「我也不知道,」米克回答說,「不過,我猜得出來——啊,對了,它們來了!教授通過水下擴音機把它們叫來了。 當然,它們經常在附近遊弋,隨時會露出海面。 」 兩條海豚正向「飛魚號」遊來;它們不時地躍出海面,好像要吸引大家的注意。 它們一遊到船邊,就立即被抓了上來;這不禁大出約翰尼的意料之外。 一個起重機把一個帆布袋放入水中,兩條海豚一前一後遊入袋中,起重機把他們吊上來,放入船尾的水池中。 水池不大,兩條海豚勉強擠在裏面,幾乎沒有活動的餘地。 但它們似乎並不在乎。 顯然,它們以前已被放進去好幾次了。 「艾納和佩吉,」米克說。 「兩條最聰明的海豚。 教授幾年前就把它倆放回大海,但它們一直生活在附近,從不遊遠。 」 「你怎麼知道誰是艾納,誰是佩吉?」約翰尼問。 「在我看來它倆完全一個樣。 」 米克用手抓了抓蓬亂的頭發。 「你問我,我也說不清。 艾納好認——看到它鰭上的那塊傷疤沒有?佩吉是它的女朋友,它倆總在一起。 就這麼認。 啊,你看,我想那是佩吉。 」他似乎也沒多大把握。 「飛魚號」立即加速向大海駛去,航速達10節,即每小時航行10海裏。 船長是米克的叔叔——在這個小島上,米克有無數的叔叔。 船長等水下障礙全部清除之後,就加速前進。 船離珊瑚礁兩英裏之後,船長放下「飛魚號」的滑橇。 只聽得引擎一陣轟嗚,「飛魚號」向前一躍,接著速度逐漸加快,最後船身抬起,離開了水面,幾乎沒有什麼阻力。 它可在海浪上滑行,航速可達50節。 同樣的動力即使在海中破浪前進,航速也可達10節。 站在前甲板上,兩手緊握欄杆,迎著「飛魚號」全速滑行所產生的強風,飛速前進——這真令人精神振奮,激動不已。 但過了一會兒,大風刮得約翰尼透不過氣來,他只得退到船橋後面,望著海豚島逐漸遠去,最後消失在地平線下。 開始,小島看上去還像一只綠色的白沙筏子漂浮在海面上,然後變成天邊的一條狹長的帶子,最後就完全消失了。 「飛魚號」在一小時的航行途中,經過了好幾個小島。 但米克說,那些島上不能住人。 但從遠處看,這些小島看上去和海豚島差不多同樣誘人。 約翰尼弄不懂,世界這麼擁擠,為什麼這些小島會荒無人煙。 其實,他剛到海豚島,根本不了解要在島上居住,首先要解決許多問題:水、電、食物供應等等。 「飛魚號」突然減速,重又落在海面上停下來。 可是四周看不到一片陸地。 「請大家安靜,」船長大聲說,「教授要聽一下水下的情況。 」 教授聽了5分鐘就從船艙裏出來了;他顯得很高興。 「我們的航向完全正確。 」他宣布說。 「海豚群離我們5英裏,它們正在大聲閑聊呢!」 「飛魚號」又開動了,這次航向略偏西。 10分鐘後,小艇就被成群的海豚包圍了。 海豚有好幾百條,在海裏毫不費力地遊來遊去。 「飛魚號」一停,它們立即包圍了上來,好像在等待這一次訪問一樣。 也許,它們真的是在等待。 起重機又開始工作了。 它把艾納放入大海,但只是放下艾納。 教授解釋說,「下面可能有不少愛鬧的雄海豚。 我們不想給艾納制造麻煩,它要為我們進行偵察。 」可是佩吉大為不滿,它拼命潑水,想濺靠近水池的人。 但除此之外,它無能為力。 約翰尼想,這是世界上舉行的一次最為不尋常的會議。 他與米克站在前甲板上,身子撲向外面,低頭看著那些光滑的、灰黑色的海豚,聚集在艾納的周圍。 他們在談些什麼?艾納能不能聽懂這些深海中的堂兄妹的話?教授能不能聽懂艾納的話? 不管它們這次會議的結果如何,約翰尼對這些友好、善良、體態優美的朋友們充滿著感激之情。 他希望教授能幫助它們,就像它們幫助過自己一樣。 半小時後,艾納遊回帆布袋中,起重機又把它吊了上來。 這時佩吉才算放下心來——教授也放下心來。 