安德烈聳聳肩膀,拿起錢走了。 「現在您接著玩吧,」薩米埃爾低聲對銀行家說,「等他婚禮過後,您再毀這位先生吧。 」 銀行家聽從了這個意見。 猶太人薩米埃爾是喬裏約斯賭場的創辦者和東家。 無論在哪裏,只要有一個裏亞爾可賺,就能碰到這個人。 他去追混血兒。 在石台階上找到他,他說: 「我有極重要的事要告訴你,哪兒談安全呢?」 「您願意去哪兒都行!」塞爾塔粗暴地說。 「先生,您的壞習慣會毀了您的前程!為了告訴您我的一個秘密,我既不信鎖好了的房間,也不信任最荒涼的平原。 只要您能付給我好價錢,因為這秘密既好說,又好保管。 」 這樣一說,兩個人就來到海邊,到了用於洗浴的木板房前。 他們自以為不會被人看見、聽到,可卻被像蛇一樣溜到黑影裏的馬丁-帕茲都偵察到了。 「弄一條小船,」安德烈說,「我們到大海裏去,鯊魚或許會守口如瓶。 」 安德烈從岸上解開一條小船,給看船人幾個小錢。 薩米埃爾與他登上小船,混血兒把船劃向外海。 他用力劃著柔韌的雙槳,很快就離岸2000米。 馬丁-帕茲看到小船走遠了,從藏身的石頭下的坑中出來,他趕忙脫掉衣服,跳入大海裏,用力遊向小船。 太陽最後的幾縷光剛剛消失在海浪中,幽黑的海浪蕩漾著。 馬丁-帕茲只是沒想到,在這有致命危險的海灘,有最危險的鯊魚出沒其間。 他在離混血兒的小船不遠的地方停下來,能聽見說話聲。 「我能帶給她父親關於姑娘的什麼身份證明呢?」安德烈-塞爾塔問猶太人。 「您回憶一下他丟掉她時的情況。 」 「什麼情況呢?」 「是這些。 」 呆在浪上的馬丁-帕茲聽了卻聽不懂。 他腰裏別著一把匕首,他拿著匕首等著。 「她的父親,」猶太人說,「住在智利的康塞普西翁,自從您認識這位大人以後,只有他的財產與其貴族身份相符合。 為了商業利益被迫來到利馬,他只身一人出發了,把老婆和女兒留在了康塞普西翁,他女兒那時才15個月。 秘魯的氣候各方面對他都合適,他又請太太來與他團聚。 侯爵夫人帶著信任的仆人,從瓦爾帕萊索登上『聖約瑟』,我去秘魯時也乘同一條船。 『聖約瑟』號必須在利馬靠岸。 但是,船行在胡安-費爾南德斯群島海面時,遇到了可怕的颶風,颶風使船失去控制,並使它傾倒,這只是半小時的事。 『聖約瑟』號船灌滿了水,慢慢下沉。 船員和乘客逃上救生艇。 但是,侯爵夫人看到洶湧的大海,不肯跳到救生艇上,她緊緊地抱住孩子,呆在船裏。 我與她呆在一起,救生船離去了,並在離『聖約瑟』號160米左右時被大浪吞沿。 大船上只有我們了,暴風刮得越來越大。 由於我的財產不在船上,我並不絕望,在『聖約瑟』船艙進水5英尺時,撞到礁石上,船幫全碎了。 年輕婦女和孩子被拋到海裏;幸運的是(猶太人帶著淒涼的微笑說),我能抓住那孩子,遊到岸上。 」 「所有細節都准確嗎?」 「完全准確。 她父親知道這些。 我已挑好了吉日,先生,因為您即將給我她所值的10萬皮阿斯特,那麼,明天婚禮見。 」 「這是怎麼回事呢?」馬丁-帕茲考慮著,始終在黑暗中遊著。 「這是我的錢包,有10萬皮阿斯特,拿去吧,薩米埃爾大人。 」安德烈-塞爾塔對猶太人說。 「謝謝,安德烈先生,」這以色列佬抓住了錢時說;「請您拿著這張交換收據,假如您不能成為第一批西班牙人家庭中的一員時,我保證還您20萬皮阿斯特!」 但是,這個印第安人沒聽見這最後一句。 他潛進水裏,以避免太靠近小船,他的眼睛能夠看到一個巨大的、樣子難看的東西迅速地朝他過來,他以為看到了小船,但是他錯了!這是最殘忍的一種鯊魚。 馬丁-帕茲並沒發抖,他迷失方向了。 鯊魚逼近他。 印第安人潛下水,但很快又不得不到水面上來呼吸……他看看天空,好像他再也不會重見天日一樣。 星星在他頭上閃著光,鯊魚一直向他逼近,尾巴猛的一下撞著了遊水者。 馬丁-帕茲感到粘糊糊的粗皮擦傷了他的胸部……為了咬住他,鯊魚回身朝向他的背,半張開它那長著尖齒的嘴……馬丁-帕茲在浪下看到了這野獸的白肚皮,他用匕首飛快地向鯊魚刺去。 刹那間,他就處在血紅色的水中了,他向下潛了十幾米,想緊跟上薩米埃爾,可是混血兒的船不見了,他回到了岸邊,他已經忘記,他剛擺脫了死神。 很快,他又見到了堂維加爾。 後者見他沒回來,正惶惶不安地等著他。 帕茲對他什麼也沒說,裝出高興的樣子與他聊天。 但是第二天,馬丁-帕茲離開了喬裏約斯,而堂維加爾則擔憂得坐立不安,馬上又返回利馬。 安德烈,塞爾塔與闊佬兒薩米埃爾的女兒成婚,的確是真事。 漂亮的小姐們再沒一會兒功夫休息了。 她們多半挖空心思設計某種好看的短上衣,或戴某種新式的頭飾,而且煞費力氣地不停地試著五花八門的打扮。 許多准備工作也在薩米埃爾的家裏愉快地進行。 他打算按猶太人的方式,使薩拉的婚禮引起極大的轟動。 按照西班牙的習俗,一些布置住宅的壁畫,豪華的掛起來。 最華麗的寬褶帷幔掛在窗戶上和常走的大門上。 用名貴的、發散香味的木材、按最新風格雕刻的家具,擺放在寬敞的、香氣撲鼻的大廳裏。 稀有的小灌木,熱帶的土產,因其絢麗的色彩,使人百看不厭。 有人說,春天已蜿蜒攀附在欄杆上和陽台上,傾吐著千花萬葉和濃鬱幽香。 然而,這少女卻在這些賞心說目的奇跡中哭泣,既然桑伯沒有回應,她就不再抱希望了。 而既然桑伯不戴希望標記,是他不再抱希望了。 黑人裏貝爾塔暗中觀察這印第安老人的嘗試,但他什麼也沒看見。 啊!既然這可憐的女孩子可以遵循自己的內心活動,為馬丁-帕茲之死而哭而祈禱,她便閉門不出靜修。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《馬丁·帕茲》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。