「就他一個人。 」 「是伊利亞-布魯什的小船嗎?」 「絕對錯不了,他的名字就寫在旗子上。 」 「這真是莫名其妙。 」 又一陣沉默後,年輕的一個開口說道: 「這麼說,假借伊利亞-布魯什的名字,大張旗鼓地進行這次旅遊的,竟是他?」 「他這麼做是什麼目的呢?」 那個金黃色胡須的人聳了聳肩: 「目的是暗中巡察多瑙河,這還不清楚嗎?」 「見鬼!」頭發花白的人說。 「這倒不使我感到驚奇,」另一個說。 「德拉戈什這個人很狡猾,要不是我們碰巧經過這裏,他的詭計恐怕真會得逞。 」 年紀稍大的那位似乎並沒有被說服。 「這跟小說一樣離奇。 」他嘴裏嘟囔道。 「正是如此,蒂恰,正是如此,」他的同伴贊成道。 「不過,德拉戈什喜歡搞這種小說般的把戲。 還好,我們可以把事情弄得更清楚些。 剛才聽別人說,漁船明天一整天都停在維也納,咱們到時候再來,要是德拉戈什還在船上,那肯定是他化名伊利亞-布魯什了。 」 「如果真是那樣,」蒂恰問,「咱們怎麼辦?」 對方沒有立即回答。 「咱們再認真考慮一下,」他說道。 兩個人離開河岸,往市內走去。 這時,漁船周圍的人也越來越少了。 夜幕悄悄降臨,布魯什和他的乘客度過了一個靜謐的夜晚。 第二天早晨,當乘客走出船艙時,發現布魯什正在對漁具作全面檢查。 「天氣真好,布魯什先生,」德拉戈什向布魯什問好。 「是的,傑格先生,」布魯什應和著。 「您不想趁這大好天氣到城裏逛逛嗎,布魯什先生?」 「說實話,我不想進城,傑格先生。 我這人生性不好奇,船上的事足夠我忙一天了。 航行了半個月,休整一下也是應該的。 」 「您喜歡怎樣就怎樣吧,布魯什先生。 至於我,我可不想學您的清性寡歡,我打算到城裏轉轉,到晚上再回來。 」 「好吧,您自管去吧,傑格先生,」布魯什贊同他的打算。 「因為您住在維也納,也許您的家人就在這裏,還盼著您呢!」 「您弄錯了,布魯什先生,我還沒有結婚呢。 」 「這可不太好,傑格先生,很不好。 生活的重擔由兩個人一起來挑總不算人太多吧?」 德拉戈什笑了起來: 「喂!布魯什先生,今天早晨您好像不太高興嘛?」 「家家有本難念的經,傑格先生,」漁夫答道。 「但願這不會妨礙您的雅興。 」 「我會盡量玩得痛快,布魯什先生,」德拉戈什一邊答話一邊離去了。 他踏上了橫穿普拉特森林的沃普特林蔭道,在溫泉療養期,這裏是維也納風流雅士們的聚會場所。 不過,值此季節,又逢這個時間,沃普特林蔭道上幾乎算得是冷清;這樣也好,沒有人流的阻擋,他便可以加快步子。 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《多瑙河領航員》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。