現在他又走在通往他的阿拉伯式茅屋的大道上,一面搜盡枯腸,試圖按照所謂十三行詩的陳腐格式,拼湊幾句詩,來。 不消說,他這首十三行詩是要獻給一位年輕寡婦的。 他想娶她為妻;他現在這樣做無非想說明,當你有幸受上一個完全值得你愛的人時,那就應當「懷著一顆赤誠的心」去愛她。 不過,這句格言是否道出了入生真諦,塞爾瓦達克上尉可沒有閑心去細想,他只是吟一首詩來表達自己的心意罷了。 「是呀!」他自言自語道。 他的勤務兵默默無聲地在他身旁跟著他一起奔馳。 「一首詩如果寫得情至意盡,那效果當然會不言而喻。 可惜這一類十三行詩,在這一帶實在太少了,我這首詩一定要叫人拍案叫絕。 」 塞爾瓦達克的這首詩是這樣開始的: 是的!當你墮入情網的時候, 你應當真誠地愛那心上的人兒…… 「是的,一定要真心誠意地去愛,也就是說不要三心二意,要想著同她結為終身伴侶。 我對你說……他媽的!這叫什麼韻!用『ime』押韻根本不行!真是莫名其妙,我怎麼用這個韻來寫這首詩呢!喂!本一佐夫!」 塞爾瓦達克上尉的勤務兵名叫本一佐夫。 「上尉,」本一佐夫答道。 「你寫過詩嗎?」 「沒有,上尉,我只是看別人寫過!」 「誰?」 「蒙馬特節的一天晚上,一個江湖藝人在一所夢遊症患者的小屋裏口贊了一首。 」 「這首詩你還記得嗎?」 「記得,上尉,這首詩是這樣寫的: 進來吧!這裏有無比的幸福, 你會成為愛神的俘虜! 你會看到心愛的人兒, 她也會對體情思纏綿!」 「該死的!這首詩太蹩腳!」 「這首詩的詩韻確實太平淡,上尉。 否則那就大不相同了! 「別說了,本一佐夫!」塞爾瓦達克叫道,「別說了!我終於想出了第三行和第四行!」 是的!當你墮入情網的時候 你應當真誠地愛那心上的人兒…… 山盟海誓固然需要, 發自內心的愛則更為要緊! 塞爾瓦達克上尉雖然詩興很濃,但終究是心有餘而力不足,下午六點鐘,當他回到那間阿拉伯式茅屋時,已經成章的依然還是這四句。 第二章 上尉塞爾瓦達克和他的勤務兵 關於上尉塞爾瓦達克,陸軍部的檔案裏有一份這樣的記載: 赫克托爾-塞爾瓦達瓦,18……年7月19日生 於紀龍德省累帕爾縣累帕爾區的聖一德雷洛第。 收入:每年一千二百法郎。 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太陽系歷險記》
第3頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。