大約下午六點時,應該考慮返回營地了。 約翰-馬瑞閣下異常惱火,不願承認這種結果,因為一個優秀的獵手永遠不會空手而歸。 他決心打下第一只獵物,無論是一只鳥還是一只四足動物,是小野物還是猛獸,只要是經過他的射程之內的。 命運似乎優待他。 當兩人距「克拉勒」不到3英裏時,一只被稱作「勒比斯呂白斯特裏斯」的非洲齧齒類動物,一句話,一只野兔子,從離約翰閣下150步遠的一叢灌木中躥了出來。 約翰閣下毫不遲疑,將卡賓槍的一顆子彈射向無辜的小東西。 莫庫姆發出了一聲怒吼。 竟然用一顆爆炸子彈去打一只小兔子!然而英國獵人鐘情於他的齧齒動物,策馬奔向野兔應當倒地的地方。 白跑這麼快!沒有一點兔子的痕跡,除了地上有點血,連一根兔毛都沒有。 約翰閣下在灌木叢下,在草叢中尋找,獵狗也徒然地在荊棘中搜索。 「可是我的確擊中它了!」約翰閣下嚷道。 「擊得太中了!」莫庫姆靜靜地說道,「一只野兔被爆炸子彈擊中後,它若能剩下一點皮毛,這可就讓人驚訝了!」 實際上,野兔已被炸成了粉末。 尊敬的閣下只剩下掃興了,騎上馬,一句話沒再說,返回營地去了。 第二天,莫庫姆預想約翰閣下會向自己提出一些新的打獵建議。 然而英國人的自尊遭受了太大的打擊,不願見到莫庫姆。 他好像忘記了所有的狩獵計劃,只是忙著核對儀器、作觀測。 然後,在休息時,他參觀布希曼人的「克拉勒」,看男人們練習射箭,或者觀看「高哈」表演:將動物腸線張在弓上做成的樂器,藝人吹動一根鴕鳥毛使之發出顫音;女人們則一邊忙著家務,一邊吸食「嗎多酷阿內」——一種有損健康的大麻。 多數土著人都享受著這種消遣。 據某些旅行者觀察,吸入這種大麻可以增強體力卻傷害人的意志。 實際上,這裏的許多布希曼人看上去已被「嗎多酷阿內」麻醉得很遲鈍了。 第二天,5月17日,一大早,馬瑞閣下就被耳邊響著的一句話叫醒了: 「閣下,我認為今天我們會有好運氣。 只是不要再用野戰榴彈炮打兔子了。 」 約翰閣下聽到這一嘲諷的建議沒有發火,說隨時都能出發。 在其他人醒來之前,兩位獵人已經朝營地的左方向走出了幾英裏。 這次,約翰閣下帶了一支普通槍,一支優秀的F-戈爾德武槍,比起可怕的卡賓槍,它確實更適合於獵黃鹿或羚羊。 在平原上的確不會遇到厚皮動物或肉食動物。 但是約翰閣下的心中總懷著兔子的「爆炸」那一次,因此寧肯用沙彈去射殺一只獅子,也不願在運動史上再來那麼史無前例的一槍。 這一天,就像莫庫姆預言的那樣,好運氣惠顧了兩位獵人。 他們獵到了一對「阿裏斯畢克」——一種非常罕見、不易射殺的羚羊;這是兩只可愛的動物,高4法尺,分岔的長長的雙角優雅地向內彎成土耳其彎形大刀的形狀。 鼻尖細瘦,鼻翼扁平,黑色的蹄子,濃密柔軟的毛,耳朵窄而尖。 肚皮和面部的毛白得如雪,與背部彎曲濃密的黑色長毛形成了對照。 一些獵人會對這樣的「獵績」感到自豪,因為「阿裏斯畢克」曾是德爾果爾戈、瓦爾貝爾、卡明斯-鮑德溫的缺憾。 這種動物也是南半球野獸中最令人贊歎的典型動物之一。 但是讓英國獵人心跳的是莫庫姆在一片茂密的矮林邊上向他指出的一些動物足跡,就在一個被大戟叢環抱的深塘附近。 大戟叢的表面繁星滿天似的布滿了天藍色的水百合花冠。 「如果明天一大早閣下想來這裏潛伏狩獵,我建議您這次千萬別忘了帶上卡賓槍。 」莫庫姆說道。 「誰讓您這樣說的?莫庫姆。 」馬瑞閣下問道。 「是您在潮濕的地面上看見的這些剛剛留下的腳印。 」 「什麼!這些大印子是動物的足跡?那麼說,踩出這些足跡的腳其周長得有半圖瓦茲。 」 「很簡單,」莫庫姆說道,「這表明留下這些腳印的動物肩部至少高9法尺。 」 「一頭大象!」約翰閣下叫起來。 「是的,閣下,如果我沒弄錯的話,是一頭完全長成年的雄象。 」 「那就明天見,布希曼人。 」 「明天見,閣下。 」 兩位獵人回到了營地。 兩只「阿裏斯畢克」是馱在約翰閣下的馬背上運回來的。 這兩頭極少被獵獲的羚羊引來了整個探險隊的贊歎。 大家都向約翰表示祝賀,也許嚴肅的斯特呂克斯要除外,因為關於動物,他只知道大熊(星座)、天龍(星座)、半人馬(星座)、飛馬(星座)和其他天上的動物星座。 第二天早上四點鐘,兩位獵人朋友已經在樹林中靜等象群的出現了。 他們一動不動地坐在各自的馬背上,獵狗就呆在旁邊。 兩人通過一些新的足跡識別出大象將成群地來池塘邊飲水。 他們都帶上了有膛線的,使用爆炸子彈的卡賓槍。 在樹林中靜靜地潛伏觀察了大約半個小時之後,兩人發現在距池塘50步遠的地方晃動著一個巨大的黑影。 約翰閣下抓起槍,但是莫庫姆抓住他的手,示意他要沉住氣。 很快,更龐大的‧影出現了。 他們聽到樹叢被無法抵擋的力量分開了,樹木喀啦直響,被折斷的荊棘在地上被踩得劈啪直響,一陣劇烈的喘吸聲從林中經過。 這就是象群。 六只龐大的動物,幾乎與它們的印度同類一樣高大,慢慢地向池塘邊踱來。 天漸漸亮了,約翰閣下因此能夠欣賞一下這些強壯的動物。 其中一只碩大的雄象尤其吸引他的注意,它那凸起的寬額在兩只垂至胸膛的大耳朵之間展開來,它龐大的軀體好像被早晨的微光放大了。 這只大象不斷地把長鼻子伸到樹叢上面,還用它頂端彎曲的長牙把粗壯的樹幹敲得咣咣直響。 也許它預感到了危險。 這時,莫庫姆俯到約翰閣下的耳邊,說道,「您看那一只怎麼樣?」 約翰閣下表示同意。 「好,」莫庫姆說道,「我們把它從隊伍中分離出來。 」 這時,象群到達了池塘邊,海綿質的腳踏進了軟軟的淤泥中。 它們用鼻子汲水喝,當水到達嗓子時,發出咕嚕咕嚕的回響。 那只巨大的雄象焦躁不安地向周圍張望,大聲地吸氣,企圖嗅出點可疑的異味。 突然,莫庫姆發出一聲奇異的大叫。 三只獵狗立即狂吠起來,竄出樹叢奔向象群。 同時,莫庫姆在向同伴說了「呆著別動」之後,策馬奔馳穿過叢林,企圖擋住那只雄象的退路。 第12頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《南非洲歷險記》
第12頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。