第十章 馬維爾來到艾坪 第一陣驚慌失措過去之後,伊賓村的人們還在那裏議論紛紛。 懷疑派突然抬了頭——這是一種相當神經過敏的懷疑,盡管他們並沒有更多的根據,但他們有充分的理由懷疑。 隱身人的存在確實令人難以置信,真正眼看他消失得無影無蹤或領教過他膂力的人,畢竟是屈指可數。 在這僅有的幾個目擊者中,華傑斯先生已不再露面,他膽小怕事地躲進自己的家門,誰也看不見他。 傑弗斯先生則依然不省人事地躺在「車馬旅店」的客廳地板上。 對所有伊賓村的人來說,那些偉大、離奇、脫離現實的想象往往不及細小的看得見摸得著的實際東西有影響。 人們翹首以待盼望了一個多月的聖靈降臨節,終於在星期一盼到了。 旗幟在伊賓村上空歡樂地飄揚,人人都穿著節日的盛裝。 到了下午,那些原來疑神疑鬼的人也開始娛樂起來。 他們假設他早已走了,並猜想他只是對大家開了個玩笑而已,所有的人——不管信與不信的——這一天都特別和藹可親。 海斯門的草地上呈現一片歡樂,這裏搭起了一個帳篷,本丁太太和幾個婦女正在准備茶點,主日學校的孩子們在副牧師和卡斯、薩克布特兩位小姐的帶領下,正在賽跑、做遊戲。 毫無疑問,氣氛是有點不安,可人人都裝作無所謂,竭力掩蓋所經歷的無名恐懼。 村前草坪上,有一根斜掛著的繩子,一端系在一個滑車上,可以將人猛烈地向對面的沙堆拋去。 這和蕩秋千及套椰子遊戲一樣,在青年中頗受歡迎。 還有盛大的舞會。 一架打氣風琴連在一架回轉木馬上,使空氣中飄蕩著刺鼻的油味和刺耳的音樂。 早晨去過教堂的俱樂部會員,佩帶著粉紅色和綠色的徽章,顯得十分漂亮。 還有幾個愛時髦的人,用顏色鮮豔的帶子裝飾他們的圓氈帽。 老弗雷契對於過節特別虔誠,透過窗口的茉莉花或通過敞開的門,都能看到他正小心翼翼地站在架在兩張椅子上面的木板上。 粉刷他前屋的天花板。 下午四點鐘左右,另一個陌生人從高原來到村子。 他身材矮胖,戴著一頂破舊的皮絨帽,走得氣喘籲籲。 他的雙頰一會兒癟下去,一會又鼓起來,長滿雀斑的胖臉神色十分不安,連那竭力想邁得輕松的步子也顯得有點兒勉強。 他在教堂附近拐了個彎,直向「車馬旅店」走去。 除了其他的人,老弗雷契清楚記得在人群中看到過他,他的古怪舉止引起了老頭兒的注意,以致刷子上的白粉漿流進上衣袖口也沒在意。 套椰子的老板覺得陌生人好像在自言自語,赫克斯特先生也有同感。 這個人在「車馬旅店」台階下停住了腳步。 據赫克斯特先生觀察,他是經過一番思想鬥爭,才決定進旅店的。 那人終於跨上了台階,向左一拐去開客廳的門。 赫克斯特先生聽到從房裏和酒吧傳出聲音,有人提醒那人走錯了門。 「這間屋子是不准外來人進去的!」霍爾說。 於是來者笨拙地掩上門,走進酒吧間了。 幾分鐘以後,他又出現了,用手背抹了抹嘴唇,擺出了一副怡然自得的樣子。 赫克斯特先生看見他東張西望地站了一會兒,然後鬼鬼祟祟地向庭院大門走去,客廳的窗戶正朝著庭院。 那陌生人猶豫了一會兒,靠在門柱上,掏出一只陶土的短煙鬥。 裝煙的時候,他的手指在顫抖,當他笨手笨腳點著煙鬥後,就交叉著手臂,懶洋洋地抽了起來。 他不時地向院子迅速地瞥上一眼,由此可見他的這副懶散相完全是裝出來的。 這一切都是赫克斯特先生從賣煙草的窗口隔著罐頭親眼看見的,由於這個人的行為詭譎,他決定繼續觀察下去。 