他們不相信我。 我真是個傻瓜。 希農我本來要說西楠的!一個希臘的奴隸。 不是希農。 我得快點行動。 我繼續說著,但還是沒勇氣看他們的眼睛。 「我現在已經無處可去,」我說,「海上,地上,都沒我的安身之所。 」 「你的軍隊呢?」 「他們已經走了,」我憂鬱地說,「希臘人已經逃了。 」 「為什麼把你扔在這兒?」 因為背叛,是的,他們都熟悉背叛。 我說,「我目睹奧德賽暗殺了反對這場戰爭的人。 我把這事說了出去,全軍都知道了,士兵們都驚恐不已,後來軍隊裏生了瘟疫,希臘人就都回家了。 因為侵犯了特洛伊的帕拉斯神·奧德賽,這個可憐蟲,不得不為帕拉斯(即雅典娜)獻上貢品,好讓她保佑所有希臘船只安全到家。 」 特洛伊人再沒絲毫懷疑,我所說的貢品就是海灘上矗立著的一匹高大的木馬,有一艘船那麼大,松木制成的肋骨,四肢蹄子下安了輪子,特洛伊人爭論起來。 拉奧孔,波塞東的祭司,看出了這一供品中的不祥征兆,想起他的一個夢,夢中,他正在准備獻祭,在屠一頭牛,突然從海裏鑽出兩條凶惡的蛇,將他和他的兒子們吞吃掉。 他說應該就地燒掉木馬,我爭論道,他所說的征兆是對的,如果把木馬拉進城裏,獻給雅典娜,每一個希臘人就會遭受這樣的命運。 到現在我才第一次看清了特洛伊人。 他們那麼迫切地想要一點運氣,急不可待地攫取那麼一小口糧食,只要能逆轉他們的黴運,結束他們自己招來的災禍,即便在勝利之中,他們的貪婪也不允許他們多想,一心只想著要毀掉他們的敵人。 他們把繩索套在木馬上,將這尊巨大的木馬拉過斯開亞門,拉到了雅典娜神廟前,一路喊著號子,響聲震天。 夜幕降臨了,特洛伊人填飽了肚皮,喝夠了酒,持續了一整天的狂歡已經結束,所有人都已安然入睡,我徘徊在他們的街道上,心裏不由得可憐他們。 我擰下木馬腹部的螺栓,恰在此時,我聽到一個聲音,「我們能有什麼選擇?」 我被抓住了?我慢慢地從木馬的腹下出來,盡量不引起慌亂,我看到一個女人,她蜷縮在木馬高大的頸背下,哭泣著在和木馬交談,撫摸著它的身體乞求著原諒。 「一千個希臘女人,每個人都渴求著希望,夢想著獲救,是抗爭還是屈服?是抵抗入侵者還是作出讓步,以換得片刻的安寧?經歷長久痛苦的折磨。 那些生來就享福的女人們,為了再享安逸而誤入歧途。 她們對自己說在這兒,她們可能會有一個全新的生活,而事實上,她們只不過在為生存而抗爭。 生存的本能強於任何其他的別人男人和女人。 我再問一次,我們能有什麼選擇?」 我從暗處走出來,拿不准該不該打斷這個女人的祈禱,但我還是忍不住問,「她們都屈服了?」 那女人似乎很吃驚。 她很快起身走開,用紗巾蒙住臉。 我伸出手向她請求道:「請告訴我。 」 她不看我。 「每一個大腦都有患病的一刻;每一顆心都裝著一個恥辱。 有一些人堅強。 一些人桀驁不馴,付出代價。 海倫愛上了來搶她的人,盡管他們帶給她屈辱;她愚弄了她自己,以為他們身上有某種優點,可以撫慰她的傷痛。 她迷失了她自己,她的心智被一群邪惡的男人攪亂了。 」 「你認識其他人嗎?」 「十年了,我認識每一個人。 」 我可以信任她嗎?她是不是已經習慣於特洛伊人的奸詐,欺騙我?但我覺得值得冒一次險。 「莫伊拉呢?」我問道,「她背叛了我嗎?」 「你真不了解她!她抗爭,像勇士一樣勇敢!」 我害怕知道,但是我忍不住不問,「她在哪兒?」 「她死了……」 「多久了?」 「九年前。 是第一個走的人。 阿薩納特占有了她,強迫她懷著那個孩子,通過那個孩子,他想神祗會賜給他永生,但是她拒絕背負這樣的負擔,把它從她的子宮裏割了出來。 她就躺在那兒流著血,他把她拉出他的神殿,她尖叫著,他割下了她的頭,釘在長釘上,立在了他的高塔前。 她還在那兒,每天早晨我都乞求她賜予我力量,讓我支撐下去。 」 我跪在地上,失去了呼吸,胸口一陣陣發悶感到窒息。 莫伊拉已經死了九年了? 一切的戰鬥都失了意義。 我想消失在黑夜之中,我想去流浪,想擺脫這一切,我問她說:「你叫什麼名字?」 她柔嫩的面龐上淚痕斑斑,燈光中,她抬起頭看著我哭泣著:「我叫海倫。 」 第134頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《輪迴密碼》
第134頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。