盧克回過頭看了看那些式樣不一的疲憊的機器人,然後又俯身對他嬸嬸說:「看來我們好像沒有很多選擇的餘地。 但不管怎樣,我一定提醒他。 」她朝上向他點點頭。 盧克轉身回到他叔叔那兒。 顯然,歐文·拉爾斯已經決定選擇一個矮小的半農業機器人。 他的形狀和阿圖·迪圖相類似,只是多了許多輔助臂,臂的末端有各種功能裝置。 他已遵命走出了隊列,正一搖一擺地跟在歐文和暫時沉默下來的加哇頭目後面。 走到隊列的一頭,農夫眯起眼睛打量著高個子的形狀象人的斯銳匹歐。 他的外殼的青銅表層雖然遭到了沙石的摩擦,但仍然閃閃發光。 「我想你會是能幹的,」歐文對機器人斯銳匹歐說,「可你懂得風俗和禮儀嗎?」 「我懂不懂禮儀?」斯銳匹歐重複道,農夫上下打量著他。 斯銳匹歐決定炫耀炫耀他的能力,給加哇一些難看:「我懂不懂得禮儀?嗨!那是我最起碼的功能,我還……」 「我不需要一個懂禮儀的機器人。 」農夫冷冰冰地打斷他。 「我不怪你,先生!」斯銳匹歐立即表示贊同。 「我完全同意您的意見。 在這種地方,有什麼比買一個懂禮儀的機器人更奢侈浪費的呢?對於任何一個志趣和您一樣的人,先生,買個懂禮儀的機器人簡直是白花錢。 不,先生,『通用性』是我的中名*。 西·維·斯銳匹歐,維——就是通用性**。 我聽候您 *有些歐美人介於姓與名之間的名字。 ——譯者 詞的第一個字母。 ——譯者的吩咐。 在我身上編有三十多種輔助功能程序,這只需……。 」 「我需要這樣的一個機器人,」農夫對他准備逐一列舉的輔助功能毫無興趣,專橫地打斷了他的話,「他應當懂得點獨立可編程序的濕度蒸發器的二進制語言……」 「蒸發器!這下我倆都走運了。 」斯銳匹歐辯駁道,「我最早的差使就是在二進制編程的貨物升降機上工作。 它在結構和存貯器功能上和您的蒸發器很相似,您幾乎可說……」 盧克在叔叔的肩膀上輕輕拍了一下,附在耳邊輕聲他說了幾句。 他叔叔點點頭,然後再次看著精力集中的斯銳匹歐。 「你會講布斯語嗎?」 「當然會,先生。 」斯銳匹歐答道,心裏確信這次可以完全誠實地回答了,「這就像我的第二語言,我的布斯語流利得和……」 農夫似乎決心不讓他說完一句話:「別講了!」歐文·拉爾斯低首看著加哇說:「這個我也要了。 」 「是,不說了,先生!」斯銳匹歐連忙應答,竭力掩飾著被選中的喜悅。 「把他們領到下面的車庫去,盧克,」他叔叔命令道,「吃午飯前你給我把他倆清洗幹淨。 」 盧克斜眼看著他叔叔說:「可我本來准備去托基站買一些新的功率轉換器和——」 「不要騙我,盧克!」他叔叔嚴厲地警告他,「我不在乎你跟你的那些無聊的朋友一起浪費時間,但這只能是在你幹完活以後。 現在快開始於吧。 當心。 吃飯以前得於完。 」 垂頭喪氣的盧克煩躁地對斯銳匹歐和小個子農業機器人下了一聲命令:「你倆跟我來!」他很乖巧,,知道最好不要和他叔叔爭辯。 當歐文開始和加哇討價還價時,他已帶著機器人往車庫走去。 其餘的加哇領著三個挑剩下的機器人往「沙漠爬蟲」走去,什麼東西發出一陣嘟嘟的叫喊:聽起來象是一種哀叫。 盧克轉過身,看見阿圖沖出隊伍向他走來。 一個加哇立即擋住了他,揮動著一個控制器,激活了封接在機器人正面面板上的圓盤。 盧克好奇地打量著這個造反的機器人。 斯銳匹歐想說什麼,但考慮了一下眼前情況,又改變了主意,仍然沉默著,雙眼瞪著前方。 一分鐘以後,突然聽到呼的一聲響。 盧克低頭一看,那農業機器人頭上的一塊板崩開了,裏面發出刺茸的噪聲。 一秒鐘後,這個機器人體內的各種元件便向沙地到處迸飛了。 盧克俯身往這個噴吐著內髒的機器人內部看了一下。 叫喊道:「歐文叔,這個耕作機的中心伺服電機壞了。 」他伸進手去,試圖調整那個失靈的裝置。 但裏面劇烈地打著電火花,他趕緊將手抽回。 燒灼後的絕緣物和電路發出的刺鼻的焦臭味散發在沙漠清新的空氣裏,好像是機器人的屍臭一樣。 歐文對加哇怒目而視,說:「你想塞給我們一些什麼破爛貨?」 加哇頭目憤怒地大聲抗辯,同則提防地向後退了兩步。 他感到憂慮的是這個身材高大的人正好站在他與他的庇婦所——「沙漠爬蟲」之間。 在這當兒,阿圖·迪圖已經從正被趕回活動堡壘的機器人群裏跑出來。 事實上,跑出來是很容易的,因為所有加哇都把注意力集中到他們的頭目和盧克的叔叔之間的爭吵上去了。 由於電樞不夠,阿圖,迪圖不能做激烈的手勢。 於是他突然發出一聲響亮的噓叫,在看到已經引起了斯銳匹歐的注意後,就馬上停住了。 高個子機器人在盧克肩上輕輕拍了一下,低低切切地對盧克耳語說:「如果讓我說的話,年輕的主人,阿圖是個真正的便宜貨,質量挺好。 那些家夥根本不知道他實際上還新得很。 可不要讓那一層沙土把你蒙住了。 」 盧克向來有種不論好歹、當機立斷的習慣。 於是,也叫了一聲:「歐文叔!」 歐文停止了爭論,迅速向他看了一眼,但他的注意力並沒有離開加哇。 盧克做了個手勢,指了指阿圖·迪圖說:「我們不要找麻煩了。 用這個換——」他又指指燒壞了的農業機器人說:「換那個行嗎?」 他叔叔用內行的眼光打量著這個阿圖裝置,然後又在心中把加哇估量了一下。 這些沙漠的小食腐動物,雖然生性怯儒,但逼之太甚也可能狗急跳牆。 「沙漠爬蟲」能把住宅夷為平地——當然這得冒激起人類社會進行致命報複的危險。 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星球大戰》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。