「願上帝理解您,霍布森先生!」波利娜-巴尼特夫人答道,「我還要說,公司的職員生活在海岸線附近,我覺得他們比其他人更適合來完成這個人道主義的任務。 」 「我同意您的意見,夫人,」中尉答道,「因為,這些人對北極地區的酷寒已習慣了。 他們已在多種情況下證實了這一點。 不正是他們幫助了1834年旅行的拜克上尉嗎?那次旅行發現了威廉王地,富蘭克林的遇難也正發生在那裏。 不也正是我們中的兩位:勇敢的戴斯和辛普孫於1838年受哈得孫灣總督之托去北冰洋海岸探險,——這樣探險第一次探清了維多利亞這塊地方——的確嗎?因此,我認為最終征服北極大陸的前景屬於我們公司。 它的商站逐漸北上——毛皮動物的避難地,——有一天,一座堡壘會挺立在北極點上,即在地球所有子午線的交叉點上。 」 在這次及隨後的多次交談中,賈斯珀-霍布森講述了自到公司工作後他自己經歷的冒險故事,他與對立公司的競爭,及他想要去北部和西部無人地區探險的願望。 而在波利娜-巴尼特夫人這一邊,她也敘述了她自己在熱帶地區進行的長途旅行。 她談到了她已進行過的,及她打算有一天要去進行的旅行。 中尉與女旅行家之間這種愉快的故事交流,使長途旅行變得趣味無窮。 這時,狗群奔跑著,拖著雪橇向北方駛去。 科珀曼河穀在靠近北冰洋的地方顯然寬闊起來。 兩側不很陡峭的山丘越來越平坦。 這兒、那兒出現了一些含樹脂的樹叢,使這片相當陌生的景色顯得不那麼單調。 順河水流下的一些小塊浮冰還在抵禦著陽光的照射不肯融化,但數量卻一天天漸少,一條小船,甚至一條小艇都能毫不困難地順河而下,不會受到任何天然堤壩或任何岩石的阻礙。 科珀曼河的河床既深且寬。 融雪不斷地流入河中,清清的河水流速很快,但從未形成洶湧的急流。 河道在上遊地區非常曲折,漸漸拉直,筆直延伸了好幾英裏的地段。 至於河岸,寬闊而平坦,由硬硬的細沙構成,有的地方鋪蓋著幹枯矮小的草毯,正適於雪橇滑行及隊形的展開。 沒有坡道,因此,在這平坦的大地上行進得很順利。 於是,小分隊快速地日夜兼程——如果「日夜」的概念也可用於這個地區的話,因為,這裏的太陽只畫了上一個幾乎與地平線相持的圓弧,幾乎不會消失。 在這個緯度上真正的夜晚持續不了兩個小時,在一年中的這一時刻,黎明緊接著黃昏。 此外,盡管遠方有稍許霧氣,天空都是晴朗澄淨,於是,小分隊在極佳的條件中旅行著。 在兩天中,人們繼續毫無障礙地沿著科珀曼河前行。 河流的周邊地區很少有毛皮動物光顧,但鳥兒卻很多,有成千上萬只。 貂、海狸、白鼬和狐狸幾乎完全看不見,不能不使中尉感到擔憂。 他自忖這些地區是否像南方的地區一樣,被圍捕過濫的食肉類動物和齧齒類動物已拋棄這裏了。 這是完全可能的,因為人們常常碰到宿營地的痕跡及熄滅的灰燼,它證實了土著獵人或其他獵人,或近期或遠期曾從這裏經過。 賈斯珀-霍布森清楚地看到,他的探險應更加向北推進,他到達科珀漫河口時,恐怕才走了旅途的一部分。 他急著想踏上薩米埃爾-赫恩隱約望見的海岸,便盡力地催促小分隊快速前進。 此外,大家都象賈斯珀-霍布森一樣地著急。 每個人都急著趕路,以便在最短的期限內到達北冰洋海岸。 一種難以形容的吸引力促使這些勇猛的開拓者不斷向前。 未知地的魅力引誘著他們。 也許遠征的真正勞苦將會從這片如此渴望到達的海岸開始。 所有的人都急著去面對困難,並直接邁向最後的目標。 他們此時的旅行,僅僅是穿過一片不能直接引起他們興趣的地區,但從北冰洋岸邊,就會開始真正的探險。 每個人都已經在盼望置身於這塊地方了,它在西方幾百英裏處,正切在70度線上。 