嚴重的是,楚楚可威脅要采取更為嚴勵的措施。 而在這個極度集權的統治下,卡斯卡貝爾先生產生了一個天才的靈感——這不 會突然出現在一個異常機靈的男人身上。 「見海豹的鬼!」一天清晨他大聲叫道,「但願這個玩笑,這個奇妙的玩笑能 成功!……可為什麼不呢……‧這麼笨!」盡管這句話已經說出,卡斯卡貝爾先生 認為須保留秘密。 他不願將秘密告訴任何人,甚至不告訴塞爾日先生、科爾奈麗婭。 然而,他覺得,要成功實現他的計劃,一個必不可少的條件是他能清楚地講北 西伯利亞全體居民所講的俄語。 因此,既然卡雅塔在其友讓的指導下自學法語,卡 斯卡貝爾先生試圖在其友塞爾日指導下自學俄語。 他還能找到更有天賦的教師嗎? 於是,元月十六日,在「美篷車」周圍與塞爾日先生散步時,他告訴對方他想 將對方語言學得更深。 「你看,」他道,「既然我們要去俄國,講俄語將對我非常有用,而在彼爾姆 和尼吉尼其間我將不尷尬。 」「行,親愛的卡斯卡貝爾。 不過,就你對我們的語言 已經掌握的程度,你幾乎能夠擺脫困境!」「不,塞爾日先生,不!我稍能抓住人 家給我說的,卻不明白,這就是我要達到的。 」「如果你樂意。 」「再說啦,塞爾 日先生,這總能熬熬時間!」總之,卡斯卡貝爾先生的建議沒什麼驚奇之處,沒人 對此表示吃驚。 這樣他就跟塞爾日先生辛辛苦苦學俄語,比起語法來,更注意發音。 就是為比 他看起來特別堅持。 可是,如果說俄國人講法語很坦然,不保留任何原籍口音的話,那麼法國人講 俄語就不那麼容易。 因此,人們難以想象卡斯卡貝爾先生所留的心,為發音所做的 努力,「美篷車」裏充滿他的朗朗之聲以便更加完善。 真的,他這種為了通曉多種語言的自然愛好,他所取得的進步使他的同伴大為 驚歎。 然後,他的課程結束了,他不斷去沙灘,在那裏確信無人聽到,他用響亮的嗓音練習發出各種句子,他用俄羅斯人的方式發顫音r,變化語調。 可天知道在賣藝生涯的練習中,他是否習慣這些顫動。 有時,他遇見奧蒂克和科爾契夫,由於兩位水手不懂一句法語,他就用他們的語言與之交談,並確信他開始使自已足以理解。 另外,這兩個男子到「美篷車」來得更頻繁了。 卡雅塔總是對科爾契夫的聲音印象深刻,她在記憶中努力尋找什麼時候她聽過這聲音…… 在奧蒂克與塞爾日先生的談話中現在也摻進卡斯卡貝爾先生,談話一成不變地圍繞著離島方法,卻總是一無所獲。 「有一個回國機會,我們沒有想過,可以提出來,」一天奧蒂克說道。 「什麼機會……?」塞爾日先生問道。 「當極恢複自由流動時,」水手答道,「有捕鯨船常出現在裏亞可夫群島能看見的地方。 在這種情況裏,難道沒有方法做信號,吸引某艘船……?」「這會使他的船員像我們一樣變成楚楚可的囚犯,而對我們的釋放毫無意處,」塞爾日答複道。 「這船組人員沒有武裝,將落入土著手裏……」「再說,」卡斯卡貝爾也道,「三個月之前海不會流動,而我的耐心絕對等不到那時!……」他考慮了一會兒,加道: 「再說,即使我們甚至得到這個勇敢的老頭子「臭臭」的同意搭乘一艘捕鯨船,我們將被迫丟下『美篷車』……」「這無疑是我們應該聽任的丟棄!」塞爾日觀察道。 第52頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《奇特旅行記》
第52頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。