為了減少一些我引起的恐懼,我說:「有一件事,它們是我看見的最無力的爬行動物。 它們只是呆在坑裏並殺死所有靠近的人,但它們沒有法子出來……但他們的確可怕!」 「別,親愛的!」我妻子說,她皺著眉,把手放進我的手裏。 「可憐的奧吉爾維!」我說。 「想想他死在那裏!」 至少我妻子不認為我在胡說八道。 當我看見她的面色慘白,趕緊住了口。 「他們可能會到這兒來。 」她一遍遍地說道。 我勸她喝些酒,試圖安慰她。 我說:「他們幾乎動都動不了。 」 我開始重複奧吉爾維關於火星人不可能在地球上生存的說法安慰她和自己。 我尤其強調 了重力帶來的困難。 地球表面的重力是火星表面的三倍。 因此假設火星人的肌肉力量不變的 話,它們的重量將是在火星上的三倍。 他們自己的身體會變得象鉛一樣重。 這是最普通的觀 點。 第二天的泰晤士報和每日電訊都是這麼說的。 但是和我一樣,他們都忽視了兩個基本事 實。 我們知道,地球的大氣比火星含有更多的氧氣和更多的氬氣(或者其他的什麼氣體)。 氧氣的振奮作用使火星人能更好地適應地球給它們帶來的增加的重量。 其次,我們都忘記 了,火星人掌握的機械科技使它們用不著過於依賴肌肉的作用。 但我當時並沒有考慮到這些問題,所以我的推理完全排除了入侵者的可能。 酒飽飯足之 後,我坐在飯桌旁邊,在妻子的陪伴下又重新獲得了安全感和勇氣。 「他們做了件蠢事,」我說,一邊玩弄著酒杯。 「他們之所以危險,只是由於恐懼而產 生的瘋狂。 也許他們沒想到會發現活著的生物——至少不是活著的智慧生物。 」 我說:「如果最壞的情況發生,只要給坑裏一顆炮彈,就能把他們全部幹掉。 」 在這些事情的強烈刺激下,我的感覺變得非常敏感。 我現在還清清楚楚地記得當時在餐 桌旁的情形。 粉紅色燈罩下我妻子柔和的臉上充滿擔憂,望著我。 白色的桌布、銀器和玻璃 飾物——在那些日子裏,哲學作家也有不少的奢侈品——我酒杯裏紫紅的色酒也象照片一樣 清楚。 我坐在桌旁,手裏拿著煙,一邊為奧吉爾維的冒失感到可惜,一邊嘲笑火星人的短視 和膽小。 這情形就象毛裏特斯自命不凡的渡渡鳥呆在窩裏,討論著一船殘酷水手的到來,「我們 明天就能把他們都啄死。 」可他們正餓得想吃它們的肉呢。 我還不知道,這是我在以後漫長而奇怪的日子裏吃到的最後一頓文明的晚餐。 第八章 星期五晚上 在星期五晚上發生了這許多奇怪的事情之中,最不尋常的是我們的社會秩序仍然沒有一 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界之戰》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。