最終於6月5日,離開孔菲當斯堡四天後,賈斯珀-霍布森看到科珀曼河變得極為寬闊。 西部海岸順著稍稍有點彎曲的海岸線,幾乎是直通北方。 在東邊,卻相反,海岸線成圓弧狀,直達地平線。 賈斯珀-霍布森立即停了下來,他用手給同伴們指點著一望無際的大海。 第十一章 沿著海岸前進 漂逝的半島--第十一章沿著海岸前進 第十一章沿著海岸前進 經過六個星期的旅行後,小分隊剛剛抵達了寬闊的喇叭形河口灣,它呈現出一個梯形缺口,清晰地勾勒在美洲大陸上。 西邊角上是寬闊的科珀曼河口。 東邊角上卻正相反,是一條狹長的名為「巴瑟斯特入口」的水道。 在這一側河岸上,就好似隨意地布滿了花彩,鑿出了港灣,尖而陡峭的岬角,聳立在錯綜複雜的海峽、澗穀和水道間,這使北極大陸的景色極為奇特。 在河岸的另一側,河口灣的左邊,從科珀曼河口開始,海岸向北邊逐漸升高,最後是克魯森施騰角。 這個喇叭形河口名為庫羅爾芒灣,水中布滿島嶼,這就是約克公爵群島。 同朗中士商榷之後,賈斯珀-霍布森決定讓同伴們在此休整一天。 勘察即將真的開始了,這次探察應使霍布森中尉找到一塊適於建立商站的地方。 公司曾要求它的職員盡可能地到70度線以北的北冰洋邊上去。 然而,為了完成使命,中尉只能在西部尋找一個緯度相同,又屬於美洲大陸的地方。 的確,大概除了波西亞外,東邊那些如此分散的地方倒都位於北極地帶,正好在70度線上,但其地質構造卻很不清楚。 測定了經緯度並在地圖上標明了位置後,賈斯珀-霍布森看到他現在的位置距70度線還有一百多英裏。 但過了克魯森施膝角後,東北沿線的海岸由一個突然的角度越過了70度線,大約在第130度子午線上,正好與克拉文蒂上尉約定的碰面地點巴瑟斯特角的緯度相同。 因此,他應去的就是這個地方,如果那地方能給商站提供貨源的話,商站也正應建在那裏。 「那兒,朗中士」,中尉說著,把北極地圖指給士官看,「我們要去的那個地方正符合公司要求的條件。 在這個地方,大海一年中大部分時間都可通航,這使白令海峽的船只能到達堡壘,運來給養,運走貨物。 」 「再有,」朗中士補充說,「既然我們的人都要定居在70度線以北,大家有權享受雙份工資了!」 「當然了,」中尉答道,「我相信大家會毫無怨言地接受這一點。 」 「那麼,中尉,我們就出發去巴瑟斯特角吧。 」中士簡捷地說道。 但已說了休整一天,那就第二天,六月六號再出發吧。 旅途的第二階段應該是,也的確是與第一段差異很大。 雪橇一直保持到現在的行進順序無法保持了。 各個套車都自行其是。 每天趕路不多,每到海岸拐角處就得停下來,還常常要步行。 霍布森中尉給其同伴的唯一告誡是,離海岸線的距離不要超過三英裏,小分隊每天集中兩次,中午和晚上各一次。 天一黑就搭帳篷休息。 此刻的天氣一直晴朗,氣溫也比較高,平均保持在華氏59度(攝氏15度)。 有兩三次刮起了暴風雪,但都未持續多久,氣溫也沒有什麼明顯的變化。 從6月6日至20日,人們極為仔細地勘察了克魯森施滕角與帕裏角之間綿延二百五十多英裏的美洲海岸線地帶。 對這一帶地理狀況的考察進行得極為完美,賈斯珀-霍布森——在這項工作中幸好有天文學家托馬斯-布萊克的幫助——甚至還修正了水文測繪圖上的幾處錯誤,而且還專門考察了與哈得孫灣公司有直接關系的周邊地區。 實際上,這些地區獵物多嗎?能否肯定野味同毛皮動物一樣多?此地的毛皮資源能否供應一個商站,至少是滿足夏天的收購?這都是霍布森中尉提出並讓他擔憂的嚴重問題。 下面是他觀察到的情況。 獵物本身——若利夫下士顯然對此比較偏愛——在這個地區並不很多。 禽鳥中也許有不少種類的鴨子,但齧齒類的獵物群卻只有一些很難獵捕的北極野兔。 