甲板下,引擎又吼起來。 船身再次抬起離開海面。 海豚們跟著「飛魚號」遊了幾百碼,但很快被甩在後面了。 海豚的遊速是很快的,但與「飛魚號」相比,則是小巫見大巫了。 最後,約翰尼只看見遠處一條黑色的帶子,躍上天邊,終於完全消失了。 10 約翰尼開始在碼頭邊停著的魚船之間學習潛泳。 海水晶瑩清澈,而且僅四五英尺深,所以對初學潛泳者來說十分安全。 他得首先學會使用腳蹼和臉罩。 米克從小在海水中遊泳和潛水,但卻不會教別人潛泳,因為他早就忘了自己是怎麼學會的。 在他看來,竟然有人沉不到海底或無法在水下舒舒服服地呆上兩三分鐘,簡直是不可思議的事。 所以,當他的學生只會像軟木塞一樣在水面上漂來漂去時,他就有點不耐煩了。 約翰尼雙腳在空中亂踢,可身子就是沉不下去。 但是,過了一會兒,約翰尼就領會了潛泳的要領。 他懂得了沉下去之前不能深呼吸;否則肺部充滿了空氣,他自己就變成了只大氣球,這樣就怎麼也沉不下去了。 其次,他發現,只要雙腿抬出水面,大腿重量無所依托,就把身子壓下水去。 一旦雙腿入水,他就可踢戴著腳蹼的雙腳。 這時他就可以向任何方向自由潛遊。 幾小時練習下來,他的動作不再像開初時那麼笨拙了。 他發現,在這個浮力起作用的水下世界裏自由遊弋,真是其樂無窮。 這大概與字航員在軌道中活動一樣毫不費力。 現在,約翰尼已能在水下翻滾,或一動不動地停在水下,但他在水下還呆不長。 要學會一切有用的技巧,就得花時間練習。 現在,他有的是時間。 卡贊教授雖然為人慈祥,卻是一位有著十分巨大影響力的人物。 他打了電話,填了表格,現在,約翰尼成了這個小島上的合法居民。 他姨媽巴不得他能留在異鄉,並高高興興地寄來了幾件約翰尼珍視的物品。 現在,約翰尼生活在世界的另一邊,他可以多少客觀一點地看待和回顧自己過去的生活。 他想,也許是他自己也有問題。 他自己是否努力去適應領養他的姨母家的生活呢?而且,姨母自姨父死後,生活也確實不易啊!他長大以後,對這些問題可能會懂得更多,也許,他會和姨母和好的。 可現在,不管怎麼說,他能離開姨母家,真是求之不得啊! 生活在他面前展開了新的一頁——這種生活將和過去一刀兩斷。 他剛剛體會到,在這之前,他其實沒什麼生活,只是存在在這個世界上而已。 他幼年父母雙亡,就害怕寄人籬下的生活。 更糟糕的是,他變得多疑和內向。 現在,這島上和諧的生活把他的憂慮一掃而光。 約翰尼開始變了。 漁民們和氣友好,工作也很舒服。 這種地方從來不冷,他們只要出海捕到足夠的魚就行了,根本不必工作得太辛苦。 每天晚上,不是跳舞,就是看電影,要不就在沙灘上野餐。 如果下雨——有時會下雨,一般每小時下幾英寸——他們就看電視。 由於有電視轉播衛星,不到半秒鐘,世界上任何城市的電視就可傳到海豚島上。 世界其他地方能看到什麼節目,島上的人也都能看到,而且,還照樣能過悠閑自在的生活。 在這兒,人們既能享受現代文明所提供的一切好處,又能免受現代文明的種種弊端所造成的不良影響。 但約翰尼不能整天玩耍。 像島上其他20歲以下的年輕人一樣(有不少人都已超過20歲了),約翰尼每天必須到學校上幾小時的課。 卡贊教授注重教育。 島上有12位教師——其實,真正的教師只有兩個,其他10個是電子計算機。 其實這個比例是非常正常的。 自從z0世紀中葉發明了教學機器以來,教育已完全建立在科學的基礎之上。 第12頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《海豚島》
第12頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。