那天晚上,也就是我們旅途的第75天,我們終於走下了戈布寧大冰川,到達戈森灣冰海。 我們再次披星戴月,長途跋涉。 空氣寒冷,但卻清新,靜謐。 冰地平坦,沒有雪橇拉,我們就用滑橇。 那天夜晚我們露營時,想到腳下躺著的不再是綿延一英裏的冰雪了,而再過數英尺就是鹽海水了,真有些不可思議。 不過,我們沒有閑功夫去細想,吃了晚飯,就睡覺了。 東方破曉,又是一個晴天。 盡管寒氣襲人,氣溫零下40度,我們看見海岸線幾乎是直線向南方延伸而去,有些地方隆起,那是冰川的伸出突起部分。 我們先緊靠海岸行進。 那天,我們吃完了最後一點奧西穀粒,最後幾盎司卡迪克芽苞,每人只剩下兩磅吉西—米西和六盎司糖。 對我們旅途最後的日子,我的記憶已經模糊,無法細細道說。 饑餓固然可能使感覺敏銳,但再加上極度的疲勞,就大不相同了。 當時我一直都有一種朦朦朧朧的感覺,那是一種重獲自由的感覺,欣喜的感覺,睡意濃濃的感覺。 我們到了卡爾海德,我們到達了目的地。 我們的背囊也空了,於是,我們以熱水作酒慶賀我們的到達。 第二天清晨,我們起來,出發去尋找道路與棲身之處。 這是一個荒無人煙的地方,我們也沒有該地區的地圖。 也許有路,但都埋在五到十英尺深的積雪下面,我們可能不知不覺地穿過幾條路。 沒有農耕的跡象。 我們迂回前進,忽而南行,忽而西行,透過蒼茫的暮色和稀疏的落雪,看見遠方一座山邊有一盞燈光在閃耀,一時間我倆誰也沒有說一句話。 我們駐目凝視。 終於我的同伴用低沉而又沙啞的聲音說:「那是燈光嗎?」 天黑了許久,我們才跌跌撞撞地摸進一座卡爾海德村莊。 那是一條街,兩旁立著高屋頂的黑色房子,雪堆積在房屋的禦冬門前。 我們在熱食店門口停下,狹窄的百葉窗瀉出黃色的光線,那就是先前看見穿越山脈的光亮。 我們打開門,走了進去。 我們步入一間熱氣騰騰,燈光明亮的大屋子,裏面美味佳肴,香氣四溢,人聲喧嘩。 我一把抓住埃斯文的肩膀。 頓時一張張陌生的面孔、一雙雙陌生的眼睛轉向我們,我忘記了還有活生生的人,相貌並不像埃斯文。 我嚇得魂不附體。 實際上,那是一間相當小的屋子,屋裏只有七八個陌生人,他們和我一樣也大吃一驚。 隆冬季節,誰也不會夜裏從北方來到庫庫爾斯特領地來。 埃斯文開口了,聲音小得幾乎聽不見:「我們懇請領地關照。 」 嘰喳聲、嗡嗡聲。 茫然,驚恐,歡迎。 「我們是翻過戈布寧大冰川來的。 」 他們圍住我們,七嘴八舌地問開了。 「請照應一下我的朋友,好嗎?」 我以為是我說的,卻是埃斯文說的。 有人請我坐下,他們端來吃的,照顧我們,接納我們,歡迎我們回家了。 這些窮鄉僻壤的山民,愚昧無知,吵吵嚷嚷,狂熱好動,他們的熱情好客給我們艱難的旅程畫上了圓滿的句號。 他們用雙手奉獻,不配額,不計算。 而且,埃斯文心安理得地接受他們的奉獻,恰如一個領主生活在領地中間,一個乞丐頭生活在乞丐中間,一個人生活在同胞中間。 生活在大冰川邊緣之邊緣這個極限地區,只能維持溫飽的漁民們,對他們來說,誠實猶如食物一樣至關重要。 彼此必須以誠相待,沒有什麼值得欺騙的。 