倒是年輕學者迎了上去,呆板地向坎貝爾小姐致意。 「亞裏斯托布勒斯·尤爾西克勞斯先生……」薩姆略為客套地介紹道。 「是的,真是巧極了……也恰好在奧班!……」西布補充說。 「……尤爾西克勞斯先生?」 坎貝爾小姐很勉強地和他打了個招呼。 接著她轉向麥爾維爾兄弟,他們倆尷尬得不知如何是好。 「舅舅?」她嚴肅地說。 「親愛的海倫娜,」兩位舅舅說,顯然有些擔憂。 「我們這就到奧班了?」她問道。 「是的,是在奧班。 」 「在赫布裏底海濱?」 「沒錯。 」 「那麼,一個小時之後我們將不在這兒了!」 「一個小時之後?」 「我是不是問過你們海平面?」 「沒錯,親愛的孩子……」 「您能否指給我看看它在哪裏?」 麥爾維爾兄弟目瞪口呆,轉過身去。 眼前,無論是西南還是西北,沒有一塊水天相接的海平面在島嶼之間顯露出來。 塞爾島、凱爾雷雷島和基斯摩爾島構成了從一處到另一處間連續不斷的屏障。 得說,她要求的與他們保證的海平面在奧班的景致中並不存在。 兄弟倆在沙灘散步時並未注意到這一點,他們發出兩聲歎息,表達出內心真正的失望,其中還夾雜著無比的沮喪之情: 「唏!」一個歎道。 「噓!」另一個應道。 第八章 海平面上的雲彩 是應該解釋一下的,可由於亞裏斯托布勒斯·尤爾西克勞斯與此事無關,坎貝爾小姐冷冰冰地對他行了個禮後便回到了喀裏多尼亞旅館。 亞裏斯托布勒斯·尤爾西克勞斯同樣冷冰冰地向年輕姑娘打了招呼,顯然他因為剛才被拿與一個不知什麼顏色的光作比較而感到大丟面子。 他重新走回沙灘,一邊給自己說些寬心的話。 薩姆和西布兄弟倆覺得很不自在,他們到預訂的會客廳裏,滿臉羞愧地等著坎貝爾小姐跟他們談話。 坎貝爾小姐所作的解釋十分簡短幹脆,到奧班來是為了看海平面,可卻什麼也沒看到,甚至都無須再提起它。 兩個舅舅只能從他們良好的願望出發來進行推測,因為他們壓根就不熟悉奧班嘛!誰會想到盡管浴客們如潮般湧來,可大海,真正的大海卻並不在那兒!這或許是海岸上唯一一處沒有水線出現在天際的地方,討厭的赫布裏底群島。 「好啦,」坎貝爾小姐說道,用一種盡可能嚴肅的語氣,「我們應該在奧班之外另選一個地方,既便這得以放棄和亞裏斯托布勒斯·尤爾西克勞斯見面的便利條件為代價!」 麥爾維爾兄弟本能地垂下了頭,這迎面一擊使他們啞口無言。 「我們立刻收拾行李,」坎貝爾小姐說道,「今天能走就走。 」 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《綠光》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。