「來人哪,抓小偷!」赫克斯特叫喊著,馬上拔腿就追。 赫克斯特接下去的經歷雖然非常短促,卻是令他永世難忘。 他看見那人離得很近,正向教堂拐彎處和高原的道路飛奔。 他看見村口的旗幟和遠處的慶祝活動,可只有一兩個人轉過臉來注視著他。 他一邊高喊「捉賊」,一邊勇敢地向前追去。 可追趕了十來步,他的小腿突然被什麼東西神秘地纏住了,這時他已不是在跑,而是在空中以不可思議的速度飛馳著。 他看見自己的腦袋離地面愈來愈近,眼前飛舞著成千上萬個流星,至於後來嘛,他便茫然不知了。 第十一章 車馬客棧 為了要弄清旅店裏到底發生了什麼事,就必須追溯到赫克斯特先生最初在櫥窗裏看見流浪漢的時候。 那個時候,卡斯先生和本丁先生都在客廳裏。 他們鄭重其事地研究著早上所發生的一切,並且在征得霍爾先生同意後,徹底檢查了隱身人的東西。 村警傑弗斯已經清醒起來,幾位好心的朋友把他護送回家了。 隱身人散落的衣服已被霍爾太太拿走,屋子也重新收拾過了。 窗下那張陌生人平時工作用的桌子上,卡斯幾乎一眼就看見三大本標志著「日記」的筆記本。 「日記,」卡斯將三本冊子放在桌上,「現在我們總能發現一些情況了。 」牧師按著桌子站著。 「日記,」卡斯重複著,一面坐了下來,抽出其中一本擱在另兩本上面,把它翻了開來,「哼——襯頁上沒有名字。 討厭!密碼。 還有數目字。 」牧師走過來,隔著他的肩膀看著。 卡斯逐頁翻看著,臉上露出了失望的神情,「哎呀,全都是些密碼,本丁。 」 「沒有圖解嗎?」本丁問,「沒有插圖能表示」 「你自己看吧,」卡斯說,「有些是數目字,有些像是俄文之類的文字,有些是希臘文。 關於希臘文,我想你」 「那當然,」本丁先生拿出自己的眼鏡,一面擦一面說,突然他感到很不自在——說實在,他頭腦裏的那點希臘文已所剩無幾了,「是啊——希臘文,當然,這也許能提供一點線索。 」 「我給你找一段。 」 「還是讓我把這些『日記』先看上一遍,」本丁先生還在擦他的眼鏡,「總得先有個大概的印象,卡斯,然後我們再找線索。 」 他咳嗽了一聲,戴上眼鏡,並且鄭重其事地把眼鏡整了整,又咳了一聲,看來免不了要當場出醜了,但他希望突然發生什麼事,讓他避免出現窘態。 他若無其事地把卡斯遞給他的那本冊子接了過來。 這時果然有事情發生了。 門突然開了。 兩個人都大吃一驚,回過頭一看,發現進來一個滿臉長滿紅斑、頭戴皮絨帽的漢子,這才放下心。 「是酒吧間嗎?」那人問,眼睛不住地四下張望。 「不是,」兩個人同時回答。 「在那一邊,我的朋友,」本丁先生說。 「請把門關上,」卡斯先生不耐煩地說。 「好吧,」這不速之客說,嗓音低沉,和他開頭問話時的沙啞聲音大不相同。 「到了,」他仍用剛才的聲音說,「讓開!」接著他關上門就不見了。 「我看准是個水手,」本丁先生說,「一個有趣的家夥。 讓開,真是的,你瞧,連進出房間都忘不了他的航海術語。 」 「我想也是,」卡斯說,「今天我的腦子全糊塗了。 門就這麼打開了——真把我嚇了一跳。 」 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《隱身人》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。