穀-布拉赫!」達文波特說。 「對。 第穀環形山是月球表面最明顯的特征。 」 「一點兒不錯,咱們接著來。 C一C是通常用來表示化學鍵的符號,我記得有一座邦德環形山。 ①」 「是的,是以美國天文學家威廉-邦德命名的。 」 「看看最上面的一行,XY2。 嗯,就是XYY,一個調兩個Y等一」 等,有了,是指阿方索十世,中世紀西班牙那位天文學家國王。 他的外號叫聰明人阿方索,調指的是十,YY的意思是聰明人③。 是指阿爾方斯環形山." 「好極了。 SU是什麼呢?」 「這可把我難住了,頭兒。 」 「我給你提供個答案吧。 它代表蘇聯3也就是過去俄國地區的舊名。 是蘇聯最先繪制了月球背面圖,可能這是指月球背面蘇聯命名的某座環形山,比如說齊奧爾科夫斯基山。 好啦,現在你來看,左面的符號都可以解釋為代表環形山的名稱:阿爾方斯山、第穀山、歐幾裏德山、牛頓山、齊奧爾科夫斯基山、邦德山、赫歇爾山." 「右邊的符號是怎麼回事呢?」 「那可大顯而易見了。 四等分的圓圈是天文學上代表地球的符號。 指向它的箭頭說明地球一定處於正頭頂上方的位置。 」 「啊,」達文波特說,「是指中央江口,地球永遠正當那一區域天頂之上。 它不是一座環形山的名稱,所以把它放在右邊,和別的符號分開 「對了,」阿什利說,「所有符號全都有含意,或者可以從中體會出含意。 因此至少可以有相當把握他說它不是什麼莫名其妙的東西,而是力圖使我們了解某些情況。 不過是什麼情況呢?到目前為止我們搞清楚了七座環形山和一處非環形山的地區。 這些又是什麼意思呢?推想起來,裝置只能藏在一處地點呀。 」 。 ,是啊,」達文波特泄氣他說,「搜尋起來,一座環形山主是一大片地區。 就算咱們假定他為了避開太陽輻射會緊靠陰影部分活動,每一處地點也都有好幾十英裏的地段要檢查。 不妨把那個指向地球符號的箭頭看作是在指明他藏匿裝置的環形山的位置,也就是說在幾乎看見地球正當頭頂的地方。 」 「已經考慮過了,老夥計。 這個地區包括從月球赤道以北的最南端到赤道以南的最北端之間的一大片區域,共有七個可確認其方位的環形山。 其中哪個是呢?」 達文波特又皺起了眉頭。 說了這麼半天,他沒想到出一點別人沒想過的新點子來。 「進行全面搜索,」他不假思索地脫口說道。 阿什利不由得笑了幾聲。 「自出事時起的幾周中我們一直是這樣幹的。 』」 你們發現什麼了?」 「一無所有。 我們什麼也沒發現。 不過,我們還沒死心." 「顯然對有的符號解釋得不對頭。 」 顯然是這樣!" 「你剛才說以赫歇爾命名的環形山就有三座。 如果說SU那個符號代表蘇聯,指的是月球背面某處地點的話,這也可能指的是背面任何其它環形山:羅蒙諾索夫山、儒勒-凡爾納山、約裏奧。 居裏山等等。 依此推斷,地球符號也可能代表河特拉斯山,因為在不少神話中,他都被畫成撐托地球的形象①。 箭頭也可能代表直壁。 」 「這都沒有異議,達文波特。 但是即使我們對符號的判斷及作出的解釋都包含有正確的答案,我們又怎麼把它同各種錯誤的解釋區分開呢?或者怎麼同雖則解釋正確卻錯認了符號的情況區別開呢? 這帳卡片裏一定隱含著什麼能使我們恍然大悟、能毫不含糊地啟發我們從一團亂麻中一下子找到頭緒的東西。 可我們的努力全失敗了,所以我們需要一個生力軍啊。 達文波特,你有什麼高見嗎?』、 「我想告訴你有件事咱們可以做,」達文波特有點勉強他說,「咱們可以去請教一位我……啊呀,天哪!」他霍然離開座椅往起站。 阿什利也一下子興奮起來。 「你想到什麼了?」 達文波特感到雙手顫抖,他努力不使嘴唇抖動,他說:「先告訴我,你們調查過詹寧斯過去的履曆嗎?」 「當然。 」 「他是哪個大學的?」 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《鑰匙》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。