①原文也有大炮的意思,這是雙關語。 ②指《從地球到月亮》中所造的巨炮。 ③本書原名為「sansdessusdessous」,直譯為「不分上下」;而法語短語「sensdessusdessous」則是上下顛倒的意思。 —梅羅裏特炸藥,鑄造炮彈。 太陽將會把這一發炮彈列入它的行星行列!為表示對「新園」富有的女股東的殷勤和尊敬,將以「思柯碧」這一美妙的名字命名這顆新星。 馬思通估算著日子,在他看來,距發射日期已經不遠了。 現在是四月初,再過兩個半月,太陽經過北回歸線二至點,然後向南回歸線逆行,三個月以後,秋分時,太陽穿過赤道線。 那時,億萬個世紀以來,地球每年如此有規律的、簡單的四時交替將會結束。 189X年,地球在運行中晝夜不相等也將是最後一次了。 改變地軸以後,在地球任何地平線上,日出與日落的鐘點數將完全一樣。 這真是偉大、非凡、神聖的事業啊!馬思通忘記了北極地區和煤炭的開采、只看到工程將帶來的宇宙巨變。 新公司的主要目的在滄海桑田的巨變中不值一提了。 但是,世界不願意改變自己的面貌。 上帝當初開天辟地時所賜予的容顏,現在不還依然年青如初嗎! 馬思通獨自一人,手無寸鐵,坐在囚牢裏,一直在抵抗對他施加的種種壓力。 調查委員會的委員們天天來找他,但都一無所獲。 於是,約翰·普雷斯蒂斯想運用某些影響,如艾旺熱麗娜·思柯碧夫人。 這樣做,成功的可能性會大些。 無人不知,這位可尊敬的寡婦對馬思通的事業是多麼忠心耿耿,對那位計算師的關懷又是多麼無微不至。 經委員們磋商之後,艾旺熱麗娜·思柯碧夫人被允許探望囚犯馬思通。 她什麼時候去,探視多久,都聽其自便。 她自己難道不和地球上的千千萬萬居民一樣,受著大炮後座力的威脅嗎?難道她的新園寓邸在大劫難中,會比林中人簡易的小棚,或北美大草原印第安人的小茅屋少受損失嗎?難道在薩默葉德人和太平洋島人皆喪生時,她的生命能夠得以獨全嗎?這就是調查委員會主任對她進行的開導,也是她被請來對馬思通施加影響的理由。 調查委員會認為,如果馬思通立即說出做准備工作的巴比康主會和尼科爾上尉在哪裏,准確說出參加此項工作的人數,然後去尋找並找到他們,制止災難、消除人類的擔憂與恐慌,還是來得及的。 艾旺熱麗娜·思柯碧夫人來到牢房。 她的首要願望是探望被從那舒適的小屋裏帶走的馬思通。 如果認為艾旺熱麗娜會受人類弱點的支配,那就是太不了解這位堅強的女性了。 4月9日,思柯碧夫人第一次來到牢房。 如果有哪一個冒失鬼耳朵貼著牢房門的話,將會驚詫地聽到下面的對話: 「親愛的馬思通,我終於看到您了!」 「是您?思柯碧夫人。 」 「是的。 我的朋友,經過四周,漫長的四周……」 「整整二十八天五小時四十五分。 」馬思通看看手表回答道。 「我們終於又到一起了!」 「但是,親愛的思柯碧夫人,他們怎麼讓您進來的呢?」 「條件是對所鐘愛的人施加影響!」 「什麼!?艾旺熱麗娜!」馬思通喊道,「您竟同意對我勸降!您認為我會背叛我的同事?」 「我?親愛的馬思通,……您認為我那麼壞?我,請您為了榮譽而不要顧及個人安危。 我?難道會促使您去做醜事,給您獻給高等力學的一生抹黑?」 「好極了,思柯碧夫人。 您真是我們公司的慷慨的股東!不,我從未懷疑過您那顆偉大的心!」 「謝謝您,親愛的馬思通!」 「至於我,泄露我們的事業,泄露我們的發射地,道出我隱藏在心底的秘密,讓那些野蠻人去追趕我們的朋友,中止我們的利益和光榮的工程,那我寧願一死!」 「高尚的馬思通!」艾旺熱麗娜·思柯碧夫人答道。 兩個被同樣的緊緊地聯系在一起的人,而且是同樣地失去了理智,一下子就心心相印了。 「不!他們休想知道我通過計算確定下來的地點,這是我萬世留芳的傑作。 」馬思通說,「要殺就殺,但奪走我的秘密,休!」 「讓我們死在一起吧!」艾旺熱麗娜·思柯碧夫人喊道,「我也一樣,永不開口。 」 「艾旺熱麗娜,親愛的,幸虧他們不知道這個秘密。 」 「親愛的馬思通,您以為我是個女人,我就會說出秘密嗎?背叛您和我們的同事,不,我的朋友。 讓那些凡夫俗子去鼓動城鄉居民反對您吧,讓全世界沖進這所牢門把您綁走吧。 我將在此,至少我們可以為死在一起而感到快慰。 」 如果這也是一種快慰,馬思通可以幻想出一種比死在艾旺熱麗娜·思柯碧夫人的懷抱裏更加甜美的安慰。 善良的女人每次來探監,談話無一不是這樣結束的。 當調查委員會的人詢問時,她總是這樣回答:「還沒有結果,可能還要些時間,我會成功的。 」 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《旋轉乾坤》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。