埃斯文深知這一點,因此一二天後村民們登門旁敲側擊地就榮譽原則詢問我們幹嗎要選擇寒冬漫遊戈布寧大冰川,埃斯文立即回答:「雖然我不該保持沉默,但沉默總比撒謊好。 」 「眾所周知,一些達官貴人遭到放逐,但他們的影子卻沒有萎縮。 」熟食店廚師說。 廚師的地位僅次於村長,他的熟食店在冬天或多或少成了全領地的聚會場所。 「一個人可能在卡爾海德遭到放逐,另一個人則可能在奧格雷納遭遇相同的命運。 」埃斯文說。 「是呀,一個人可能遭到家庭的放逐,另一個人可能遭到住在艾爾亨朗的國王的放逐。 」 「國王無法縮短人的影子,盡管他想這麼做。 」埃斯文說,廚師看上去滿意了。 假若埃斯文是被自己的家庭放逐出去的,那麼他就會受到猜疑,但受國王的放逐卻是無足輕重的。 至於我呢,我一眼就被看出是外國人,是被奧格雷納放逐的人,因而反倒是一種光榮。 我們沒有向我們在庫庫爾斯特的主人透露姓名,埃斯文極不願意用假名,但又不能公開說出我們的真名。 同埃斯文講話就是一種犯罪,更不用說供給他衣食住宿了。 即使戈森海海岸偏僻的村莊也有收音機,因此村民們不可能借口說不知道「放逐令」,只有真正對他們客人的身份一無所知才可能成為借口。 村民們的微妙處境給埃斯文的心裏壓了一塊石頭,而我卻沒有想到這些呢。 我們到達村子後的第三天晚上,埃斯文到我的房間裏商量怎麼辦。 卡爾海德村莊如同地球上的古堡,少有或者沒有獨立成戶的房屋。 然而,但在那些布局零亂、高大的家庭大樓、商貿大樓、聯合領地大樓(庫庫爾斯特沒有領主)以及法庭大樓裏,500名村民個個住在自己的房間裏,享有隱私,甚至可以隱居。 那些房間分布在古老的走廊兩側,四周是三英尺厚的圍牆。 他們給我倆各一間屋子,位於家庭大樓的頂層。 埃斯文進來時,我正坐在火邊,那是一堆溫馨、濃香的火,燒的是取自森西大沼澤的泥炭。 他說:「我們得盡快離開這裏,金瑞。 」 我記得當時他站在火光通明的屋子陰影裏,赤著腳,只穿了村長送給他的寬松皮毛馬褲。 卡爾海德人獨處溫暖的幽室之中時,常常是半裸或者全裸身子。 埃斯文在旅途中曆盡磨煉,格辛人體格的豐滿、圓潤與壯實在他身上蕩然無存,他顯得瘦骨嶙峋,遍體傷痕,臉凍傷了,看上去好像是燒傷。 他變成了一個黑不溜秋的硬漢,站在搖曳不定的火光裏,像是一個躲閃的人影。 「去哪裏?」 「我想該去西南方,到邊境去。 首先,我們要弄到一台大功率的無線電發射台,你就可以把信號發射到飛船那裏。 然後,我得找一個藏身之處,再不然返回奧格雷納呆一段時間,以免連累這兒幫助我們的村民們。 」 「你怎麼回到奧格雷納呢?」 「走老路——越過邊境。 奧格雷納人不會刁難我的。 」 「我們上哪兒去弄電台呢?」 「最近也要在薩斯洛斯。 」 我一聽,傻了眼。 他咧開嘴笑了。 「不能更近一些嗎?」 「大約150英裏左右,比這艱難得多的路我們都走過來了。 沿途都有公路,投宿過夜不成問題,我們還可以搭一段路的機動雪橇。 」 第45頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑暗的左手》
第45頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。