相反地,狗熊在美洲大陸的這一地區卻不少見。 薩拜因和麥克-納普常常發現這些食肉類動物所留下的腳印。 有幾只甚至露了面,但他們總是保持著合適的距離進行觀察。 不管怎麼說,可以肯定的是,在嚴寒季節,這些饑餓的動物從高緯度地區出來,常常光顧北冰洋海岸一帶。 「然而,」若利夫下士說道,他始終躁心著食物供應問題,「儲藏室裏的熊肉確是一種不容忽視的野味肉,的確不錯。 但還未進入儲藏室的就完全靠不住了。 不管怎麼說,這得看你們這些獵人留給熊的命運如何了!」 這話說得很在理。 堡壘儲藏室裏的熊肉儲備不能保證。 幸好,這個地區有大群的動物光顧,這些動物比熊更有用處,肉也非常美味可口,在某些部落裏,這是愛斯基摩人和印第安人的主要食物。 這動物就是馴鹿,若利夫下士顯然非常滿意地注意到,這種反芻動物在這一帶沿海數量很多。 的確,為了吸引它們,大自然盡了最大的努力,在地面上長著一種馴鹿極為喜歡吃的植物,下雪後,它們也能靈巧地從雪下覓到,這是它們冬天的唯一食物。 賈斯珀-霍布森也像下士一樣感到滿意,他在許多地方都看到了這種反芻動物遺留的腳印,這容易辨認,因為鹿蹄並非像其內面一樣平平的,而是呈凸面形狀——同駱駝蹄子相似。 人們甚至看到了相當大的鹿群,它們在美洲的某些地方野遊,常常是成千上萬地聚在一起。 活野鹿可以馴養,對商站用處頗多,它們或是為商站提供比牛奶更富營養的鹿奶,或是用作拖拉雪橇。 死野鹿也很有用,因為鹿皮很厚,可專門用來做衣服;鹿毛可紡上好的毛線,鹿肉美味可口,在這樣的緯度上,沒有什麼動物能比野鹿更珍貴。 因此,野鹿的出現應極大地鼓舞了賈斯珀-霍布森在這塊地方建站的計劃。 同樣有理由對毛皮動物的數量感到滿意。 小河邊上築著很多海狸和麝香鼠的小屋。 獾、猞猁、白鼬、狼獾、紫貂、水貂常常光顧這片海域,這裏沒有什麼獵人到來,所以比較寧靜。 沒有跡象表明這裏曾來過人類,動物知道這裏是安全的躲避處。 人們也注意到了華美的藍狐與銀狐的腳印,這種狐狸現在越來越少,可以說1斤狐皮價值1斤黃金。 薩拜因和麥克-納普在考察中曾有多次機會可以開槍獵捕珍貴野獸,但明智的中尉早就明令禁止狩獵這種動物了。 他不想在狩獵季節到來之前驚嚇這些動物,也就是說,在冬季到來之前,那時動物毛絨豐滿,極為漂亮。 另外,在行程中不應再加重雪橇的重量。 薩拜因和麥克-納普明白這些道理是正確的,但在槍的射程之內看到紫貂或珍貴的狐狸時,他們的手還是會發癢。 然而,賈斯珀-霍布森的命令是明確的,中尉不允許人們違抗命令。 因此,在這第二段旅途中,獵手們的開槍目標只是有時出現在小分隊兩邊的幾只北極熊。 但這些到來的食肉動物並不饑餓,於是,便快速地逃走了,它們的出現也未引起認真的追捕。 然而,如果說小分隊的到來對這一地區的四足動物沒有太大損害的話,那麼,飛禽類的命運就不同了,它們代所有的動物受了罪。 人們打死了一些白頭鷹,這是些叫聲淒厲的大鳥,還有一些魚隼,它們一般在枯樹樹幹中築巢,夏天就飛到北極地區來;再有就是純白的雪鵝,肉質在雁類中最鮮美的野黑雁,胸部黑色的紅頭鴨,相貌醜陋的灰白色的小烏鴉,絨鴨、海番鴨以及其他多種鳥類,它們叫聲響亮,使北極的海邊峭壁一片回音,震耳欲聾。 這海岸地區棲息著數以百萬的鳥類,其數目遠遠超過對北冰洋海域地區的估計。 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《漂逝的半島》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。